
天啊!終於要結婚了!超實用日文結婚用語全攻略,保證讓你幸福加倍!
想用最道地的方式祝福你的日本友人嗎?或者,想在日本舉辦一場浪漫的婚禮嗎?這篇文章將帶你深入了解各種日文結婚相關用語,讓你輕鬆應付各種場合,用溫暖的心意傳達你的祝福。
結婚的起點:表達「結婚」的各種說法
首先,讓我們先來學習如何用日文表達「結婚」。最常見的說法有以下幾種:
結婚 (けっこん)
kekkon(結婚):這是最基本、最常用的說法。- 例句:彼女 (かのじょ) は来月 (らいげつ) 結婚 (けっこん) します。
kanojo wa raigetsu kekkon shimasu.(她下個月要結婚了。) - 解釋:這是一個中性的詞彙,適用於各種場合。
- 例句:彼女 (かのじょ) は来月 (らいげつ) 結婚 (けっこん) します。
婚姻 (こんいん)
kon'in(婚姻):這個詞比較正式,通常用於法律文件或正式場合。- 例句:婚姻届 (こんいんとどけ) を提出 (ていしゅつ) しました。
kon'in todoke o teishutsu shimashita.(我們提交了結婚申請。) - 解釋:與「結婚」相比,「婚姻」更強調法律上的關係。
- 例句:婚姻届 (こんいんとどけ) を提出 (ていしゅつ) しました。
ゴールイン
gōru in(Goal in):這是一個比較口語化的說法,帶有「修成正果」的意味。- 例句:長年 (ながねん) の交際 (こうさい) を経 (へ) て、ついにゴールインしました。
nagane no kōsai o hete, tsuini gōru in shimashita.(經過多年的交往,終於修成正果。) - 解釋:這個詞帶有祝福的意味,常用於恭喜新人。
- 例句:長年 (ながねん) の交際 (こうさい) を経 (へ) て、ついにゴールインしました。
教學說明: 在日常對話中,使用「結婚」是最自然、最方便的選擇。在正式場合,例如婚禮儀式或法律文件中,則建議使用「婚姻」。如果想用比較輕鬆的方式表達祝福,可以使用「ゴールイン」。
婚禮現場:婚禮相關詞彙
婚禮是一個充滿幸福和喜悅的場合,讓我們一起來學習一些婚禮相關的日文詞彙吧!
結婚式 (けっこんしき)
kekkonshiki(婚禮):指舉辦婚禮的儀式。- 例句:結婚式 (けっこんしき) は教会 (きょうかい) で行 (おこな) われました。
kekkonshiki wa kyōkai de okonawaremashita.(婚禮在教堂舉行。) - 解釋:這是描述婚禮儀式最常用的詞彙。
- 例句:結婚式 (けっこんしき) は教会 (きょうかい) で行 (おこな) われました。
披露宴 (ひろうえん)
hirōen(婚宴):指婚禮後的宴會,通常會邀請親朋好友參加。- 例句:披露宴 (ひろうえん) では、楽 (たの) しい余興 (よきょう) がたくさんありました。
hirōen de wa, tanoshī yokyō ga takusan arimashita.(婚宴上有很多有趣的餘興節目。) - 解釋:婚宴是新人感謝親友祝福的重要場合。
- 例句:披露宴 (ひろうえん) では、楽 (たの) しい余興 (よきょう) がたくさんありました。
新郎 (しんろう)
shirō(新郎):指婚禮中的男主角。- 例句:新郎 (しんろう) は緊張 (きんちょう) しているようでした。
shirō wa kinchō shiteiru yō deshita.(新郎看起來很緊張。) - 解釋:新郎是婚禮上最重要的角色之一。
- 例句:新郎 (しんろう) は緊張 (きんちょう) しているようでした。
新婦 (しんぷ)
shinpu(新娘):指婚禮中的女主角。- 例句:新婦 (しんぷ) はとても美 (うつく) しかったです。
shinpu wa totemo utsukushikatta desu.(新娘非常美麗。) - 解釋:新娘是婚禮上最耀眼的存在。
- 例句:新婦 (しんぷ) はとても美 (うつく) しかったです。
ウェディングドレス
wedingu doresu(Wedding dress):指新娘穿的婚紗。- 例句:彼女 (かのじょ) はウェディングドレス姿 (すがた) がとても似合 (にあ) っていました。
kanojo wa wedingu doresu sugata ga totemo niatteimashita.(她穿婚紗的樣子非常好看。) - 解釋:婚紗是婚禮的象徵之一。
- 例句:彼女 (かのじょ) はウェディングドレス姿 (すがた) がとても似合 (にあ) っていました。
指輪 (ゆびわ)
yubiwa(戒指):指結婚戒指,是兩人愛的信物。- 例句:二 (ふた) りは指輪 (ゆびわ) を交換 (こうかん) しました。
futari wa yubiwa o kōkan shimashita.(兩人交換了戒指。) - 解釋:交換戒指是婚禮上非常重要的儀式。
- 例句:二 (ふた) りは指輪 (ゆびわ) を交換 (こうかん) しました。
誓 (ちか) いの言葉 (ことば)
chikai no kotoba(誓詞):指新人在婚禮上宣讀的誓言。- 例句:誓 (ちか) いの言葉 (ことば) は感動的 (かんどうてき) でした。
chikai no kotoba wa kandōteki deshita.(誓詞非常感人。) - 解釋:誓詞是新人對彼此的承諾。
- 例句:誓 (ちか) いの言葉 (ことば) は感動的 (かんどうてき) でした。
ブーケ
būke(捧花):指新娘手持的花束。- 例句:彼女 (かのじょ) はブーケを投 (な) げました。
kanojo wa būke o nagemashita.(她拋了捧花。) - 解釋:拋捧花是婚禮上的一個傳統儀式。
- 例句:彼女 (かのじょ) はブーケを投 (な) げました。
招待状 (しょうたいじょう)
shōtaijō(邀請函):指寄給親朋好友的婚禮邀請函。- 例句:招待状 (しょうたいじょう) が届 (とど) きました。
shōtaijō ga todokimashita.(我收到了邀請函。) - 解釋:邀請函是邀請親友參加婚禮的重要工具。
- 例句:招待状 (しょうたいじょう) が届 (とど) きました。
引 (ひ) き出物 (でもの)
hikidemono(伴手禮):指婚禮結束後贈送給賓客的禮品。- 例句:引 (ひ) き出物 (でもの) はおしゃれな食器 (しょっき) でした。
hikidemono wa oshare na shokki deshita.(伴手禮是時尚的餐具。) - 解釋:伴手禮是新人感謝賓客祝福的心意。
- 例句:引 (ひ) き出物 (でもの) はおしゃれな食器 (しょっき) でした。
教學說明: 了解這些詞彙,可以幫助你更好地參與婚禮,也能讓你更了解日本的婚禮文化。在日本的婚禮中,通常會準備非常精緻的伴手禮,以感謝賓客的到來。
獻上祝福:祝賀新人的用語
參加婚禮時,當然要獻上最誠摯的祝福!以下是一些祝賀新人的常用日文用語:
ご結婚 (けっこん) おめでとうございます!
Gokekkon omedetō gozaimasu!(恭喜結婚!)- 解釋:這是最基本、最常用的祝賀語。
末永 (すえなが) くお幸せ (しあわせ) に!
Suenagaku o shiawase ni!(祝你們永遠幸福!)- 解釋:這是一個非常溫馨的祝福語,表達了對新人未來幸福的期盼。
素敵 (すてき) なご夫婦 (ふうふ) になってください!
Suteki na go fūfu ni natte kudasai!(祝你們成為一對美好的夫妻!)- 解釋:這個祝福語稱讚新人並祝願他們成為令人羨慕的夫妻。
笑顔 (えがお) の絶 (た) えない家庭 (かてい) を築 (きず) いてください!
Egao no taenai katei o kizuite kudasai!(祝你們建立一個充滿笑容的家庭!)- 解釋:這個祝福語祝願新人擁有一個幸福美滿的家庭。
いつまでも仲良 (なかよ) くお暮 (く) らしください!
Itsumademo nakayoku o kurashi kudasai!(祝你們永遠恩愛!)- 解釋:這個祝福語祝願新人永遠相愛、生活美滿。
心 (こころ) よりお祝 (いわ) い申 (もう) し上 (あ) げます。
Kokoro yori o iwai mōshiagemasu.(衷心祝賀。)- 解釋:這是一個比較正式的祝賀語,適用於正式場合。
教學說明: 在表達祝福時,可以根據你和新人的關係選擇合適的用語。如果是關係比較親近的朋友,可以使用比較輕鬆、口語化的祝福語;如果是長輩或不熟識的人,則建議使用比較正式的祝福語。
溫馨提醒: 除了語言上的祝福,也可以準備一份精美的禮物,表達你的心意。在日本,通常會贈送餐具、家電、或禮券等實用的禮品。
婚禮大小事:其他相關用語
除了以上介紹的詞彙,還有一些與婚禮相關的用語,可以讓你更深入了解日本的結婚文化:
結納 (ゆいのう)
yuinō(訂婚儀式):指傳統的日本訂婚儀式,通常會交換禮物。- 例句:最近 (さいきん) は結納 (ゆいのう) をしないカップルも増 (ふ) えています。
saikin wa yuinō o shinai kappuru mo fuete imasu.(最近不舉行訂婚儀式的夫婦也增加了。) - 解釋:訂婚儀式在日本傳統文化中扮演重要的角色。
- 例句:最近 (さいきん) は結納 (ゆいのう) をしないカップルも増 (ふ) えています。
仲人 (なこうど)
nakōdo(媒人):指在婚禮中擔任媒人的角色,負責協調雙方家庭。- 例句:仲人 (なこうど) は、新郎新婦 (しんろうしんぷ) の恩師 (おんし) が務 (つと) めました。
nakōdo wa, shirō shinpu no onshi ga tsutomemashita.(媒人由新郎新娘的恩師擔任。) - 解釋:媒人在日本傳統婚禮中扮演重要的角色。
- 例句:仲人 (なこうど) は、新郎新婦 (しんろうしんぷ) の恩師 (おんし) が務 (つと) めました。
三々九度 (さんさんくど)
san san ku do(三三九度儀式):指新郎新娘在婚禮上交換三次酒杯的儀式,象徵結為連理。- 例句:三々九度 (さんさんくど) の儀式 (ぎしき) は、厳 (おごそ) かな雰囲気 (ふんいき) で行 (おこな) われました。
san san ku do no gishiki wa, ogosoka na fun'iki de okonawaremashita.(三三九度儀式在莊嚴的氛圍中舉行。) - 解釋:三三九度儀式是日本傳統婚禮的特色之一。
- 例句:三々九度 (さんさんくど) の儀式 (ぎしき) は、厳 (おごそ) かな雰囲気 (ふんいき) で行 (おこな) われました。
結婚指輪 (けっこんゆびわ)
kekkon yubiwa(結婚戒指):新郎新娘交換的戒指,是愛情的象徵。- 例句:結婚指輪 (けっこんゆびわ) は、お互 (たが) いの名前 (なまえ) が刻 (きざ) まれています。
kekkon yubiwa wa, o tagai no namae ga kizamareteimasu.(結婚戒指上刻著彼此的名字。) - 解釋:結婚戒指是新人之間永恆的承諾。
- 例句:結婚指輪 (けっこんゆびわ) は、お互 (たが) いの名前 (なまえ) が刻 (きざ) まれています。
新婚旅行 (しんこんりょこう)
shinkon ryokō(蜜月旅行):新婚夫婦為了慶祝結婚而進行的旅行。- 例句:新婚旅行 (しんこんりょこう) は、ハワイに行 (い) くことにしました。
shinkon ryokō wa, Hawai ni iku koto ni shimashita.(我們決定去夏威夷度蜜月。) - 解釋:蜜月旅行是新人享受二人世界的甜蜜時光。
- 例句:新婚旅行 (しんこんりょこう) は、ハワイに行 (い) くことにしました。
教學說明: 了解這些用語,可以讓你更深入了解日本的結婚文化,也能讓你更好地參與婚禮的各個環節。
用愛串連:如何運用這些日文用語
學會了這些日文結婚相關用語,接下來就要學會如何運用它們!
寫賀卡: 在賀卡上寫下祝福的話語,例如「ご結婚おめでとうございます!末永くお幸せに!」表達你的祝福。
婚禮致詞: 如果被邀請在婚禮上致詞,可以使用比較正式的用語,例如「心よりお祝い申し上げます。お二人の未来が輝かしいものでありますように。」
日常對話: 在日常對話中,可以使用比較輕鬆的用語,例如「結婚するんだって?おめでとう!ゴールインだね!」
溫馨提醒: 在使用這些用語時,要注意語氣和場合,以表達最真誠的祝福。
希望這篇文章能夠幫助你更了解日文結婚相關用語,讓你能夠用最溫暖的心意祝福你的日本友人,或者在日本舉辦一場浪漫的婚禮! 結婚是一件非常幸福的事情,讓我們一起用愛串連,祝福每一對新人!