日文自學同好會

日文列舉神助攻:搞懂「や」跟「とか」的用法,讓你日語Level Up!

日文列舉神助攻:搞懂「や」跟「とか」的用法,讓你日語Level Up!

日文的「や」跟「とか」都是用來列舉的,但它們的用法跟語感卻大不相同。這篇文章要用最生活化的方式,帶你輕鬆搞懂這兩個助詞,讓你不再傻傻分不清,日文表達更精準!

嗨,大家好!今天要跟大家聊聊日文裡讓人有點頭痛的列舉助詞「や (ya)」和「とか (toka)」。相信很多學日文的朋友都遇過這種情況:明明都是列舉,但到底什麼時候該用「や」,什麼時候該用「とか」呢?別擔心,今天就用最輕鬆、最貼近生活的方式,幫大家把這兩個小傢伙徹底搞懂!

「や」:給我「這個、那個、還有那個!」的感覺

「や (ya)」的用法比較直接,它就像一個勤奮的點菜員,把你想列的東西一個一個唸出來。它的重點是「並列」,而且列舉的東西通常是同性質的,或是你想強調它們都是其中的代表。

  • 用法說明:

    • 用來並列兩個或兩個以上的名詞。
    • 列舉的項目通常是同類別,或是具有相關性。
    • 暗示還有其他未列出的東西。
    • 語氣比較正式。
  • 例句:

    1. 「りんごya、みかんya、バナナyaなどをいました (ringo ya, mikan ya, banana nado o kaimashita)」。
      (中文:我買了蘋果、橘子、香蕉等等。)
      (羅馬拼音:Ringo ya, mikan ya, banana ya nado o kaimashita.)
      (翻譯:I bought apples, oranges, bananas, and so on.)

      這裡的「りんご (ringo)」、「みかん (mikan)」、「バナナ (banana)」都是水果,所以用「や (ya)」來列舉,感覺很自然。後面的「など (nado)」表示還有其他水果,只是沒有一一列出來。

    2. つくえの上うえほんya鉛筆えんぴつyaしゴムなどnadoがあります (tsukue no ue ni hon ya enpitsu ya keshigomu nado ga arimasu)」。
      (中文:桌上有書、鉛筆、橡皮擦等等。)
      (羅馬拼音:Tsukue no ue ni hon ya enpitsu ya keshigomu nado ga arimasu.)
      (翻譯:There are books, pencils, erasers, etc. on the desk.)

      「本 (hon)」、「鉛筆 (enpitsu)」、「消しゴム (keshigomu)」都是文具,放在一起列舉也很合理。

    3. 夏休なつやすみに京都きょうとya大阪おおさかya奈良ならなどを旅行りょこうしました (natsuyasumi ni kyoto ya osaka ya nara nado o ryokou shimashita)」。
      (中文:暑假去了京都、大阪、奈良等等地方旅行。)
      (羅馬拼音:Natsuyasumi ni kyoto ya osaka ya nara nado o ryokou shimashita.)
      (翻譯:I traveled to Kyoto, Osaka, Nara, and so on during the summer vacation.)

      京都 (Kyoto)、大阪 (Osaka)、奈良 (Nara) 都是關西地區的知名觀光景點,用「や (ya)」列舉,可以感受到它們之間的關聯性。

「とか」:讓我「想一下,好像有這個、還有那個」的感覺

「とか (toka)」就比較隨性一點,它像是你在回憶事情時,想到什麼就說什麼,而且列舉的東西可以不太一樣,重點是「舉例」。它帶有一種「只是舉幾個例子,實際上還有很多」的語氣。

  • 用法說明:

    • 用來列舉兩個或兩個以上的名詞、動詞、形容詞等。
    • 列舉的項目可以不同類別。
    • 語氣比較隨意、口語化。
    • 暗示還有其他未列出的東西,但數量可能更多。
  • 例句:

    1. 週末しゅうまつは、映画えいがるとか、友達ともだちあそぶとか、いえでゆっくりやすむとかします (shuumatsu wa, eiga o miru toka, tomodachi to asobu toka, ie de yukkuri yasumu toka shimasu)」。
      (中文:週末會看電影、跟朋友玩、在家裡好好休息等等。)
      (羅馬拼音:Shuumatsu wa, eiga o miru toka, tomodachi to asobu toka, ie de yukkuri yasumu toka shimasu.)
      (翻譯:On weekends, I do things like watch movies, hang out with friends, or relax at home.)

      這裡列舉的「看電影 (eiga o miru)」、「跟朋友玩 (tomodachi to asobu)」、「在家裡好好休息 (ie de yukkuri yasumu)」是不同類型的活動,用「とか (toka)」來列舉,感覺比較自然。

    2. いやいなものは、ピーマンとかtoka、ナスとかtoka、セロリとかtokaです (iya na tabemono wa, piiman toka, nasu toka, serori toka desu)」。
      (中文:討厭的食物是青椒、茄子、芹菜等等。)
      (羅馬拼音:Iya na tabemono wa, piiman toka, nasu toka, serori toka desu.)
      (翻譯:Foods I don’t like are bell peppers, eggplants, celery, etc.)

      這裡列舉的青椒 (piiman)、茄子 (nasu)、芹菜 (serori) 雖然都是蔬菜,但都是比較多人不喜歡的蔬菜,用「とか (toka)」可以表達「只是舉幾個例子,還有其他我討厭的蔬菜」的感覺。

    3. 日本にほんたいものは、さくらとかtoka、おてらとかtoka温泉おんせんとかtokaです (nihon de mitai mono wa, sakura toka, otera toka, onsen toka desu)」。
      (中文:想在日本看櫻花、寺廟、溫泉等等。)
      (羅馬拼音:Nihon de mitai mono wa, sakura toka, otera toka, onsen toka desu.)
      (翻譯:I want to see things like cherry blossoms, temples, and hot springs in Japan.)

      櫻花 (sakura)、寺廟 (otera)、溫泉 (onsen) 是日本很有代表性的事物,用「とか (toka)」可以表達「只是舉幾個例子,還有其他想在日本體驗的事情」的感覺。

「や」跟「とか」的差異,就像「套餐」跟「單點」

我們可以把「や (ya)」想像成套餐,裡面的東西通常是搭配好的,而且有一定的關聯性。而「とか (toka)」就像單點,你想點什麼就點什麼,比較自由。

特性や (ya)とか (toka)
列舉方式並列,通常是同類別或相關性的項目舉例,項目可以不同類別
語氣比較正式比較隨意、口語化
隱含意義暗示還有其他未列出的東西,但數量可能不多暗示還有其他未列出的東西,數量可能更多,範圍更廣

一些常見的誤用情況,要注意喔!

  1. 誤用:今日きょうあめとかtokaかぜとかつよいです (kyou wa ame toka kaze toka tsuyoi desu)」。 (X)
    正確:今日きょうあめyaかぜつよいです (kyou wa ame ya kaze ga tsuyoi desu)」。 (O)
    (中文:今天雨和風都很大。)
    (羅馬拼音:Kyou wa ame ya kaze ga tsuyoi desu.)
    (翻譯:The rain and wind are strong today.)

    說明: 雨 (ame) 和風 (kaze) 都是天氣現象,而且是同時發生的,所以用「や (ya)」來並列比較合適。

  2. 誤用:きないろあかyaあおya音楽おんがくです (suki na iro wa aka ya ao ya ongaku desu)」。 (X)
    正確:きないろあかとかtokaあおとかtokaです (suki na iro wa aka toka ao toka desu)」。 (O)
    (中文:喜歡的顏色是紅色、藍色等等。)
    (羅馬拼音:Suki na iro wa aka toka ao toka desu.)
    (翻譯:Colors I like are red, blue, etc.)

    說明: 這裡的紅色 (aka) 和藍色 (ao) 都是顏色,但音樂 (ongaku) 並不是顏色,所以不能用「や (ya)」來並列。用「とか (toka)」來舉例,可以表達「只是舉兩個顏色,還有其他喜歡的顏色」的感覺。如果想說喜歡紅色、藍色「等等」,然後省略,不用再說其他的東西,就用「とか」。

進階用法:不只是名詞!

「や (ya)」跟「とか (toka)」不只能用來列舉名詞,也可以用來列舉動詞、形容詞等等。

  • 動詞的例子:

    1. 週末しゅうまつは、映画えいがたりyaほんんだりyaしてごします (shuumatsu wa, eiga o mitari ya, hon o yondari ya shite sugoshimasu)」。 (X)

    2. 週末しゅうまつは、映画えいがたりとかtokaほんんだりとかtokaしてごします (shuumatsu wa, eiga o mitari toka, hon o yondari toka shite sugoshimasu)」。 (O)
      (中文:週末會看看電影、看看書等等。)
      (羅馬拼音:Shuumatsu wa, eiga o mitari toka, hon o yondari toka shite sugoshimasu.)
      (翻譯:On weekends, I do things like watch movies and read books.)

      說明: 用「~たり (tari)」表示「做…之類的」,後面通常會接「とか (toka)」,表示舉例。

  • 形容詞的例子:

    1. かれあたまいやya、スポーツもできます (kare wa atama ga yoi ya, supotsu mo dekimasu)」。(X)

    2. かれあたまかったりとかtoka、スポーツもできたりとかtoka、いろいろな才能があります (kare wa atama ga yokattari toka, supotsu mo dekitari toka, iroiro na sainou ga arimasu)」。(O)
      (中文:他頭腦很好、運動也很棒等等,有很多才能。)
      (羅馬拼音:Kare wa atama ga yokattari toka, supotsu mo dekitari toka, iroiro na sainou ga arimasu.)
      (翻譯:He is smart, good at sports, and has various talents.)

      說明: 用「~かったり」表示「有…的時候,有…的時候」,後面通常會接「とか (toka)」,表示舉例。

「や」跟「とか」一起用?也是可以的!

有時候,我們會在同一個句子裡同時使用「や (ya)」跟「とか (toka)」,表達更細膩的語感。

  • 例句:

    冷蔵庫れいぞうこには、リンゴyaミカンyaバナナとかtoka、いろいろな果物くだものはいっています (reizouko ni wa, ringo ya mikan ya banana toka, iroiro na kudamono ga haitte imasu)」。
    (中文:冰箱裡有蘋果、橘子、香蕉等等,各式各樣的水果。)
    (羅馬拼音:Reizouko ni wa, ringo ya mikan ya banana toka, iroiro na kudamono ga haitte imasu.)
    (翻譯:There are various fruits in the refrigerator, such as apples, oranges, and bananas.)

    說明: 這裡用「や (ya)」列舉蘋果 (ringo)、橘子 (mikan)、香蕉 (banana) 這些常見的水果,然後用「とか (toka)」表示「還有其他種類的水果」,整體語氣更加豐富。

總結一下,讓大家更清楚!

用法解釋例句
や (ya)並列同性質或相關性的事物,暗示還有其他未列出的東西。ほんya雑誌ざっしya漫画まんがみます (hon ya zasshi ya manga o yomimasu) (我讀書、雜誌、漫畫。)
とか (toka)舉例,項目可以不同類別,語氣比較隨意,暗示還有其他未列出的東西。週末しゅうまつは、いえるとかとかtoka友達ともだちかけるとかとかtokaします (shuumatsu wa, ie de neru toka, tomodachi to dekakeru toka shimasu) (週末會在家睡覺、跟朋友出去等等。)
や (ya) + とか (toka)先用「や (ya)」列舉一些常見或相關的事物,再用「とか (toka)」表示還有其他種類的事物。ねこyaいぬyaうさぎとかtoka、いろいろなペットをっています (neko ya inu ya usagi toka, iroiro na petto o katte imasu) (我養了貓、狗、兔子等等,各式各樣的寵物。)

希望今天的分享,能讓大家對日文的「や (ya)」跟「とか (toka)」有更深入的了解。語言學習的路上,沒有捷徑,只有不斷的練習和累積。多看、多聽、多說,相信你一定能掌握這兩個小助詞,讓你的日文表達更上一層樓!加油!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-10-01 要更新請點這裡