利用同音異義的詞語連成日語句子

學習日語不難,而學好日語也不是那麼簡單。初學日語的人感覺語法並不難,最難的莫過於記單詞。日語單詞的確難記,因為它不像我們從小都在學習的英文那樣,已經積累了好多好多的單詞,學習起來比較容易一些。而日語陌生的假名、陌生的單詞使我們這些一張白紙的初學者倍感……

學習日語不難,而學好日語也不是那麼簡單。初學日語的人感覺語法並不難,最難的莫過於記單詞。日語單詞的確難記,因為它不像我們從小都在學習的英文那樣,已經積累了好多好多的單詞,學習起來比較容易一些。而日語陌生的假名、陌生的單詞 使我們這些一張白紙的初學者倍感困難。那麼,初學者如何記單詞呢?
記憶方法諸多,如 :"滾雪球"的方法;"攻堅戰"的方法;諧音聯想記憶法;提問法;篩選法;同音異義,繞口令記憶法;借助英文來記憶外來語等。在這裡我只談談"諧音聯想記憶法"和"同音異義,繞口令記憶法"與大家共勉。

諧音聯想記憶法。

有些單詞特別難記,這樣可以借助諧音記憶,可以讓你記憶保持很久。如:"譲る"、"削る"、"ネクタイ"、"難しい"、"スリラー"、"器" 等。

譲る "ずる"上海話的"豬",渾身是油的豬跑來你肯定要"讓"開,所以可以聯想到"譲る"有"讓給,轉讓;謙讓;讓步;出讓"等意思。

削る "ずる"上海話的"豬",豬給人的感覺都很肥,要減肥就用刀子"削減", 所以可以聯想到"削る"有"削;刨;鏟;削減;刪除"等意思。

ネクタイ "內褲帶"的諧音,領帶細長很像很久以前人們用的"褲腰帶"。這種記憶雖有點俗氣,但記憶起來確實很形象,易記住。

難しい "母子看戲"母親帶著一個嬰兒看戲,孩子一會兒哭,一會兒叫,一會兒吃奶,一會兒撒尿,確實很難弄。於是諧音"母子看戲"(むずかしい)可以聯想到"難的,難;難辦的;麻煩的"等意思。

スリラー "死里拉"。懸崖邊一個人拉著掉進懸崖的人,一個從死裡往外拉,一個往死里拉,由此可以聯想到"驚險(戲劇;影片),驚險小說"等。

器 "うつ"是"打,敲打"的意思。"わ"上海話裡"壞掉了"說成"瓦特了",一敲打就瓦特了,就可以聯想到"容器,器皿"。

此方法有利有弊。利是記憶牢,保持久;弊是讀音易走調。所以要經常校正音調,以免語調錯誤。?

"同音異義,繞口令記憶法"

利用同音異義的詞語連成句子,構成一個完整的意思,這樣記憶起來比單獨記憶一個單詞要簡單得多。

例如:
①きしゃのきしゃはきしゃできしゃした。/貴社の記者は汽車で帰社した。/貴公司的記者乘火車回貴公司了。

②そぼのそばでそばをたべる。/祖母の傍で蕎麥を食べる。/在祖母的旁邊吃蕎麥面。

③かえるはかえる。/蛙は帰る。/青蛙回家。

記憶的方法有很多,每個人的學習方法不同,所以可根據個人的記憶特點來達到記憶的目的。