有時候,學語言最怕的不是太難,而是太無聊。但如果是跟著《咒術迴戰》一起學,你可能會驚覺:「我好像…正在邊追劇邊進步?」從我開始追《咒術迴戰》之後,原本以為只是圖個娛樂,沒想到到最後,字幕都還沒出來,我竟然已經能猜出角色在講什麼!這不是什麼奇蹟,是我默默累積的「咒術日語力」在發功(還自己取名 XD)。
這篇文章不是什麼死板板的語言學習教材,而是我邊看邊學、邊笑邊抄筆記的實戰分享。用《咒術迴戰》學日文,你不只會記得五條悟的超高顏值,還會記得他在戰鬥中講過的句型與單字。下面我整理出30個我最愛的學習點,每一個都實用又中二(喂),保證你學完也會想跟朋友說:「領域展開!我的日文腦袋已經覺醒!」
日文:領域展開(りょういきてんかい)
這是全劇最燃的一句話之一,等於開大招。在日常你可以用來比喻「要發揮全部實力囉!」像是進考場、提案簡報之前大喊一聲——完全合理。
來自驅邪時常出現的「祓う」命令形,意思是「給我除靈!」雖然不太日常,但很適合拿來罵亂按喇叭的駕駛:「お前の煩いクラクション、祓え!」
這是《咒術迴戰》裡的核心名詞之一,翻成中文是「詛咒之靈」。這個詞讓我對「呪」這個漢字特別有印象,後來學其他單字如「呪文(じゅもん)」就覺得更容易。
五條悟的招式之一。雖然很中二但語法結構很漂亮,屬於漢字熟語+外來字混搭的詞彙。想像成是「沒有極限的咒術」,以後講自己工作能力也可以用上(誤)。
經典熱血台詞「我來!」這種句型超好學,主詞+動詞原形,非常實用。尤其是聚餐結帳時搶著刷卡,丟一句「俺がやる」氣勢爆棚。
這句超狠,但在劇中很常見,意思是「死了也不意外」,屬於日文中強烈的批判句型。「〜て当然」可以學起來,用來表達理所當然的情緒。
「做好覺悟吧!」是很多角色在開打之前的定番台詞。用的是名詞「覚悟(覺悟)」加上命令形「しろ」,超中二但超好用。
七海建人那句經典:「不做就沒意義」,真的很適合自我激勵。這句也讓我學會「なきゃ」是「なければ」的口語簡略型,常見於年輕人口語。
「超爛」、「最慘」,這是我學到後最常用來吐槽人生的句型之一。很口語,情緒感重,念出來時請配合「人生怎麼這樣」的表情。
「無聊死了」、「沒意義」,這種語氣帶有輕蔑或不屑,超常在戰鬥場景聽到。語尾「ねぇ」是「ない」的粗魯講法,男生角色最愛用。
超常見的「好麻煩喔」,比起課本寫的「面倒です」,這種講法才是真人會說的日語。每次拖地前我都會默默說一次(然後還是去拖)。
字面是「別小看我」,從「なめる(小看、輕視)」變化來的。這句我在職場上默默用過(在心裡啦),壓力大時蠻舒壓的。
「交給我!」這句是我最常模仿咒術角色講的句子之一。句尾用「任せろ」的命令形,比起「任せて」更有氣勢。
「真的喔?」這是驚訝時最常聽到的日語口語之一,比教科書的「本当ですか?」真實太多。
「別開玩笑了啦!」咒術角色生氣時很愛吼這句,從「ふざける(胡鬧)」來的命令形。語氣強烈,要學會用語氣表達情緒。
「讓開!」來自「どく(躲開)」的命令形。五條悟說這句時超有魄力,我也在捷運擠不進車廂時幻想過自己能大喊這句(結果還是被門夾)。
「白癡啊你」的意思,情緒激動時很常見。來自「バカ(笨蛋)」+「やろう(傢伙)」,是咒術裡常出現的吵架台詞。
「即使那樣…」是很多情緒轉折的開頭句。在劇中,很多角色在面對壓力與無奈時說出這句,然後逆轉。句子雖簡單但意義強大。
來自「忍ぶ(忍耐)」的命令形。「撐住!」、「忍下去!」是我每天起床鬧鐘響的時候對自己說的話(哭)。
「別哭了」——這句既溫柔又堅強,在咒術很多情感橋段會出現。語尾是「〜な」的否定命令形,語氣簡潔但直接。
「我相信你」的台詞聽到會想哭,來自「信じる」的ている形,用來表達持續的相信。是日劇動漫的定番金句之一。
「只能上了!」是「やる(做)」+「しかない(別無選擇)」的簡略粗口型,很適合用來自我催眠勇敢一波。
「就是現在!」這是打架開戰的瞬間最常喊的,學完可以用在搶特賣、搶票時(誤),滿有臨場感。
「滾開」、「消失!」來自「消える」的命令形,情緒很強。不要常亂用,但理解句型很重要。
「你太天真了」,這句五條悟說得特別帥。來自形容詞「あまい(天真、幼稚)」+語氣助詞「な」,有點調侃又不失帥氣。
「果然啦」,表示某種心理預測命中。是「やっぱり」的加強語氣型。很多角色會在預料之中事發時說這句。
「不行啦」、「沒辦法」的意思。學會這句後,我每天都有機會用 XD 很口語化,也很貼近日常。
「快逃!」這是來自「逃げる」的命令形,也是我看到帳單那刻會想吼的詞 XD
「你很強欸」,這句是很多角色對敵人或夥伴致敬的台詞,也可以拿來誇朋友打排位很強。
「活著真好」,在咒術中是珍貴且真誠的句子。看到角色從地獄爬出來說這句,真的會被感動。
這30句咒術台詞,我一邊追劇一邊學,有時還會拿小筆記寫下重播來回聽,結果日文變強了,朋友也被我帶著一起中咒術毒。看動漫學日文不是夢,方法對了,比補習班還紮實!
文/阿光