
救命啊!餓死鬼投胎想點餐?一句日文「請給我菜單」就能搞定!
想在日本餐廳點餐,卻只能用手指亂指?別怕!這篇文章教你用最道地的日文說出「請給我菜單」,讓你不再餓肚子,還能瞬間變身日文通!
在台灣,講到出國玩,日本絕對是許多人的首選,美食更是不可或缺的一環!但到了日本餐廳,看著滿滿的日文菜單,是不是瞬間腦袋一片空白?想請服務生拿菜單,卻又怕講錯丟臉?別擔心!今天就要教你一句超實用的日文:「菜單請給我!」,讓你輕鬆應付各種狀況!
「請給我菜單」的日文說法大公開!
其實「請給我菜單」的日文說法有很多種,就像我們在台灣,也會用不同的方式說「請給我衛生紙」一樣,今天就來介紹幾種最常用、最道地的說法:
1. 最常見也最禮貌:メニューをお願いします (Menyū o onegai shimasu)
發音: Me-nyu- o O-ne-gai Shi-ma-su
中文翻譯: 請給我菜單。
詳細用法: 這是最基本、也最禮貌的說法,無論在哪種餐廳都適用,絕對不會出錯!就像我們在台灣跟店員說「不好意思,請給我菜單」一樣,非常自然且尊重對方。
- 例句:
- 店員:「いらっしゃいませ (Irasshaimase - 歡迎光臨)!」
- 你:「メニューをお願いします (Menyū o onegai shimasu)!」
- (店員會親切地遞上菜單)
- 例句:
個人心得: 第一次去日本玩的時候,就是用這句話成功點餐的!當時我超緊張的,深怕講錯,結果服務生聽懂後,立刻露出親切的笑容,讓我瞬間放下心中的大石頭。從那次之後,這句話就成了我每次去日本的必備台詞!
2. 想更輕鬆一點:メニューください (Menyū kudasai)
發音: Me-nyu- Ku-da-sai
中文翻譯: 請給我菜單。 (比較簡略的說法)
詳細用法: 這句話比「メニューをお願いします」更簡潔,但還是帶有禮貌的意味。就像我們在台灣跟比較熟的店家說「給我菜單」一樣,比較隨性一點。
- 例句:
- 你:「すみません、メニューください (Sumimasen, Menyū kudasai - 不好意思,請給我菜單)!」
- (店員會遞上菜單)
- 例句:
個人心得: 這句話我通常會在比較輕鬆的餐廳使用,例如拉麵店、居酒屋等等。總覺得在這些地方,用比較隨性的方式點餐,更能融入當地的氣氛。
3. 想展現你的日文能力:メニューを見せてください (Menyū o misete kudasai)
發音: Me-nyu- o Mi-se-te Ku-da-sai
中文翻譯: 請讓我看一下菜單。
詳細用法: 這句話比前兩句更正式,也更強調「想看」這個動作。就像我們在台灣跟別人說「可以讓我看一下你的手機嗎?」一樣,帶有一點點請求的味道。
- 例句:
- 你:「メニューを見せてください (Menyū o misete kudasai)!」
- (店員會遞上菜單)
- 例句:
個人心得: 雖然這句話比較正式,但我個人比較少用,因為覺得前面兩句就夠用了。不過如果你想展現你的日文能力,這句話絕對可以讓你加分!
更多實用小技巧,讓你點餐更順利!
學會了「請給我菜單」的日文說法,還不夠!以下再分享一些實用小技巧,讓你點餐更順利:
1. 「すみません (Sumimasen)」萬用句!
發音: Su-mi-ma-sen
中文翻譯: 不好意思。
詳細用法: 在日本,「すみません」真的是一句萬用句!無論是想引起店員的注意、還是想道歉、或是想表達感謝,都可以用這句話。就像我們在台灣,常常會說「不好意思」一樣,非常方便!
- 例句:
- 你:「すみません、メニューをお願いします (Sumimasen, Menyū o onegai shimasu - 不好意思,請給我菜單)!」
- (店員會過來)
- 例句:
個人心得: 我每次去日本,都會把「すみません」掛在嘴邊,因為真的太好用了!而且日本人聽到你說「すみません」,通常都會覺得你很有禮貌,也會更願意幫助你。
2. 指著菜單上的圖片點餐!
詳細用法: 如果你還是看不懂日文菜單,最簡單的方法就是指著圖片點餐!通常日本餐廳的菜單都會有圖片,只要指著你想吃的東西,再搭配一些簡單的日文,例如「これ (Kore - 這個)」,就可以輕鬆點餐了!
- 例句:
- 你 (指著菜單上的拉麵圖片):「これをお願いします (Kore o onegai shimasu - 請給我這個)!」
- (店員會確認你的點餐)
- 例句:
個人心得: 剛開始學日文的時候,我就是靠著指圖片點餐,才沒有餓死在日本街頭的!而且有些餐廳的圖片拍得很漂亮,光是看著圖片就讓人食指大動!
3. 善用翻譯App!
詳細用法: 現在的翻譯App越來越厲害,只要掃描菜單上的日文,就可以立刻翻譯成中文!這真的是一個超方便的工具,可以讓你更了解菜單上的內容,避免點到不喜歡的東西。
- 推薦App: Google翻譯、Jspeak
個人心得: 我現在去日本,一定會下載翻譯App,因為真的太方便了!而且有些App還可以離線使用,就算沒有網路也可以翻譯,非常實用!
4. 記得說「ありがとうございます (Arigatou gozaimasu)」!
發音: A-ri-ga-tou Go-zai-ma-su
中文翻譯: 謝謝。
詳細用法: 無論店員幫你做了什麼,記得都要說聲「ありがとうございます」,表達你的感謝之意。這是一個基本的禮貌,也是尊重對方的方式。
- 例句:
- 店員遞上餐點:「どうぞ (Douzo - 請用)!」
- 你:「ありがとうございます (Arigatou gozaimasu)!」
- 例句:
個人心得: 我覺得在日本,禮貌是非常重要的!只要你保持微笑、說聲「ありがとうございます」,通常都會得到很好的服務。
進階版:當你對菜單有疑問時…
學會了基本的點餐用語,如果對菜單上的內容有疑問,該怎麼辦呢?以下再教你幾句進階版的日文,讓你更像個當地人!
1. 這是什麼?:これは何ですか (Kore wa nan desu ka)
發音: Ko-re wa Nan De-su Ka
中文翻譯: 這是什麼?
詳細用法: 如果你對菜單上的某個菜名感到好奇,可以用這句話問店員。
- 例句:
- 你 (指著菜單上的某個菜名):「すみません、これは何ですか (Sumimasen, Kore wa nan desu ka - 不好意思,請問這是什麼)?」
- (店員會解釋給你聽)
- 例句:
2. 請問這個好吃嗎?:これ美味しいですか (Kore oishii desu ka)
發音: Ko-re O-i-shii De-su Ka
中文翻譯: 請問這個好吃嗎?
詳細用法: 如果你不知道要點什麼,可以問店員哪個菜比較好吃。
- 例句:
- 你:「すみません、これ美味しいですか (Sumimasen, Kore oishii desu ka - 不好意思,請問這個好吃嗎)?」
- (店員會推薦給你)
- 例句:
3. 我可以問一下嗎?:聞いてもいいですか (Kiitemo ii desu ka)
發音: Kii-te-mo Ii De-su Ka
中文翻譯: 我可以問一下嗎?
詳細用法: 在提出問題之前,先用這句話詢問,會更有禮貌。
- 例句:
- 你:「すみません、聞いてもいいですか (Sumimasen, Kiitemo ii desu ka - 不好意思,請問我可以問一下嗎)?」
- 店員:「はい、どうぞ (Hai, Douzo - 是的,請說)!」
- 例句:
最後的小叮嚀:
- 保持微笑: 無論在哪個國家,微笑都是最好的溝通方式!
- 放慢語速: 說日文的時候,盡量放慢語速,讓對方更容易聽懂。
- 多練習: 學習語言最重要的就是多練習,下次去日本的時候,勇敢地用日文點餐吧!
希望這篇文章能幫助大家在日本餐廳輕鬆點餐,享受美食!下次去日本玩,記得試試看這些日文,你會發現,原來在日本點餐也可以這麼有趣! Bon appétit! (日文裡沒有這句啦,但我還是想說!) 祝大家有個愉快的用餐體驗!