日文自學同好會

日文外來語教學

日文外來語教學

從零開始循序漸進掌握カタカナ單字與應用技巧
日文外來語教學

外來語是什麼?

外來語(がいらいご)是指日文中從外語引入的詞彙,主要來源為英文,但也有法語、德語、義大利語等其他語言。這些詞彙通常用片假名(カタカナ)來書寫,並且依照日語的發音規則加以轉換。

舉例來說:

  • 「coffee」 → 「コーヒー」
  • 「computer」 → 「コンピューター」
  • 「bag」 → 「バッグ」

外來語的學習不只是單純背單字,更關係到發音邏輯、生活應用與文化理解。透過本篇文章,將從最簡單的日常詞彙出發,一步步掌握外來語的奧秘。

第一章:基礎外來語與片假名入門

一、片假名的角色

日語中,片假名(カタカナ)專門用來書寫外來語、外國人名、擬聲詞、擬態詞、強調語等。學會片假名是學習外來語的第一步。

例如:

| 平假名 | 片假名 | 羅馬拼音 | 中文意思 |
| | | - | - |
| あ | ア | a | 啊 |
| い | イ | i | 咦 |
| う | ウ | u | 嗚 |

片假名與平假名對應,但用法不同。舉例:

  • アイス(ice)冰淇淋
  • スポーツ(sports)運動
  • テレビ(television)電視

二、發音規則與轉寫技巧

外來語通常會經過「日文化」發音轉寫:

英文日文解說
busバス沒有「b」,日文轉為「バ」
cakeケーキ長音用「ー」表示
taxiタクシー末尾的「xi」變「シ」

實用小技巧:

  • 「ti」常變成「チ」(party → パーティー)
  • 「tu」常變成「ツ」(tune → チューン)
  • 「si」變成「シ」(fashion → ファッション)

第二章:生活必備外來語(初級)

這些外來語在日常生活中最常見,適合初學者熟記。

一、食物與飲料類

| 日文 | 羅馬拼音 | 中文翻譯 | 例句 |
| | | - | - |
| コーヒー | koohii | 咖啡 | コーヒーを飲みます。喝咖啡。 |
| ケーキ | keeki | 蛋糕 | ケーキが大好きです。超愛蛋糕。 |
| サラダ | sarada | 沙拉 | サラダを注文します。點沙拉。 |
| スープ | suupu | 湯 | スープが熱いです。湯很燙。 |
| ハンバーガー | hanbaagaa | 漢堡 | ハンバーガーを食べます。吃漢堡。 |

二、交通工具與旅行

| 日文 | 羅馬拼音 | 中文翻譯 | 例句 |
| – | | – | – |
| バス | basu | 公車 | バスで学校へ行きます。搭公車去學校。 |
| タクシー | takushii | 計程車 | タクシーを呼びます。叫計程車。 |
| ホテル | hoteru | 飯店 | ホテルに泊まります。住飯店。 |
| パスポート | pasupooto | 護照 | パスポートを見せてください。請出示護照。 |
| チケット | chiketto | 車票/門票 | チケットを買います。買票。 |

第三章:職場與學校常見外來語(中級)

一、辦公室與職場用語

日文羅馬拼音中文翻譯例句
コンピューターkonpyuutaa電腦コンピューターを使います。使用電腦。
メールmeeru電子郵件メールを送ります。寄信。
ファイルfairu檔案ファイルを保存します。存檔。
プロジェクトpurojekuto專案新しいプロジェクトが始まります。開始新專案。
アポイントapointo約會/預約アポイントがあります。有預約。

二、學校與教育用語

日文羅馬拼音中文翻譯例句
テストtesuto測驗テストを受けます。參加測驗。
ノートnooto筆記本ノートを取り出します。拿出筆記本。
ペンpenペンで書きます。用筆寫。
クラスkurasu班級クラスの友達です。班上的朋友。
セミナーseminaa研討會セミナーに参加します。參加研討會。

第四章:購物與流行用語(進階)

一、時尚與穿搭

| 日文 | 羅馬拼音 | 中文翻譯 | 例句 |
| | - | - | – |
| シャツ | shatsu | 襯衫 | 白いシャツを着ます。穿白襯衫。 |
| スカート | sukaato | 裙子 | スカートがかわいい。裙子很可愛。 |
| ジーンズ | jiinzu | 牛仔褲 | ジーンズを履きます。穿牛仔褲。 |
| バッグ | baggu | 包包 | バッグを買いました。買了包包。 |
| アクセサリー | akusesarii | 飾品 | アクセサリーが似合う。很適合飾品。 |

二、購物與結帳

| 日文 | 羅馬拼音 | 中文翻譯 | 例句 |
| – | | - | |
| ショッピング | shoppingu | 購物 | ショッピングが楽しい。購物很快樂。 |
| セール | seeru | 特價 | セール中です。正在打折。 |
| クレジットカード | kurejitto kaado | 信用卡 | クレジットカードで払います。用信用卡付款。 |
| レシート | reshiito | 發票 | レシートをください。請給我發票。 |
| ポイント | pointo | 點數 | ポイントがたまりました。累積點數了。 |

第五章:科技、娛樂與文化用語(高階)

一、網路與電子產品

| 日文 | 羅馬拼音 | 中文翻譯 | 例句 |
| – | | – | |
| スマホ | sumaho | 智慧型手機 | スマホを充電します。充電手機。 |
| アプリ | apuri | 應用程式 | 新しいアプリをダウンロードします。下載新APP。 |
| ウェブ | uebu | 網頁 | ウェブで検索します。在網頁上查。 |
| パスワード | pasuwaado | 密碼 | パスワードを入力してください。請輸入密碼。 |
| メッセージ | messeeji | 訊息 | メッセージを確認します。查看訊息。 |

二、娛樂與大眾文化

日文羅馬拼音中文翻譯例句
アニメanime動畫アニメが好きです。喜歡動畫。
ドラマdorama電視劇ドラマを見ます。看電視劇。
ゲームgeemu遊戲ゲームで遊びます。玩遊戲。
コンサートkonsaato演唱會コンサートに行きます。去演唱會。
カラオケkaraoke卡拉OKカラオケに行きたい。想去唱歌。

第6章:科技與網路用語外來語

6.1 數位與電腦設備詞彙

| 日文 | 羅馬拼音 | 中文翻譯 | 範例句 |
| | | | – |
| スマホ | sumaho | 智慧型手機 | スマホを忘れました。手機忘了帶。 |
| パソコン | pasokon | 電腦(PC) | パソコンでレポートを書きます。用電腦寫報告。 |
| アプリ | apuri | 應用程式 | 新しいアプリをダウンロードしました。下載了新App。 |
| ウェブサイト | webusaito | 網站 | ウェブサイトを見ています。正在看網站。 |
| ユーザー | yuuzaa | 使用者 | ユーザー登録が必要です。需要用戶註冊。 |

6.2 科技活動用語

| 日文 | 羅馬拼音 | 中文翻譯 | 範例句 |
| | | - | – |
| ダウンロード | daunroodo | 下載 | 音楽をダウンロードします。下載音樂。 |
| アップロード | appuroodo | 上傳 | 写真をアップロードしました。上傳了照片。 |
| チャット | chatto | 聊天 | チャットで話しましょう。用聊天室說話吧。 |
| メッセージ | messeeji | 訊息 | メッセージを送ります。發送訊息。 |
| ハッカー | hakkaa | 駭客 | ハッカーに注意しましょう。小心駭客。 |

第7章:語言學習者常用的外來語

7.1 外語與語言課程相關用語

| 日文 | 羅馬拼音 | 中文翻譯 | 範例句 |
| - | | - | |
| レッスン | ressun | 課程 | レッスンを受けています。正在上課。 |
| スピーキング | supiikingu | 口說練習 | スピーキングの練習をします。練習口說。 |
| リスニング | risuningu | 聽力練習 | リスニングテストがあります。有聽力測驗。 |
| グラマー | guramaa | 文法 | 英語のグラマーは難しいです。英文文法很難。 |
| ボキャブラリー | bokyaburarii | 字彙 | ボキャブラリーを増やしたい。想增加單字量。 |

7.2 語言交換與自學技巧

日文羅馬拼音中文翻譯範例句
パートナーpaatonaa夥伴/語言交換者ランゲージパートナーがいます。有語言交換夥伴。
アプリapuri自學APP語学のアプリを使っています。使用語言學習APP。
フレーズfureezu句型よく使うフレーズを覚えました。記住了常用句。
カルチャーkaruchaa文化日本のカルチャーに興味があります。對日本文化感興趣。

第8章:醫療與美容用語外來語

8.1 醫療相關詞彙

日文羅馬拼音中文翻譯範例句
ドクターdokutaa醫師ドクターに相談します。詢問醫生意見。
ナースnaasu護士ナースが来ました。護士來了。
マスクmasuku口罩マスクを着けてください。請戴口罩。
アレルギーarerugii過敏花粉にアレルギーがあります。對花粉過敏。
ワクチンwakuchin疫苗ワクチンを打ちました。打了疫苗。

8.2 美容保養詞彙

| 日文 | 羅馬拼音 | 中文翻譯 | 範例句 |
| - | | - | - |
| スキンケア | sukinkea | 保養 | スキンケアが大切です。保養很重要。 |
| シャンプー | shanpuu | 洗髮精 | 新しいシャンプーを買いました。買了新洗髮精。 |
| トリートメント | toriitomento | 護髮素 | トリートメントを使います。使用護髮產品。 |
| メイク | meiku | 化妝 | メイクが上手ですね。化妝技巧很好。 |
| サロン | saron | 美容院 | 美容サロンに行きました。去了美容院。 |

第9章:文化、娛樂與海外旅遊用語

9.1 藝術、電影、音樂等相關用語

| 日文 | 羅馬拼音 | 中文翻譯 | 範例句 |
| | | | |
| ミュージック | myuujikku | 音樂 | ミュージックを聴いています。正在聽音樂。 |
| シネマ | shinema | 電影院/電影 | シネマで映画を見ました。在電影院看了電影。 |
| アート | aato | 藝術 | モダンアートが好きです。喜歡現代藝術。 |
| ギャラリー | gyararii | 美術館 | ギャラリーに行きたいです。想去美術館。 |
| スポーツ | supootsu | 運動 | スポーツは健康にいいです。運動有益健康。 |

9.2 海外旅遊詞彙

| 日文 | 羅馬拼音 | 中文翻譯 | 範例句 |
| | | - | - |
| トラベル | toraberu | 旅行 | トラベルガイドを見ました。看了旅遊指南。 |
| ツアー | tsuaa | 團體旅遊 | ツアーに参加しました。參加了旅遊團。 |
| ガイド | gaido | 導遊 | ガイドさんが説明しました。導遊解說了。 |
| チェックイン | chekkuin | 入住登記 | ホテルでチェックインします。在飯店辦理入住。 |
| ショッピング | shoppingu | 購物 | ショッピングを楽しみました。享受了購物時光。 |

第10章:容易混淆的外來語與反思練習

10.1 相似詞彙辨析

外來語原文含義容易混淆詞彙說明
コンセント插座(英:consent)意為「同意」在日文中指的是「插頭插座」,與英文含義不同。
マンション公寓英文原意為「豪宅」在日文中是指多層公寓大樓,非豪宅。
サイダー汽水英文 cider 通常為「蘋果酒」在日本意指甜味汽水,而非含酒精。
バイキング自助餐英文原意為 Viking在日文裡指的是 buffet,與北歐海盜無關。
スマート苗條/時髦英文 smart 為「聰明」在日本用法偏向外觀描述,非智慧層面。

10.2 小練習:句子翻譯練習

請嘗試將下列中文翻譯成日文:

  1. 我正在下載新的App。
  2. 昨天參加了語言交換活動。
  3. 這家飯店的自助餐非常好吃。
  4. 他忘了帶護照。
  5. 她每天使用護髮素。

(解答可見最終章補充部分)

第11章:進階表達技巧與句型應用

11.1 將外來語融入自然會話中

在日常會話中,外來語常與助詞、助動詞搭配,以下是幾個常見句型範例:

| 句型範例 | 中文解釋 |
| | - |
| ○○をダウンロードしました。 | 已經下載了某東西。 |
| ○○でチェックインします。 | 在某地點辦理入住。 |
| ○○をアップロードしてもいいですか? | 可以上傳某東西嗎? |
| ○○のレッスンを受けています。 | 正在上某課程。 |
| ○○にエントリーしました。 | 參加/報名了某活動。 |

11.2 練習題:完成句子

請填入正確的外來語:

  1. この______はとても便利です。(提示:應用程式)
  2. 海外で______する時はパスポートが必要です。(提示:入住)
  3. スポーツ______に行きました。(提示:俱樂部)
  4. この______は面白い映画です。(提示:電影)
  5. レストランの______が親切でした。(提示:服務)

(答案在第13章)

第12章:文化脈絡中的外來語使用

12.1 日本人對外來語的接受與轉化

日文中的外來語多以實用性為主,但有些也受到時代潮流或文化現象的影響。例如:

  • 時尚產業受法語影響深遠,如「モード(mode)」。
  • 商業場景常用英文術語,如「ビジネス(business)」。
  • 政治或新聞領域逐漸出現「グローバル(global)」、「リーダー(leader)」等詞彙。

許多外來語在進入日語後,會改變原意被特定化使用。例如:

  • バイキング:在日文中變成了「吃到飽自助餐」的意思。
  • サラリーマン:結合 salary + man,泛指領薪上班族,但外國人不會這樣說。
  • コンプレックス:原指複合體,在日本則偏向「自卑感」的意思。

12.2 與日本人對話時的注意事項

  • 雖然使用外來語會讓句子顯得時尚,但過度使用可能讓人感到不自然。
  • 注意場合:在正式場合避免使用過度簡化的外來語。
  • 發音:雖然是來自英文,但要用「日式發音」說出來,否則可能聽不懂。

舉例:

| 外來語(英文) | 日式發音(片假名) | 說明 |
| – | | - |
| hotel | ホテル | 輕聲,最後「る」不可忽略 |
| smart phone | スマホ | 省略常見,正式仍可說「スマートフォン」 |
| mask | マスク | 非常常見,特別在流感季節使用頻繁 |

第13章:總複習與自學建議

13.1 小測驗答案回顧(來自第10與11章)

第10章 翻譯題解答:

  1. 新しいアプリをダウンロードしています。
  2. 昨日、ランゲージエクスチェンジに参加しました。
  3. このホテルのバイキングはとても美味しいです。
  4. 彼はパスポートを忘れました。
  5. 彼女は毎日トリートメントを使っています。

第11章 句子填空題解答:

  1. アプリ
  2. チェックイン
  3. クラブ
  4. シネマ
  5. サービス

13.2 學習建議與資源推薦

(一)每天記 3~5 個外來語

  • 可利用小卡片、APP(如Anki)記憶。
  • 重複練習+搭配實例造句效果更好。

(二)常聽日劇/動漫/新聞片段

  • 注意外來語的實際用法。
  • 特別是動畫與日劇常常直接引用英文外來語(如「トラブル」「ミス」等)。

(三)主題式學習更有效

將外來語分類成不同情境:

  • 商業用語:プレゼン、ミーティング、プロジェクト
  • 生活用語:コンビニ、レジ、コインランドリー
  • 娛樂用語:アイドル、ライブ、ゲーム

(四)參與語言交換或外國人交流會

語言交換時,日本人常主動使用簡單的外來語來溝通,對於理解發音與語境非常有幫助。

(五)建立屬於自己的「外來語筆記」

把遇到的單字、例句、場合記錄下來,不斷累積語感與詞彙庫。

從片假名出發,連接世界的語言橋樑

日文的外來語不只是語言上的「借用詞」,更是日本與世界交流的語彙窗口。從「スマホ」到「バイキング」,從「ビジネス」到「サービス」,這些外來語讓日本語更加靈活,也更容易被學習者掌握。

對於初學者而言,先從常見生活詞彙著手,搭配簡單句型與主題式分類,是最有效率的入門方式。進階者則可進一步觀察語感差異、文化用法、誤用陷阱與語義演變。

當片假名不再只是難記的筆畫,而是打開語言與文化理解的大門時,外來語學習就已踏上了一條真正深入的語言之旅。


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-20 要更新請點這裡