日文自學同好會

日本語學習者常犯錯誤大解密:避開這些雷,日語溝通更自然!

日本語學習者常犯錯誤大解密:避開這些雷,日語溝通更自然!

哈囉!學習日語的路上,你是否也曾感到困惑,明明文法都背熟了,卻總覺得講出來的話怪怪的?這篇文章就是要來幫大家抓出一些日語學習者常犯的錯誤,用台灣人的角度,搭配豐富的例句,讓你的日語更道地、更自然!

學習日語的旅程,就像是爬一座美麗的山,沿途風光明媚,但也可能遇到一些小小的障礙。今天,我們就來聊聊那些常常讓日語學習者踩雷的點,一起避開它們,讓你的日語溝通更加順暢!

一、自動詞和他動詞傻傻分不清?

日文的動詞分成自動詞(自動詞じどうしjidoushiji do u shi,自動詞)和他動詞(他動詞たどうしtadoushita do u shi,他動詞),這可是許多學習者的罩門!簡單來說,自動詞描述的是「自己發生的動作」,他動詞描述的是「對某物產生作用的動作」。

  • 自動詞:

    • ドアどあく (doado a ga akua ku,門開了)
    • 電気でんきえる (denkiden ki ga kieruki e ru,電燈熄滅了)
  • 他動詞:

    • ドアどあける (doado a o akerua ke ru,打開門)
    • 電気でんきす (denkiden ki o kesuke su,關掉電燈)

錯誤示範: 我打開了門。 -> 我ドアどあけました。(doado a ga akemashitaa ke ma shi ta) (錯誤!用了自動詞)

正確說法: 我打開了門。 -> 我ドアどあけました。(doado a o akemashitaa ke ma shi ta)

教學說明:

要分辨自動詞和他動詞,最好的方法就是多看、多聽、多練習。許多動詞都有相對應的自動詞和他動詞,例如:

  • ひらく (hirakuhi ra ku,打開 (自動詞)) / ける (akerua ke ru,打開 (他動詞))
  • じる (tojiruto ji ru,關閉 (自動詞)) / める (shimerushi me ru,關閉 (他動詞))
  • まる (tomaruto ma ru,停止 (自動詞)) / める (tomeruto me ru,停止 (他動詞))

記住,自動詞描述的是「什麼東西怎麼樣了」,他動詞描述的是「我對什麼東西做了什麼」。

二、授受動詞用錯好尷尬!

授受動詞(授受動詞じゅじゅどうしjujudoushiju ju do u shi,授受動詞)也是日語學習中很容易混淆的部分。簡單來說,授受動詞就是表達「給予」和「接受」的動詞。

  • あげる (ageru,給予): 我給別人東西。
  • もらう (morau,接受): 我從別人那裡收到東西。
  • くれる (kureru,給予): 別人給我東西。(重點是「給我」)

錯誤示範: 我給了朋友一個禮物。-> 私は友達ともだちもらいましたもらいました。(Watashi wa tomodachito mo da chi ni moraimashitamo ra i ma shi ta。) (錯誤!應該用”あげる”)

正確說法: 我給了朋友一個禮物。-> 私は友達ともだちプレゼントぷれぜんとあげましたあげました。(Watashi wa tomodachito mo da chi ni purezentopu re ze n to o agemashitaa ge ma shi ta。)

錯誤示範: 老師給了我作業。 -> 先生せんせいわたしあげましたあげました。(Senseise n se i wa watashiwa ta shi ni agemashitaa ge ma shi ta。) (錯誤!老師給我東西,要用”くれる”)

正確說法: 老師給了我作業。 -> 先生せんせいわたし宿題しゅくだいくれましたくれました。(Senseise n se i wa watashiwa ta shi ni shukudaishu ku da i o kuremashitaku re ma shi ta。)

教學說明:

  • あげる: 主語是「我」或「我方的人」,給予對方(非我方的人)東西。
  • もらう: 主語是「我」,從對方那裡收到東西。
  • くれる: 主語是對方,給予「我」或「我方的人」東西。

記住關鍵:誰給誰? 以及 誰是重點? 搞清楚這兩點,授受動詞就不再是難題!

例句:

  • いもうとわたしチョコレートちょこれーとくれましたくれました。(Imoutoi mo u to wa watashiwa ta shi ni chokoreetocho ko re e to o kuremashitaku re ma shi ta。) (妹妹給了我巧克力。)
  • 私は友達ともだち手紙てがみあげましたあげました。(Watashi wa tomodachito mo da chi ni tegamite ga mi o agemashitaa ge ma shi ta。) (我給了朋友信。)
  • 私は両親りょうしんから誕生日たんじょうびプレゼントをもらいましたもらいました。(Watashi wa ryoushinryo u shi n kara tanjoubita n jo u bi purezento o moraimashitamo ra i ma shi ta。) (我從父母那裡收到了生日禮物。)

三、「は」和「が」的用法好複雜?

「は」(wa)和「が」(ga)都是日語中很重要的助詞,但它們的用法卻常常讓學習者感到困惑。

  • は: 用於提示主題(主題しゅだいshudaishu da i,主題)或已知信息(既知情報きちじょうほうkichijouhouki chi jo u ho u,既知情報)。
  • が: 用於表示主語(主語しゅごshugoshu go,主語)或新信息(新情報しんじょうほうshinjouhoushi n jo u ho u,新情報)。

錯誤示範: わたし田中たなかさんです。(Watashiwa ta shi ga Tanakata na ka-san desu。) (錯誤!自我介紹應該用”は”)

正確說法: わたし田中たなかです。(Watashiwa ta shi wa Tanakata na ka desu。) (我是田中。)

錯誤示範: とりんでいます。(Torito ri wa tondeimasuto n de i ma su。) (錯誤!第一次提到鳥,應該用”が”)

正確說法: とりんでいます。(Torito ri ga tondeimasuto n de i ma su。) (有鳥在飛。)

教學說明:

你可以這樣想:「は」就像是聚光燈,照亮你想要強調的主題;而「が」就像是介紹新朋友,告訴大家「誰」做了什麼。

例句:

  • 天気てんきいです。(Tenkite n ki wa iii i desu。) (天氣很好。) (「天気」是主題)
  • だれましたか。(Dareda re ga kimashitaki ma shi ta ka。) (誰來了?) (「誰」是主語)
  • ねこいますいます。(Nekone ko ga imasui ma su。) (有貓。) (第一次提到貓)
  • ねこ可愛かわいいです。(Nekone ko wa kawaiika wa ii desu。) (貓很可愛。) (之前已經提過貓)

四、敬語用得太超過,反而失禮?

敬語(敬語けいごkeigoke i go,敬語)是日語中非常重要的一環,但過度使用敬語,反而會讓人覺得不自然,甚至有點失禮。

錯誤示範: 對朋友說:「明日あした一緒いっしょ映画えいがご覧ごらんになりますか。」(Ashitaa shi ta, isshoi ssho ni eigae i ga o gorango ra n ni narimasu ka?) (錯誤!對朋友用太過正式的敬語)

正確說法: 對朋友說:「明日あした一緒いっしょ映画えいがに行

かない?」(Ashitaa shi ta, isshoi ssho ni eigae i ga o mimi ni ikanai?)

教學說明:

敬語的使用對象和情境非常重要。對長輩、上司或不熟悉的人,可以使用敬語;但對朋友、家人或熟人,則使用普通形或稍微客氣的說法即可。

常見的敬語類型:

  • 尊敬語(尊敬語そんけいごsonkeigoso n ke i go,尊敬語): 用於提高對方身份的說法,例如:「いらっしゃるいらっしゃる」(irassharui ra ssha ru,來/去/在 的尊敬語)。
  • 謙譲語(謙譲語けんじょうごkenjougoke n jo u go,謙讓語): 用於降低自己身份的說法,例如:「まいる」(mairuma i ru,去 的謙讓語)。
  • 丁寧語(丁寧語ていねいごteineigote i ne i go,丁寧語): 用於讓說話聽起來更客氣的說法,例如:「~です」、「~ます」。

例句:

  • (對上司) 部長ぶちょうもうもうかえりになりました。(Buchoubu cho u wa moumo u o kaerika e ri ni narimashita。) (部長已經回去了。)
  • (對客戶) 資料しりょう拝見はいけんしました。(Shiryoushi ryo u o haikenha i ke n shimashita。) (我拜讀了資料。)
  • (對朋友) 元気げんき?(Genkige n ki?) (還好嗎?)

五、日式英文(和製英語)別亂用!

日式英文(和製英語わせいえいごwaseieigowa se i e i go,和製英語)是指日本人創造出來,但意思和原本英文不同的詞彙。如果直接把日式英文搬到英文母語者面前,可能會造成誤解喔!

錯誤示範: 我今天穿了新ドレスどれす。(Watashi wa kyou atarashii doresudo re su o kimashita。) (日式英文的”ドレス”指的是連身裙,但英文的”dress”泛指各種服裝)

正確說法: 我今天穿了新ワンピースわんぴーす。(Watashi wa kyou atarashii wanpiisuwa n pi i su o kimashita。) (我今天穿了新連身裙。)

常見的和製英語:

  • マンションまんしょん (manshon):高級公寓 (英文應該說 apartment 或 condominium)
  • ノートパソコンのーとぱそこん (nooto pasokon):筆記型電腦 (英文應該說 laptop 或 notebook)
  • サラリーマンさらりーまん (sarariiman):上班族 (英文應該說 office worker 或 salaried worker)
  • コンセントこんせんと (konsento):插座 (英文應該說 outlet 或 socket)

教學說明:

學習日語的同時,也要注意這些日式英文的正確用法,避免在和外國人溝通時產生誤會。如果不確定,查字典或問問日本人是最好的方法。

六、太依賴翻譯,失去語感?

學習外語時,翻譯是個很好的輔助工具,但如果過度依賴翻譯,可能會讓你的日語變得生硬,失去原本的語感。

錯誤示範: 直接把中文句子逐字翻譯成日文,沒有考慮日文的表達習慣。

正確做法: 多閱讀日文文章、多聽日文對話,培養日文的語感,學習日文的表達方式。

例句:

  • (中文) 我覺得這部電影很有趣。
    • (直接翻譯) 私はこの映画は面白いと思います。(Watashi wa kono eiga wa omoshiroi to omoimasu。) (雖然文法沒錯,但聽起來有點不自然)
    • (比較自然的說法) この映画は面白いと思います。(Kono eiga wa omoshiroi to omoimasu。) 或 この映画、面白いよね。(Kono eiga, omoshiroi yo ne。)

教學說明:

不要害怕犯錯,多嘗試用日文思考、用日文表達。透過不斷的練習和模仿,你的日語自然會越來越流利、越來越道地。

七、擬聲語、擬態語用得不夠活潑?

日語的擬聲語(擬声語ぎせいごgiseigogi se i go,擬聲語)和擬態語(擬態語ぎたいごgitaigogi ta i go,擬態語)非常豐富,用得好可以讓你的日語更加生動有趣。

例句:

  • あめザーザーざーざーっている。(Amea me ga zaazaazaa zaa futteiru。) (雨嘩啦嘩啦地下著。)
  • いぬワンワンわんわんえている。(Inui nu ga wanwanwa n wa n hoeteiru。) (狗汪汪叫著。)
  • 満員電車まんいんでんしゃぎゅうぎゅうぎゅうぎゅうになった。(Man’in denshama n i n de n sha de gyuugyuugyuu gyuu ni natta。) (在擁擠的電車裡擠成一團。)

教學說明:

多多觀察日本人如何使用擬聲語和擬態語,並試著在自己的對話中運用它們,你的日語會變得更加自然、更加生動。

八、誤用「~的」?

中文裡很常使用「~的」來修飾名詞,但日文的修飾方式和中文不太一樣。

錯誤示範: 漂亮的はな -> 綺麗きれいはな (Kirei no hanaha na) (錯誤!)

正確說法: 漂亮的はな -> 綺麗きれいはな (Kirei na hanaha na)

教學說明:

  • い形容詞(形容詞けいようしkeiyoushike i yo u shi,形容詞)直接修飾名詞。例:たかやま (Takai yamaya ma,高山)
  • な形容詞(形容動詞けいようどうしkeiyoudoushike i yo u do u shi,形容動詞)後面要加「な」才能修飾名詞。例:綺麗きれいはな (Kirei na hanaha na,漂亮的花)
  • 名詞(名詞めいしmeishime i shi,名詞)修飾名詞時,要用「の」連接。例:日本にほん料理りょうり (Nihon no ryouriryo u ri,日本料理)

例句:

  • 面白おもしろほん (Omoshiroi honho n,有趣的書)
  • しずかな場所ばしょ (Shizuka na bashoba sho,安靜的地方)
  • わたし部屋へや (Watashi no heyahe ya,我的房間)

學習日語是一段充滿樂趣的過程,只要用心觀察、多加練習,一定能克服這些小小的挑戰,說出一口流利的日語!別灰心,享受學習的樂趣,你會發現日語的世界非常有趣!加油!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-10-15 要更新請點這裡