日文自學同好會

荷包君等等我!日本人買東西殺價、問價錢,讓你變身日語砍價王!

荷包君等等我!日本人買東西殺價、問價錢,讓你變身日語砍價王!

想在日本買到好東西,又不想被當成盤子敲?這篇讓你輕鬆學會日文問價錢、殺價的各種招數,保證讓你買得開心、省得痛快!

嘿!各位準備前往日本血拼的捧油們,你們是不是跟我一樣,每次看到琳瑯滿目的商品,心裡的小惡魔就開始蠢蠢欲動,但一想到荷包君的哀嚎,又瞬間冷靜下來?沒錯!想在日本買得開心,除了事先做好功課之外,最重要的就是學會怎麼用日文問價錢、甚至…殺價啦!(噓…小聲點)

這次,我就要來跟大家分享一些我個人的「日本購物生存術」,保證讓你變身日語砍價王,買到手軟,荷包還能稍稍喘息一下!

Part 1:基本功!問價錢的日文,先學起來!

首先,我們來學幾個最基本、也最常用的問價錢日文,這些就像是你的購物入場券,一定要牢牢記住!

  • これはいくらですか? (Kore wa ikura desu ka?)

    • 發音:摳勒 哇 一哭拉 爹斯 嘎?
    • 中文翻譯:這個多少錢?
    • 用法:這是最基本、也最萬用的問價錢句型!只要指著你想問的商品,然後說出這句話,店員一定會很樂意告訴你價格的。
    • 個人經驗:我第一次去日本的時候,就只會這句,然後指著所有想買的東西猛問,雖然有點蠢,但至少不會買錯東西!XD
  • おいくらですか? (Oikura desu ka?)

    • 發音:喔一哭拉 爹斯 嘎?
    • 中文翻譯:多少錢?(更禮貌的說法)
    • 用法:這句話比上面的「これはいくらですか?」更禮貌一些,適合在比較高級的商店,或是面對年紀較長的店員時使用。
    • 注意事項:如果沒有特別指明是哪個商品,店員可能會不知道你在問什麼,所以最好還是搭配手勢或眼神,明確指出你想問的商品。
  • これ、いくら? (Kore, ikura?)

    • 發音:摳勒,一哭拉?
    • 中文翻譯:這個,多少錢?(比較隨意的說法)
    • 用法:這句話比較隨意,適合在比較輕鬆的場合,像是逛藥妝店、超市時使用。
    • 個人經驗:我在藥妝店常常這樣問,感覺店員也比較親切,甚至還會主動推薦我其他優惠商品!
  • ~はいくらですか? (~wa ikura desu ka?)

    • 發音:~哇 一哭拉 爹斯 嘎?
    • 中文翻譯:~多少錢?
    • 用法:你可以把想問的商品名稱,直接放在「~」的位置。
      • 例如:**このケーキはいくらですか? (Kono keeki wa ikura desu ka?)**(這個蛋糕多少錢?)
        • 發音:摳no ㄎㄟㄎ一 哇 一哭拉 爹斯 嘎?
        • 中文翻譯:這個蛋糕多少錢?
    • 教學:學會這個句型,你就可以直接問特定商品的價格,不用再傻傻地指著東西了!

Part 2:進階篇!殺價的日文,讓你省更多!

光會問價錢還不夠,想在日本買到真正的划算,一定要學會殺價的日文!別擔心,日本人其實也很懂得變通,只要你態度誠懇,用對方法,說不定就能成功砍價喔!

  • ちょっと高いですね… (Chotto takai desu ne…)

    • 發音:掐豆 塔卡伊 爹斯 內…
    • 中文翻譯:有點貴呢…
    • 用法:這是最基本的殺價起手式!先委婉地表達價格有點超出預算,讓對方知道你覺得貴。
    • 個人經驗:我通常會在說這句話的時候,搭配一個略帶失望的表情,這樣成功率會更高!XD
  • もう少し安くなりませんか? (Mou sukoshi yasuku narimasen ka?)

    • 發音:摸 斯摳西 雅斯哭 那里媽森 嘎?
    • 中文翻譯:可以再便宜一點嗎?
    • 用法:在表達價格太貴之後,就可以用這句話試探對方是否願意降價。
    • 注意事項:這句話的語氣要溫和,不要讓人覺得你在強迫對方降價。
  • まけてくれませんか? (Makete kuremasen ka?)

    • 發音:媽K爹 哭勒媽森 嘎?
    • 中文翻譯:可以算我便宜一點嗎?
    • 用法:這句話比較直接,適合在比較親切的店家,或是購買多件商品時使用。
    • 教學:雖然比較直接,但還是要保持禮貌,不要讓人覺得你很沒誠意。
  • まとめ買いしたら、安くなりますか? (Matome gai shitara, yasuku narimasu ka?)

    • 發音:媽偷美 嘎伊 希塔拉,雅斯哭 那里媽斯 嘎?
    • 中文翻譯:如果買多一點,可以便宜一點嗎?
    • 用法:如果你打算購買多件相同的商品,就可以用這句話來爭取折扣。
    • 個人經驗:我在買伴手禮的時候,常常用這招,效果還不錯喔!
  • 〇〇円になりませんか? (〇〇 en ni narimasen ka?)

    • 發音:〇〇 鹽 尼 那里媽森 嘎?
    • 中文翻譯:可以算我〇〇日圓嗎?
    • 用法:這是直接開價的殺價方式,你可以直接提出你想要的價格。
    • 注意事項:在開價之前,最好先了解一下商品的行情,才不會開出太離譜的價格,反而讓對方覺得你很沒誠意。

Part 3:情境模擬!讓你實際演練!

學了這麼多,不如來實際演練一下吧!以下提供幾個常見的購物情境,讓你更熟悉這些日文的用法。

情境一:在藥妝店購買面膜

  • 你:「すみません、この面膜はいくらですか?(Sumimasen, kono memmoku wa ikura desu ka?)」(不好意思,這個面膜多少錢?)
    • 發音:斯咪媽森,摳no ㄇㄟㄇ摸哭 哇 一哭拉 爹斯 嘎?
    • 中文翻譯:不好意思,這個面膜多少錢?
  • 店員:「1枚300円です。(Ichimai sanbyaku en desu.)」(一片300日圓。)
    • 發音:一七麥 桑BYㄚ哭 鹽 爹斯。
    • 中文翻譯:一片300日圓。
  • 你:「ちょっと高いですね…3枚買ったら、安くなりますか?(Chotto takai desu ne… Sanmai kattara, yasuku narimasu ka?)」(有點貴呢…如果買三片,可以便宜一點嗎?)
    • 發音:掐豆 塔卡伊 爹斯 內… 桑麥 卡塔拉,雅斯哭 那里媽斯 嘎?
    • 中文翻譯:有點貴呢…如果買三片,可以便宜一點嗎?
  • 店員:「そうですね…3枚で800円になります。(Sou desu ne… Sanmai de happyaku en ni narimasu.)」(這樣啊…三片800日圓。)
    • 發音:搜 爹斯 內… 桑麥 爹 哈BYㄚ哭 鹽 尼 那里媽斯。
    • 中文翻譯:這樣啊…三片800日圓。
  • 你:「ありがとうございます!(Arigatou gozaimasu!)」(謝謝!)
    • 發音:阿里嘎多 勾紮伊媽斯!
    • 中文翻譯:謝謝!

情境二:在土產店購買餅乾

  • 你:「このクッキーはいくらですか?(Kono kukkii wa ikura desu ka?)」(這個餅乾多少錢?)
    • 發音:摳no 哭ㄎ一 哇 一哭拉 爹斯 嘎?
    • 中文翻譯:這個餅乾多少錢?
  • 店員:「1箱1000円です。(Hitohako sen en desu.)」(一盒1000日圓。)
    • 發音:喜偷哈摳 仙 鹽 爹斯。
    • 中文翻譯:一盒1000日圓。
  • 你:「5箱買ったら、まけてくれませんか?(Gohako kattara, makete kuremasen ka?)」(如果買五盒,可以算我便宜一點嗎?)
    • 發音:勾哈摳 卡塔拉,媽K爹 哭勒媽森 嘎?
    • 中文翻譯:如果買五盒,可以算我便宜一點嗎?
  • 店員:「そうですね…5箱で4500円でどうですか?(Sou desu ne… Gohako de yonsengo hyaku en de dou desu ka?)」(這樣啊…五盒4500日圓怎麼樣?)
    • 發音:搜 爹斯 內… 勾哈摳 爹 永仙勾哈BYㄚ哭 鹽 爹 都 爹斯 嘎?
    • 中文翻譯:這樣啊…五盒4500日圓怎麼樣?
  • 你:「ありがとうございます!(Arigatou gozaimasu!)」(謝謝!)
    • 發音:阿里嘎多 勾紮伊媽斯!
    • 中文翻譯:謝謝!

Part 4:額外加碼!購物小撇步!

除了學會問價錢、殺價的日文之外,還有一些購物小撇步,可以讓你買得更精明!

  • 貨比三家不吃虧: 在決定購買之前,最好多逛幾家店,比較一下價格,才不會買貴。
  • 善用優惠券: 很多店家都會提供優惠券,可以讓你享受折扣或贈品,記得事先查詢一下。
  • 注意退稅規定: 如果符合退稅資格,記得在結帳時辦理退稅,可以省下一筆錢。
  • 保持微笑,態度誠懇: 無論是問價錢還是殺價,都要保持微笑,態度誠懇,這樣更容易獲得店員的幫助。
  • 觀察當地人: 看看日本人是怎麼問價錢、殺價的,學習他們的技巧,可以讓你更得心應手。

Part 5:真心話大冒險!我的血拼經驗談!

說了這麼多,我來分享一下我個人的血拼經驗談吧!

有一次,我在京都的一家傳統工藝品店,看中了一個精美的手工藝品,但價格實在有點超出我的預算。我鼓起勇氣,用學到的日文跟老闆娘說:「ちょっと高いですね…(Chotto takai desu ne…)」。沒想到,老闆娘聽了之後,竟然主動問我:「いくらだったら買いますか?(Ikura dattara kaimasu ka?)」(你覺得多少錢可以接受?)。

我有點驚訝,但也誠實地說出了我心目中的價格。老闆娘考慮了一下,竟然同意了!我當時簡直不敢相信自己的耳朵,覺得自己簡直就是砍價王!

從那次之後,我就更喜歡在日本購物了。因為我發現,只要你願意嘗試,用對方法,日本人其實也很願意跟你溝通,甚至給你一些折扣。

所以,下次去日本購物的時候,別忘了把這些日文都派上用場,相信你一定也能買到滿意的商品,並且省下一筆錢!祝大家購物愉快!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-14 要更新請點這裡