日文自學同好會

日文助詞「に」跟「で」差在哪?搞懂這兩個,日文直接升級!

日文助詞「に」跟「で」差在哪?搞懂這兩個,日文直接升級!

常常搞混日文助詞「に」跟「で」嗎?別擔心!這篇文章用超接地氣的台灣用語,搭配豐富例句,讓你輕鬆掌握「に」跟「で」的差異,日文功力直接 level up!

嗨~各位日文學習路上的好朋友們,

學日文,助詞絕對是個讓人又愛又恨的存在。尤其是「に」跟「で」,長得像,用法又好像有點類似,常常讓人傻傻分不清楚。今天,我們就來好好聊聊這兩個可愛又有點惱人的小傢伙,用最生活化的方式,讓大家徹底搞懂它們的差別!

首先,我們先來認識一下「に」這個助詞

「に」就像一個萬事通,用途超級廣泛,可以表示時間、地點、方向、目的等等,可以說是日文助詞界的斜槓青年。

  • 表示時間點 (時間點)

    「に」可以用來表示明確的時間點,像是幾點幾分、星期幾、幾月幾號等等。

    例:

    • 私は毎日八時はちじに起きます。(Watashi wa mainichi hachiji ni okimasu. / 我每天八點起床。)
    • 月曜日げつようび図書館としょかんきます。(Getsuyoubi ni toshokan e ikimasu. / 我星期一去圖書館。)
    • 三月さんがつ三日みっか雛祭ひなまつりです。(Sangatsu mikka wa hinamatsuri desu. / 三月三日是女兒節。)

    重點在於,這個時間點是「特定的、明確的」。如果只是大概的時間範圍,就不能用「に」囉!

  • 表示存在的場所 (場所)

    「に」可以用來表示某個人或某個東西存在的場所。

    例:

    • ねこつくえうえにいます。(Neko wa tsukue no ue ni imasu. / 貓在桌子上。)
    • わたし台北タイペイんでいます。(Watashi wa Taipei ni sundeimasu. / 我住在台北。)
    • 学校がっこう学生がくせいがたくさんいます。(Gakkou ni gakusei ga takusan imasu. / 學校有很多學生。)

    要注意的是,這裡的「いる」或「ある」等存在動詞,表示的是「靜態的存在」,也就是單純描述某個東西在哪裡。

  • 表示移動的方向或目的地 (方向・目的地)

    「に」可以用來表示移動的方向或目的地,像是要去哪裡、朝哪個方向走等等。

    例:

    • 日本にほんきたいです。(Nihon ni ikitai desu. / 我想去日本。)
    • えきかいます。(Eki ni mukaimasu. / 我朝車站去。)
    • 友達ともだちいにきます。(Tomodachi ni ai ni ikimasu. / 我去見朋友。)

    這裡的「に」帶有「朝著…方向」或是「到達…目的地」的感覺。

  • 表示動作的目的 (目的)

    「に」可以用來表示動作的目的,也就是為了做什麼而做什麼。

    例:

    • 勉強べんきょうました。(Benkyou ni kimashita. / 我來學習。)
    • あそびにきます。(Asobi ni ikimasu. / 我去玩。)
    • ご飯ごはんべにきましょう。(Gohan o tabe ni ikimashou. / 我們去吃飯吧!)

    通常會接在動詞的「ます形」去掉「ます」之後。

  • 表示歸著點 (帰着点)

    「に」也可以表示動作最終的歸著點,例如到達某個狀態或結果。

    例:

    • 大人おとなになります。(Otona ni narimasu. / 我會變成大人。)
    • 医者いしゃになりたいです。(Isha ni naritai desu. / 我想成為醫生。)
    • あめゆきわりました。(Ame ga yuki ni kawarimashita. / 雨變成雪了。)

    這裡的「に」表示狀態的變化,最終到達的結果。

接下來,讓我們來認識一下「で」這個助詞

相較於「に」的萬能,「で」的用途就比較集中,主要用來表示「動作發生的場所」和「手段或方法」。

  • 表示動作發生的場所 (場所)

    「で」表示某個動作或事件發生的場所。

    例:

    • 学校がっこう勉強べんきょうします。(Gakkou de benkyou shimasu. / 我在學校讀書。)
    • 公園こうえんあそびます。(Kouen de asobimasu. / 我在公園玩。)
    • いえ映画えいがます。(Ie de eiga o mimasu. / 我在家看電影。)

    注意,這裡的「で」強調的是「在…地方做…事情」,而不是單純的「存在於…地方」。

  • 表示手段或方法 (手段・方法)

    「で」可以用來表示做某件事情所使用的手段或方法。

    例:

    • はしご飯ごはんべます。(Hashi de gohan o tabemasu. / 我用筷子吃飯。)
    • 電車でんしゃ学校がっこうきます。(Densha de gakkou e ikimasu. / 我搭電車去學校。)
    • 日本語にほんごはなします。(Nihongo de hanashimasu. / 我用日語說話。)

    這裡的「で」表示的是「利用…工具」、「透過…方式」來完成某件事情。

  • 表示原因或理由 (原因・理由)

    「で」也可以表示某件事情發生的原因或理由,但通常用於比較客觀或正式的場合。

    例:

    • 事故じこ電車でんしゃおくれました。(Jiko de densha ga okuremashita. / 因為事故,電車延遲了。)
    • 病気びょうき学校がっこうやすみました。(Byouki de gakkou o yasumimashita. / 因為生病,我請假沒去學校。)

    相較於「から」或「ので」,「で」的原因比較偏向於既定的事實,而不是個人的判斷或意志。

「に」 vs. 「で」:一秒判斷的關鍵

搞懂了「に」跟「で」各自的用法,接下來我們來看看如何快速判斷什麼時候該用哪個助詞!

  • 看動詞: 這是最簡單也最有效的方法。

    • 如果動詞是「いる」、「ある」、「住む (sumu)」等表示存在的動詞,通常用「に」。
    • 如果動詞是「する」、「食べる (taberu)」、「遊ぶ (asobu)」等表示動作的動詞,通常用「で」。
  • 看語意: 判斷語意是另一個重要的關鍵。

    • 「に」通常表示靜態的存在、移動的方向、目的、歸著點等等。
    • 「で」通常表示動作發生的場所、手段、原因等等。

情境演練:來試試看吧!

我們來做幾個情境演練,看看你是不是真的搞懂了!

  1. 我在咖啡廳讀書。

    • 正確答案:わたし喫茶店きっさてん勉強べんきょうします。(Watashi wa kissaten de benkyou shimasu.)
    • 為什麼:因為「讀書」是一個動作,而且是在咖啡廳這個場所發生的,所以用「で」。
  2. 貓在椅子上。

    • 正確答案:ねこ椅子いすうえにいます。(Neko wa isu no ue ni imasu.)
    • 為什麼:因為「いる」是表示存在的動詞,貓是靜態地存在於椅子上,所以用「に」。
  3. 我搭公車去學校。

    • 正確答案:バスばす学校がっこうきます。(Basu de gakkou e ikimasu.)
    • 為什麼:「搭公車」是去學校的手段,所以用「で」。
  4. 我為了看演唱會來到台北。

    • 正確答案:コンサートこんさーと台北タイペイました。(Konsaato o mi ni Taipei ni kimashita.)
    • 為什麼:「來台北」的目的是「看演唱會」,所以「看演唱會」用「に」,而「台北」是目的地,也用「に」。

常見的錯誤用法,小心別踩雷!

  • 在學校裡 (正確: 学校で)

    很多人會誤以為「在…裡」就一定要用「に」,但其實表示「在學校裡做…事情」時,要用「で」,而不是「に」。
    錯誤:学校がっこう勉強べんきょうします。(Gakkou ni benkyou shimasu.)
    正確:学校がっこう勉強べんきょうします。(Gakkou de benkyou shimasu.)

  • 用筆寫字 (正確: ペンで書く)

    表示使用工具或手段時,要用「で」,而不是「に」。
    錯誤:ペンぺんきます。(Pen ni kakimasu.)
    正確:ペンぺんきます。(Pen de kakimasu.)

總結一下,「に」跟「で」的差異

助詞主要用法例句
時間點、存在的場所、移動的方向/目的地、目的、歸著點八時はちじに起ます。(Hachiji ni okimasu. / 八點起床。) ねこつくえうえにいます。(Neko wa tsukue no ue ni imasu. / 貓在桌子上。) 日本にほんきたいです。(Nihon ni ikitai desu. / 我想去日本。)
動作發生的場所、手段/方法、原因/理由学校がっこう勉強べんきょうします。(Gakkou de benkyou shimasu. / 在學校讀書。) はしご飯ごはんべます。(Hashi de gohan o tabemasu. / 用筷子吃飯。) 事故じこ電車でんしゃおくれました。(Jiko de densha ga okuremashita. / 因為事故,電車延遲了。)

一些額外的提醒

  • 助詞的用法非常靈活,有時候會因為語境的不同而有所變化。
  • 多看、多聽、多練習,是掌握助詞的不二法門。
  • 不要害怕犯錯,從錯誤中學習,才是進步的動力!

學日文就像爬山,助詞就像是路上的石頭,雖然有時候會絆倒你,但只要耐心克服,就能登上山頂,看到更美麗的風景!加油!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-10-01 要更新請點這裡