
日文中「表達先後順序」的五種基礎句型與範例
無論是在生活會話、寫作還是閱讀中,「先做A再做B」這種表達方式超級常用。日文中就有幾個超實用的句型可以精準描述「先後順序」,而且每個句型的語氣和使用時機都稍有不同。這篇幫你整理出五種最常見的句型+大量範例句,讓你一次學會、用起來順順的!
🔹 ① ~ときに:在…的時候
文型 | 動詞原形/動詞ている/形容詞/名詞+とき(に) |
---|
說明 | 表示兩件事同時或幾乎同時發生。根據動詞的時態可以推敲先後順序,語氣偏中性。用法非常廣泛。 |
常見搭配:
- 動詞原形(表示還沒發生)
- 動詞た形(表示已經發生)
- 名詞+のとき
例句:
電車に乗っているときに、友達からメールが来ました。
→ 搭電車時收到朋友的訊息。
子供のときに、日本に住んでいました。
→ 小時候住在日本。
宿題をしているときに、テレビをつけないでください。
→ 寫作業時請不要開電視。
雨が降っているときに、外で遊ばないほうがいいです。
→ 下雨時最好不要在外面玩。
旅行のときに、パスポートを忘れないように。
→ 旅行時別忘了護照。
🔹 ② 動詞て形(接續動作,根據語境判斷先後)
文型 | A(動詞て形)、B(動詞て形)、C(動詞) |
---|
說明 | 使用て形連接多個動作,順序由語境決定。日常會話中非常自然的用法。 |
例句:
朝起きて、顔を洗って、歯を磨きます。
→ 起床、洗臉、刷牙。
ご飯を食べて、服を着て、出かけます。
→ 吃飯、穿衣、出門。
学校に行って、授業を受けて、友達と話します。
→ 去學校、上課、和朋友聊天。
シャワーを浴びて、髪を乾かして、寝ます。
→ 洗完澡、吹乾頭髮、去睡覺。
スーパーに行って、パンを買って、牛乳も買いました。
→ 去超市買了麵包,也買了牛奶。
🔹 ③ ~前に:在…之前
文型 | A(動詞原形/名詞+の)+前に、B(主句) |
---|
說明 | 明確表示「B動作發生在A之前」,語氣明確,適合說明手續或計畫。 |
例句:
出かける前に、天気をチェックします。
→ 出門前先確認天氣。
食事の前に、手を洗います。
→ 吃飯前洗手。
映画を見る前に、チケットを買いました。
→ 看電影前買好票。
電話する前に、メッセージを送ります。
→ 打電話前會先傳訊息。
試験の前に、たくさん勉強しました。
→ 考試前認真讀書。
🔹 ④ ~てから:做完…之後再…
文型 | A(動詞て形)+から、B(主句) |
---|
說明 | 強調A動作完成後才進行B動作,語氣比「て形」更明確順序,常用於流程描述。 |
例句:
ご飯を食べてから、薬を飲みます。
→ 吃完飯再吃藥。
映画を見てから、レストランへ行きましょう。
→ 看完電影再一起去餐廳。
宿題をしてから、ゲームをします。
→ 先寫作業,再玩遊戲。
手紙を読んでから、返事を書きました。
→ 看完信後寫回信。
雨が止んでから、外に出かけました。
→ 雨停了之後再出門。
🔹 ⑤ ~た後で:做完…之後
文型 | A(動詞た形)+後で、B(主句) |
---|
說明 | 表示A動作確實完成後再做B,語氣稍正式,多用於書面語或正式對話。 |
例句:
掃除した後で、お茶を飲みました。
→ 打掃後喝了茶。
本を読んだ後で、感想文を書きます。
→ 讀完書後寫心得。
旅行から帰った後で、写真を整理しました。
→ 旅行回來後整理照片。
晩御飯を食べた後で、犬と散歩に行きました。
→ 吃晚餐後去遛狗。
書類を提出した後で、面接があります。
→ 交完資料後會有面試。
📝 怎麼選?
表達方式 | 使用時機 | 語氣感覺 |
---|
~ときに | 同時或幾乎同時發生的動作,含時間背景 | 中性自然 |
動詞て形 | 接續描述動作,不特別強調先後順序 | 自然、口語化 |
~前に | 明確強調「先做B,再做A」 | 清晰、指示性強 |
~てから | A做完,B才開始,重視順序 | 自然清楚、會話常見 |
~た後で | A完全完成後,B開始,語氣正式 | 書面、正式 |
## 🌟 日文中「表達先後順序」的五種基礎句型與範例大全(含假名) --- ### 🔹 ① ~ときに:在…的時候 **例句:** 1. 電車に乗っているときに、友達からメールが来ました。 → 搭電車時收到朋友的訊息。 2. 子供のときに、日本に住んでいました。 → 小時候住在日本。 3. 宿題をしているときに、テレビをつけないでください。 → 寫作業時請不要開電視。 4. 雨が降っているときに、外で遊ばないほうがいいです。 → 下雨時最好不要在外面玩。 5. 旅行のときに、パスポートを忘れないように。 → 旅行時別忘了護照。 --- ### 🔹 ② 動詞て形(接續動作) **例句:** 1. 朝起きて、顔を洗って、歯を磨きます。 → 起床、洗臉、刷牙。 2. ご飯を食べて、服を着て、出かけます。 → 吃飯、穿衣、出門。 3. 学校に行って、授業を受けて、友達と話します。 → 去學校、上課、和朋友聊天。 4. シャワーを浴びて、髪を乾かして、寝ます。 → 洗完澡、吹乾頭髮、去睡覺。 5. スーパーに行って、パンを買って、牛乳も買いました。 → 去超市買了麵包,也買了牛奶。 --- ### 🔹 ③ ~前に:在…之前 **例句:** 1. 出かける前に、天気をチェックします。 → 出門前先確認天氣。 2. 食事の前に、手を洗います。 → 吃飯前洗手。 3. 映画を見る前に、チケットを買いました。 → 看電影前買好票。 4. 電話する前に、メッセージを送ります。 → 打電話前會先傳訊息。 5. 試験の前に、たくさん勉強しました。 → 考試前認真讀書。 --- ### 🔹 ④ ~てから:做完…之後再… **例句:** 1. ご飯を食べてから、薬を飲みます。 → 吃完飯再吃藥。 2. 映画を見てから、レストランへ行きましょう。 → 看完電影再一起去餐廳。 3. 宿題をしてから、ゲームをします。 → 先寫作業,再玩遊戲。 4. 手紙を読んでから、返事を書きました。 → 看完信後寫回信。 5. 雨が止んでから、外に出かけました。 → 雨停了之後再出門。 --- ### 🔹 ⑤ ~た後で:做完…之後 **例句:** 1. 掃除した後で、お茶を飲みました。 → 打掃後喝了茶。 2. 本を読んだ後で、感想文を書きます。 → 讀完書後寫心得。 3. 旅行から帰った後で、写真を整理しました。 → 旅行回來後整理照片。 4. 晩御飯を食べた後で、犬と散歩に行きました。 → 吃晚餐後去遛狗。 5. 書類を提出した後で、面接があります。 → 交完資料後會有面試。
日文漢字基礎教學
從最簡單開始的循序漸進學習法
學習日文的過程中,「漢字」往往是讓人又愛又怕的部分。漢字在日文中佔有舉足輕重的地位,不僅是書寫與閱讀的重要工具,也是理解日本文化不可或缺的橋樑。對於中文母語者而言,學日文漢字有其優勢,因為很多字形相似,意思也有所重疊,但同時也有陷阱,像是「假朋友」的詞義不同、「訓讀音」與「音讀音」的混用,會讓人感到困惑。
閱讀全文日文五十音
學習一種語言的第一步,往往從認字開始。對於日語來說,「五十音圖」是絕對的入門基石。這張圖表列出了日文最基本的音節,也就是由母音和子音交錯組成的音節組合。就像學英文得先學ABC一樣,日語的第一步就是熟記五十音。許多人對這張圖表既好奇又害怕,但只要系統學習、反覆練習,五十音會從混亂的符號,逐漸變成你熟悉的語音朋友。
看整篇文章日文外來語教學
外來語(がいらいご)是指日文中從外語引入的詞彙,主要來源為英文,但也有法語、德語、義大利語等其他語言。這些詞彙通常用片假名(カタカナ)來書寫,並且依照日語的發音規則加以轉換。
看整篇文章一開口就像日本人?
在學日文的過程中,我曾經卡在一個超尷尬的階段:閱讀OK,文法還行,單字也背不少,結果一開口說話,卻結結巴巴、腔調超重,像是把整本書吞下去又吐出來的感覺——超不自然!
看整篇文章