日文自學同好會

哇!原來日劇裡的「歐豆桑」、「歐卡桑」不只爸媽!超實用日文家庭稱謂全攻略

哇!原來日劇裡的「歐豆桑」、「歐卡桑」不只爸媽!超實用日文家庭稱謂全攻略

讓你不再傻傻分不清,輕鬆搞懂日文家庭成員稱謂,追劇、聊天都更到位!

日文裡的家庭成員稱謂,看似簡單,其實藏了不少學問,不同的對象、不同的場合,都有不同的說法。今天,就讓我們一起來揭開這些稱謂的神秘面紗,讓你下次遇到日本朋友,或是沉浸在日劇的世界裡時,都能更加得心應手,說出一口道地的日文!

首先,我們先從最基本的「家人」開始說起。

1. 爸爸、媽媽

  • お父(とう)さん お父さんotousan (otousan):爸爸、爹地,比較正式的稱呼,可以對外人稱呼自己的爸爸,也可以直接稱呼自己的爸爸。

    • 例句:今日(きょう)はお父(とう)さんと一緒(いっしょ)に映画(えいが)を見(み)に行(い)きます。 今日kyou お父さんotousan 一緒issho 映画eiga mi i (Kyou wa otousan to issho ni eiga o mi ni ikimasu.) - 今天要和爸爸一起去看電影。
    • 例句:お父(とう)さん、お疲(つか)れ様(さま)でした。 お父さんotousan お疲れ様otsukaresama (Otousan, otsukaresama deshita.) - 爸爸,您辛苦了。
  • お母(かあ)さん お母さんokaasan (okaasan):媽媽、媽咪,比較正式的稱呼,可以對外人稱呼自己的媽媽,也可以直接稱呼自己的媽媽。

    • 例句:お母(かあ)さんの料理(りょうり)はいつも美味(おい)しいです。 お母さんokaasan 料理ryouri いつもitsumo 美味しいoishii (Okaasan no ryouri wa itsumo oishii desu.) - 媽媽做的菜總是很好吃。
    • 例句:お母(かあ)さん、ありがとう。 お母さんokaasan (Okaasan, arigatou.) - 媽媽,謝謝您。
  • 父(ちち) chichi (chichi):(向別人提起自己的)爸爸,比較謙遜的說法。

    • 例句:私(わたし)の父(ちち)は会社員(かいしゃいん)です。 watashi chichi 会社員kaishain (Watashi no chichi wa kaishain desu.) - 我的爸爸是上班族。
    • 注意: 不能直接稱呼自己的爸爸為「父(ちち) chichi (chichi)」,這是對外的謙稱。
  • 母(はは) haha (haha):(向別人提起自己的)媽媽,比較謙遜的說法。

    • 例句:私(わたし)の母(はは)は先生(せんせい)です。 watashi haha 先生sensei (Watashi no haha wa sensei desu.) - 我的媽媽是老師。
    • 注意: 不能直接稱呼自己的媽媽為「母(はは) haha (haha)」,這是對外的謙稱。
  • パパ (papa):爸爸、爹地,比較親暱的稱呼,通常是小孩稱呼爸爸。

    • 例句:パパ、遊(あそ)ぼう! (Papa, asobou!) - 爸爸,我們一起玩吧!
  • ママ (mama):媽媽、媽咪,比較親暱的稱呼,通常是小孩稱呼媽媽。

    • 例句:ママ、抱(だ)っこ! (Mama, dakko!) - 媽媽,抱抱!

2. 爺爺、奶奶

  • お爺(じい)さん お爺さんojiisan (ojiisan):爺爺、外公,比較正式的稱呼,可以對外人稱呼自己的爺爺/外公,也可以直接稱呼自己的爺爺/外公。

    • 例句:お爺(じい)さんは毎日(まいにち)公園(こうえん)で散歩(さんぽ)します。 お爺さんojiisan 毎日mainichi 公園kouen 散歩sanpo (Ojiisan wa mainichi kouen de sanpo shimasu.) - 爺爺每天在公園散步。
  • お婆(ばあ)さん お婆さんobaasan (obaasan):奶奶、外婆,比較正式的稱呼,可以對外人稱呼自己的奶奶/外婆,也可以直接稱呼自己的奶奶/外婆。

    • 例句:お婆(ばあ)さんの編(あ)んだセーターは暖(あたた)かいです。 お婆さんobaasan a 暖かいatatakai (Obaasan no anda seetaa wa atatakai desu.) - 奶奶編的毛衣很暖和。
  • 祖父(そふ) 祖父sofu (sofu):(向別人提起自己的)爺爺、外公,比較謙遜的說法。

    • 例句:私(わたし)の祖父(そふ)は今年(ことし)八十歳(はちじゅっさい)です。 watashi 祖父sofu 今年kotoshi 八十歳hachijussai (Watashi no sofu wa kotoshi hachijussai desu.) - 我的爺爺今年八十歲。
    • 注意: 不能直接稱呼自己的爺爺/外公為「祖父(そふ) 祖父sofu (sofu)」,這是對外的謙稱。
  • 祖母(そぼ) 祖母sobo (sobo):(向別人提起自己的)奶奶、外婆,比較謙遜的說法。

    • 例句:私(わたし)の祖母(そぼ)は料理(りょうり)が上手(じょうず)です。 watashi 祖母sobo 料理ryouri 上手jouzu (Watashi no sobo wa ryouri ga jouzu desu.) - 我的奶奶很會做菜。
    • 注意: 不能直接稱呼自己的奶奶/外婆為「祖母(そぼ) 祖母sobo (sobo)」,這是對外的謙稱。
  • じいじ (jiiji):爺爺,比較親暱的稱呼,通常是小孩稱呼爺爺。

  • ばあば (baaba):奶奶,比較親暱的稱呼,通常是小孩稱呼奶奶。

3. 兄弟姐妹

日文的兄弟姐妹稱謂比較複雜,因為會依照年齡和性別而有所不同。

  • 兄(あに) ani (ani):(向別人提起自己的)哥哥。

    • 例句:私(わたし)の兄(あに)は医者(いしゃ)です。 watashi ani 医者isha (Watashi no ani wa isha desu.) - 我的哥哥是醫生。
    • 注意: 不能直接稱呼自己的哥哥為「兄(あに) ani (ani)」,這是對外的謙稱。
  • お兄(にい)さん お兄さんoniisan (oniisan):哥哥,可以直接稱呼自己的哥哥,也可以稱呼比自己年長的男性。

    • 例句:お兄(にい)さん、おはようございます。 お兄さんoniisan (Oniisan, ohayou gozaimasu.) - 哥哥,早安。
    • 例句:すみません、お兄(にい)さん、時間(じかん)を教えて(おしえて)ください。 すみませんsumimasen お兄さんoniisan 時間jikan oshi (Sumimasen, oniisan, jikan o oshiete kudasai.) - 不好意思,請問一下,現在幾點?
  • 姉(あね) ane (ane):(向別人提起自己的)姐姐。

    • 例句:私(わたし)の姉(あね)は看護師(かんごし)です。 watashi ane 看護師kangoshi (Watashi no ane wa kangoshi desu.) - 我的姐姐是護理師。
    • 注意: 不能直接稱呼自己的姐姐為「姉(あね) ane (ane)」,這是對外的謙稱。
  • お姉(ねえ)さん お姉さんoneesan (oneesan):姐姐,可以直接稱呼自己的姐姐,也可以稱呼比自己年長的女性。

    • 例句:お姉(ねえ)さん、こんばんは。 お姉さんoneesan (Oneesan, konbanwa.) - 姐姐,晚安。
    • 例句:お姉(ねえ)さん、この服(ふく)はどこで買(か)いましたか? お姉さんoneesan fuku ka (Oneesan, kono fuku wa doko de kaimashita ka?) - 請問一下,這件衣服在哪裡買的?
  • 弟(おとうと) otouto (otouto):(向別人提起自己的)弟弟。

    • 例句:私(わたし)の弟(おとうと)は高校生(こうこうせい)です。 watashi otouto 高校生koukousei (Watashi no otouto wa koukousei desu.) - 我的弟弟是高中生。
    • 注意: 無論對內對外,弟弟都稱為「弟(おとうと) otouto (otouto)」,不會加「お」。
  • 妹(いもうと) imouto (imouto):(向別人提起自己的)妹妹。

    • 例句:私(わたし)の妹(いもうと)は中学生(ちゅうがくせい)です。 watashi imouto 中学生chuugakusei (Watashi no imouto wa chuugakusei desu.) - 我的妹妹是國中生。
    • 注意: 無論對內對外,妹妹都稱為「妹(いもうと) imouto (imouto)」,不會加「お」。
  • 〇〇兄(にい) (〇〇ni):(稱呼自己的)哥哥的名字 + 兄(にい) nii (ni),比較親暱的稱呼,例如「健太兄(けんたにい) 健太兄kenta nii (Kenta nii)」。

  • 〇〇姉(ねえ) (〇〇nee):(稱呼自己的)姐姐的名字 + 姉(ねえ) nee (nee),比較親暱的稱呼,例如「美咲姉(みさきねえ) 美咲姉misaki nee (Misaki nee)」。

4. 其他親戚

  • 叔父(おじ) 叔父oji (oji):(向別人提起自己的)叔叔、伯父、舅舅、姑丈、姨丈。

    • 例句:私(わたし)の叔父(おじ)は会社(かいしゃ)を経営(けいえい)しています。 watashi 叔父oji 会社kaisha 経営keiei (Watashi no oji wa kaisha o keiei shiteimasu.) - 我的叔叔自己經營公司。
  • 叔母(おば) 叔母oba (oba):(向別人提起自己的)阿姨、伯母、舅媽、姑姑、姨媽。

    • 例句:私(わたし)の叔母(おば)はとても優(やさ)しいです。 watashi 叔母oba 優しいyasashii (Watashi no oba wa totemo yasashii desu.) - 我的阿姨非常溫柔。
  • お叔父(じ)さん お叔父さんojisan (ojisan):叔叔、伯父、舅舅、姑丈、姨丈,也可以稱呼不認識的中年男性。

    • 例句:お叔父(じ)さん、道(みち)を教えて(おしえて)ください。 お叔父さんojisan michi oshi (Ojisan, michi o oshiete kudasai.) - 叔叔,請問一下路怎麼走?
  • お叔母(ば)さん お叔母さんobasan (obasan):阿姨、伯母、舅媽、姑姑、姨媽,也可以稱呼不認識的中年女性。

    • 例句:お叔母(ば)さん、これはいくらですか? お叔母さんobasan (Obasan, kore wa ikura desu ka?) - 阿姨,請問這個多少錢?
  • 甥(おい) oi (oi):侄子、外甥。

    • 例句:私(わたし)の甥(おい)は元気(げんき)です。 watashi oi 元気genki (Watashi no oi wa genki desu.) - 我的侄子/外甥很健康。
  • 姪(めい) mei (mei):侄女、外甥女。

    • 例句:私(わたし)の姪(めい)は可愛(かわい)いです。 watashi mei 可愛いkawaii (Watashi no mei wa kawaii desu.) - 我的侄女/外甥女很可愛。

5. 配偶及其家人

  • 夫(おっと) otto (otto):(向別人提起自己的)丈夫。

    • 例句:私(わたし)の夫(おっと)は料理(りょうり)が上手(じょうず)です。 watashi otto 料理ryouri 上手jouzu (Watashi no otto wa ryouri ga jouzu desu.) - 我的丈夫很會做菜。
    • 注意: 不能直接稱呼自己的丈夫為「夫(おっと) otto (otto)」,這是對外的謙稱。
  • 主人(しゅじん) 主人shujin (shujin):(向別人提起自己的)丈夫,比「夫(おっと) otto (otto)」更正式的說法。

    • 例句:私(わたし)の主人(しゅじん)は会社(かいしゃ)の社長(しゃちょう)です。 watashi 主人shujin 会社kaisha 社長shachou (Watashi no shujin wa kaisha no shachou desu.) - 我的丈夫是公司的社長。
    • 注意: 不能直接稱呼自己的丈夫為「主人(しゅじん) 主人shujin (shujin)」,這是對外的謙稱。
  • 旦那(だんな)さん 旦那さんdannasan (dannasan):丈夫,比較口語的說法,可以稱呼自己的丈夫,也可以稱呼別人的丈夫。

    • 例句:うちの旦那(だんな)さん、最近(さいきん)太(ふと)った。 うちuchi 旦那さんdannasan 最近saikin futo (Uchi no dannasan, saikin futotta.) - 我家老公最近變胖了。
    • 例句:〇〇さんの旦那(だんな)さんは優(やさ)しい人(ひと)ですね。 旦那さんdannasan 優しいyasashii hito (〇〇san no dannasan wa yasashii hito desu ne.) - 〇〇的丈夫是個很溫柔的人呢。
  • 妻(つま) tsuma (tsuma):(向別人提起自己的)妻子。

    • 例句:私(わたし)の妻(つま)は英語(えいご)の先生(せんせい)です。 watashi tsuma 英語eigo 先生sensei (Watashi no tsuma wa eigo no sensei desu.) - 我的妻子是英文老師。
    • 注意: 不能直接稱呼自己的妻子為「妻(つま) tsuma (tsuma)」,這是對外的謙稱。
  • 家内(かない) 家内kanai (kanai):(向別人提起自己的)妻子,比「妻(つま) tsuma (tsuma)」更謙遜的說法。

    • 例句:私(わたし)の家内(かない)は料理(りょうり)教室(きょうしつ)に通(かよ)っています。 watashi 家内kanai 料理教室ryouri kyoushitsu kayo (Watashi no kanai wa ryouri kyoushitsu ni kayotteimasu.) - 我的妻子正在上烹飪課。
    • 注意: 不能直接稱呼自己的妻子為「家内(かない) 家内kanai (kanai)」,這是對外的謙稱。
  • 奥(おく)さん 奥さんokusan (okusan):妻子,比較尊敬的說法,通常用來稱呼別人的妻子。

    • 例句:〇〇さんの奥(おく)さんはとても綺麗(きれい)ですね。 奥さんokusan 綺麗kirei (〇〇san no okusan wa totemo kirei desu ne.) - 〇〇的妻子真的很漂亮呢。
  • 義父(ぎふ) 義父gifu (gifu):岳父、公公(向別人提起自己的)。

    • 例句:私(わたし)の義父(ぎふ)は退職(たいしょく)しました。 watashi 義父gifu 退職taishoku (Watashi no gifu wa taishoku shimashita.) - 我的岳父/公公退休了。
  • 義母(ぎぼ) 義母gibo (gibo):岳母、婆婆(向別人提起自己的)。

    • 例句:私(わたし)の義母(ぎぼ)は手芸(しゅげい)が得意(とくい)です。 watashi 義母gibo 手芸shugei 得意tokui (Watashi no gibo wa shugei ga tokui desu.) - 我的岳母/婆婆很擅長做手工藝。
  • 義理(ぎり)のお父(とう)さん 義理のお父さんgiri no otousan (giri no otousan):岳父、公公(可以直接稱呼)。

  • 義理(ぎり)のお母(かあ)さん 義理のお母さんgiri no okaasan (giri no okaasan):岳母、婆婆(可以直接稱呼)。

  • お義父(とう)さん お義父さんogiisan (ogiisan):岳父、公公(比較尊敬的稱呼)。

  • お義母(かあ)さん お義母さんokaasan (okaasan):岳母、婆婆(比較尊敬的稱呼)。

額外補充:一些特殊用法

  • 坊(ぼう)や 坊やbouya (bouya):小男孩,比較親暱的稱呼,帶有一點長輩對晚輩的感覺。
  • お嬢(じょう)さん お嬢さんojousan (ojousan):小女孩,比較親暱的稱呼,帶有一點長輩對晚輩的感覺,也常用來稱呼別人的女兒。

重點整理:稱謂的使用時機

對象直接稱呼對外提及備註
爸爸お父(とう)さん お父さんotousan、パパ父(ちち) chichiパパ通常是小孩的稱呼
媽媽お母(かあ)さん お母さんokaasan、ママ母(はは) hahaママ通常是小孩的稱呼
爺爺/外公お爺(じい)さん お爺さんojiisan、じいじ祖父(そふ) 祖父sofuじいじ通常是小孩的稱呼
奶奶/外婆お婆(ばあ)さん お婆さんobaasan、ばあば祖母(そぼ) 祖母soboばあば通常是小孩的稱呼
哥哥お兄(にい)さん お兄さんoniisan兄(あに) ani〇〇兄(にい) 〇〇兄〇〇nii比較親暱
姐姐お姉(ねえ)さん お姉さんoneesan姉(あね) ane〇〇姉(ねえ) 〇〇姉〇〇nee比較親暱
弟弟弟(おとうと) otouto弟(おとうと) otouto
妹妹妹(いもうと) imouto妹(いもうと) imouto
丈夫旦那(だんな)さん 旦那さんdannasan夫(おっと) otto、主人(しゅじん) 主人shujin主人(しゅじん) 主人shujin 更正式
妻子妻(つま) tsuma、家内(かない) 家内kanai家内(かない) 家内kanai 更謙遜;奥(おく)さん 奥さんokusan 用於稱呼別人的妻子
岳父/公公お義父(とう)さん お義父さんogiisan、義理(ぎり)のお父(とう)さん 義理のお父さんgiri no otousan義父(ぎふ) 義父gifu
岳母/婆婆お義母(かあ)さん お義母さんokaasan、義理(ぎり)のお母(かあ)さん 義理のお母さんgiri no okaasan義母(ぎぼ) 義母gibo

掌握了這些日文家庭稱謂,下次無論是看日劇,還是和日本朋友聊天,都能更加親切自然,展現你的日文實力!希望這篇文章對你有所幫助,祝你學習日文的旅程順利愉快!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-10-01 要更新請點這裡