
驚!搭車時間也能問?日文交通問路密技大公開,讓你變身台灣好厝邊!
摘要:別再只會「Excuse me?」!這篇教你用超道地的日文問路,讓你暢遊日本,還能跟日本人聊開懷!台灣人最常遇到的搭車問題,一次搞定!
哈囉大家好!身為一個熱愛自由行,而且還帶點路癡體質的台灣人,我必須說,在日本搭車真的是一門大學問啊!光是看那密密麻麻的路線圖,就足以讓人眼花撩亂。更別提要用日文問路了,一想到要開口,我就開始冒冷汗,深怕講錯,對方聽不懂,然後我就迷路到天邊了…(淚奔)
不過呢,經過幾次的「血淚教訓」,我終於摸索出一些問路的小撇步,而且保證簡單易學,讓你也能在日本輕鬆趴趴走!今天就來跟大家分享一下,這些超實用的日文搭車問路密技,讓大家都能在日本成為溝通無礙的台灣好厝邊啦!
第一招:時間永遠是重點!搞懂「幾點幾分」怎麼說,天下任你走!
身為時間觀念超強的台灣人,我們最在意的就是「時間」啦!想知道下一班車什麼時候來?班次間隔多久?這可是問路必備的資訊啊!
「~時~分」(~じ~ふん)
這個是超級基本款,一定要學起來!表示「幾點幾分」。
例句:すみません、次の電車は何時何分に来ますか?(Sumimasen, tsugi no densha wa nan-ji nan-pun ni kimasu ka?)
- 發音:斯咪媽謝恩,次GI No 電夏 哇 囊 幾 囊 噴 你 ki媽斯嘎?
- 中文翻譯:不好意思,請問下一班電車幾點幾分會來?
用法小撇步:
- 「何時」(なんじ)(nan-ji) 是「幾點」的意思。
- 「何分」(なんぷん)(nan-pun) 是「幾分」的意思。
- 「~に来ますか」(~にきますか)(~ni kimasu ka) 是「會來嗎」的意思。
- 可以加上「大体」(だいたい)(daitai) ,表示「大約」。例如:大体何時ですか?(Daitai nan-ji desu ka?) (大約幾點呢?)
個人經驗分享:
有一次我在京都車站,想搭JR到大阪,但是車站實在太大了,完全找不到月台。我就鼓起勇氣問了一個車站人員:「すみません、大阪行きの電車は何時何分に来ますか?(Sumimasen, Ōsaka iki no densha wa nan-ji nan-pun ni kimasu ka?)」(不好意思,請問往大阪的電車幾點幾分會來?),結果他超親切地告訴我月台號碼,還畫地圖給我看,真是太感動了!
「~分おき」(~ふんおき)
這個表示「每隔~分鐘」。
例句:この電車は、何分おきに来ますか?(Kono densha wa, nan-pun oki ni kimasu ka?)
- 發音:摳NO 電夏 哇,囊 噴 喔ki 你 ki媽斯嘎?
- 中文翻譯:請問這班電車,每隔幾分鐘會來一班?
用法小撇步:
- 「おき」(oki) 是「間隔」的意思。
- 例如:10分おき (juppun oki) (每隔10分鐘)
個人經驗分享:
在東京搭地鐵的時候,班次超級密集,常常一班接一班。但有時候遇到尖峰時段,還是會擠到爆。所以,我都會問一下車站人員:「この路線は、何分おきに来ますか?(Kono rosen wa, nan-pun oki ni kimasu ka?)」(請問這條路線,每隔幾分鐘會來一班?),心裡有個底,才不會太焦慮。
第二招:目的地說清楚!搞懂「方向」和「車種」,不怕搭錯車!
問路最重要的就是要把「目的地」說清楚!不然對方也不知道你要去哪裡啊!
「~行き」(~いき)
這個表示「往~方向」。
例句:すみません、新宿行きはどこですか?(Sumimasen, Shinjuku iki wa doko desu ka?)
- 發音:斯咪媽謝恩,新ju庫 iki 哇 多摳 dei斯嘎?
- 中文翻譯:不好意思,請問往新宿方向的車在哪裡搭?
用法小撇步:
- 「どこですか」(doko desu ka) 是「在哪裡」的意思。
- 把你想去的地方,放在「行き」(iki) 前面就可以了。例如:東京行き (Tōkyō iki) (往東京方向)
個人經驗分享:
有一次我在大阪梅田車站,因為路線實在太複雜了,我完全搞不清楚要搭哪一條線才能到難波。我就問了一個路人:「すみません、難波行きはどこですか?(Sumimasen, Nanba iki wa doko desu ka?)」(不好意思,請問往難波方向的車在哪裡搭?),他很熱心地指引我方向,還告訴我應該搭哪一條線,真是太感謝他了!
「~線」(~せん)
這個表示「~線」。
例句:この電車は、山手線ですか?(Kono densha wa, Yamanote-sen desu ka?)
- 發音:摳NO 電夏 哇,亞媽No Te 森 dei斯嘎?
- 中文翻譯:請問這班電車是山手線嗎?
用法小撇步:
- 把線路名稱放在「線」(sen) 前面就可以了。例如:銀座線 (Ginza-sen) (銀座線)
個人經驗分享:
在東京,最常搭的就是山手線了。但有時候會遇到路線改道,或是臨時停駛的情況。所以我都會確認一下:「この電車は、山手線ですか?(Kono densha wa, Yamanote-sen desu ka?)」(請問這班電車是山手線嗎?),確保自己沒有搭錯車。
「~特急」(~とっきゅう)
這個表示「~特急」。特急指的是比較快的車種,通常需要另外加價。
例句:この電車は、京都まで行きますか?特急ですか?(Kono densha wa, Kyōto made ikimasu ka? Tokkyū desu ka?)
- 發音:摳NO 電夏 哇,ki呦多 媽DEi ki媽斯嘎?多ki呦 哭 爹斯嘎?
- 中文翻譯:請問這班電車會到京都嗎?是特急嗎?
用法小撇步:
- 「まで」(made) 是「到~」的意思。
- 「行きますか」(ikimasu ka) 是「會去嗎」的意思。
- 如果想要更省錢,可以問:「普通電車ですか?(Futsū densha desu ka?)」(是普通電車嗎?)。
個人經驗分享:
有一次我要從名古屋到京都,在車站看到一班車,上面寫著「特急」,看起來好像很快。但因為我想要省錢,所以就問了車站人員:「この電車は、京都まで行きますか?特急ですか?(Kono densha wa, Kyōto made ikimasu ka? Tokkyū desu ka?)」(請問這班電車會到京都嗎?是特急嗎?),他告訴我是特急,需要另外加價,我就選擇搭普通電車,雖然時間比較久,但省了不少錢!
第三招:禮貌用語不能少!學會「すみません」和「ありがとうございます」,人見人愛!
除了實用的問路語句之外,禮貌用語也是非常重要的!畢竟,誰不喜歡有禮貌的人呢?
「すみません」(sumimasen)
這個是萬用道歉語,也可以用來打招呼、尋求幫助。
發音:斯咪媽謝恩
中文翻譯:不好意思
用法小撇步:
- 在問路之前,一定要先說「すみません」(sumimasen),表示不好意思打擾。
- 如果對方幫了你,也要說「すみません」(sumimasen),表示感謝。
個人經驗分享:
我在日本的時候,幾乎每天都會說「すみません」(sumimasen),不管是問路、借過、還是不小心碰到別人,都可以用這句話來表達歉意和感謝。
「ありがとうございます」(arigatō gozaimasu)
這個是感謝用語,一定要大聲地說出來!
發音:啊哩嘎多 勾栽媽斯
中文翻譯:謝謝你
用法小撇步:
- 在對方幫你解決問題之後,一定要說「ありがとうございます」(arigatō gozaimasu),表達你的感謝之情。
- 可以加上「本当に」(hontōni)(真的),表示更深的感謝。例如:本当にありがとうございます。(Hontōni arigatō gozaimasu.) (真的非常感謝你。)
個人經驗分享:
我在日本旅行的時候,常常受到當地人的幫助,他們總是熱心地指引我方向,或是幫我搬行李。每次我都會誠懇地說:「ありがとうございます」(arigatō gozaimasu),表達我的感謝之情,他們也會回我一個微笑,讓我覺得很溫暖。
加碼小撇步:善用肢體語言,溝通零距離!
語言不通的時候,肢體語言就變得非常重要了!
指指點點:
指著地圖、時刻表,或是你要去的地方,讓對方更清楚你的意思。
微笑:
保持微笑,讓對方感受到你的友善和誠意。
點頭:
表示你聽懂了對方說的話。
拿出手機:
可以把你要去的地方的日文寫下來,或是用翻譯app輔助溝通。
最後的心得:勇敢開口,享受旅行的樂趣!
雖然剛開始用日文問路可能會有點緊張,但只要勇敢地開口,你會發現日本人其實都很熱情友善,而且很樂意幫助你。而且,成功用日文問到路的時候,真的會很有成就感喔!
所以,下次去日本玩,別再只會「Excuse me?」了!試試看這些超實用的日文搭車問路密技,讓你的旅程更加順利有趣!祝大家都能在日本玩得開心!
希望這些分享對你們有幫助!下次見啦!(揮手)