日文自學同好會

哇靠!你這傢伙跑去哪裡鬼混啦?!好久不見捏!

哇靠!你這傢伙跑去哪裡鬼混啦?!好久不見捏!

這句話保證讓老朋友瞬間嘴角失守,笑到肚子痛!這篇就要教你用最道地的台灣味日文,跟你的日本朋友熱情Say Hi!


還記得上次見面是什麼時候嗎?大概是恐龍還沒滅絕的時候吧(笑)!這次就讓我來教你幾句超實用的日文,讓你下次遇到久違的朋友,可以像在台灣夜市遇到老同學一樣,直接給他一個熊抱(當然還是要看對方啦!),然後用最台的方式問候他!

日文版「好久不見」大補帖:讓你一開口就超親切!

首先,我們先來看看最基本,也是最萬用的說法:

  • お久しぶりです (Ohisashiburi desu)

    • 發音:O-hi-sa-shi-bu-ri de-su
    • 中文翻譯:好久不見(比較正式的說法)
    • 用法說明: 這句話算是基本款,無論對象是誰,都可以使用。如果是比較正式的場合,或是對長輩、上司,用這句絕對不會出錯。
    • 個人心得: 我第一次去日本的時候,就是用這句跟我的Homestay媽媽打招呼,結果她笑著回我:「はい、お久しぶりですね!」瞬間覺得自己好像變得比較日系了(幻想中)。

但是,如果你想要更活潑、更道地一點,那就要學學以下這幾句:

  • 久しぶり! (Hisashiburi!)

    • 發音:Hi-sa-shi-bu-ri
    • 中文翻譯:好久不見!(比較隨意的說法)
    • 用法說明: 這個比較簡短,語氣也比較輕鬆,適合用在朋友、同學、或是熟人之間。
    • 個人心得: 有一次我在東京車站遇到大學時期的日本交換生朋友,我直接衝過去大喊:「久しぶり!元気だった?!」,他嚇了一跳,但隨即露出了開心的笑容,我們就這樣在車站裡聊了起來,感覺就像回到大學時代一樣。
  • ご無沙汰しています (Gobusata shiteimasu)

    • 發音:Go-bu-sa-ta shi-te-i-ma-su
    • 中文翻譯:好久沒聯絡了(比較客氣的說法)
    • 用法說明: 這句話帶有一點點「不好意思太久沒聯絡」的感覺,適合對長輩、上司,或是很久沒見面的客戶使用。
    • 個人心得: 我之前因為工作關係,很久沒跟一位日本客戶聯絡,再次見面時,我先用這句「ご無沙汰しています」開場,對方覺得我很重視他,後續的合作也比較順利。
  • しばらくですね (Shibaraku desu ne)

    • 發音:Shi-ba-ra-ku de-su ne
    • 中文翻譯:真是好久了呢!
    • 用法說明: 這句話的重點在於「時間過很久了」的感嘆,可以用在各種對象,表達你對於很久沒見面的感慨。
    • 個人心得: 有一次我在書店遇到一位國中時期的老師,我先向他鞠躬,然後說:「先生、しばらくですね!」,老師也很驚訝,我們就聊起了當年國中的趣事。

進階版:用台灣味日文,展現你的獨特魅力!

學會了基本款,接下來就要教你一些更進階的用法,讓你用台灣味日文,驚豔你的日本朋友!

  • 最近、どうしてたの? (Saikin, dou shiteta no?)

    • 發音:Sai-kin, dou shi-te-ta no?
    • 中文翻譯:最近在幹嘛啊?
    • 用法說明: 這句話超級實用,可以用來開啟話題,了解對方最近的生活狀況。
    • 個人心得: 我每次跟日本朋友見面,都會先問這句,然後他們就會開始滔滔不絕地跟我分享他們最近發生的事情,像是工作、戀愛、旅遊等等,真的超級有趣!
  • 元気にしてた? (Genki ni shiteta?)

    • 發音:Gen-ki ni shi-te-ta?
    • 中文翻譯:過得好嗎?(有沒有好好照顧自己?)
    • 用法說明: 這句話帶有關心的意味,表示你很在意對方是否一切安好。
    • 個人心得: 我覺得這句話超暖心的,尤其是在對方遇到困難的時候,問一句「元気にしてた?」,可以讓對方感受到你的關懷。
  • 全然変わってないね! (Zenzen kawattenai ne!)

    • 發音:Zen-zen ka-wat-te-nai ne!
    • 中文翻譯:你都沒變耶!
    • 用法說明: 這句話絕對是讚美!無論對方是變胖還是變瘦,都用這句就對了!
    • 個人心得: 我每次聽到日本朋友跟我說「全然変わってないね!」,都會覺得超級開心,好像時間都靜止了一樣(雖然我知道他們可能只是客套話,哈哈)。
  • 相変わらずだね! (Aikawarazu da ne!)

    • 發音:Ai-ka-wa-ra-zu da ne!
    • 中文翻譯:還是一樣沒變耶!
    • 用法說明: 這句話比較中性,可以視情況使用。如果對方還是保有原本的個性或習慣,就可以用這句。
    • 個人心得: 有一次我遇到一位高中時期的日本同學,他還是一樣很愛搞笑,我就跟他說:「相変わらずだね!」,他聽了也哈哈大笑。
  • また今度、ゆっくり話そうね! (Mata kondo, yukkuri hanasou ne!)

    • 發音:Ma-ta kon-do, yuk-ku-ri ha-na-sou ne!
    • 中文翻譯:下次再慢慢聊喔!
    • 用法說明: 這句話是個完美的結尾,表示你期待下次的見面。
    • 個人心得: 我每次跟日本朋友道別的時候,都會用這句,讓他們知道我不是隨便說說,而是真的想要再跟他們見面。

台灣味小劇場:情境對話讓你輕鬆上手!

光說不練怎麼行?!接下來就讓我們用幾個情境對話,讓你更了解這些日文句子的實際應用。

情境一:在台北101遇到很久不見的日本朋友

  • 你: え?!まさか、〇〇じゃない?! (E?! Masaka, 〇〇 janai?!)(欸?!難道是〇〇嗎?!)
  • 朋友: 〇〇?!もしかして、〇〇さん?! (〇〇?! Moshikashite, 〇〇-san?!)(〇〇?!難道是〇〇桑?!)
  • 你: うわー、マジ?!久しぶり!元気にしてた?! (Uwaa, Maji?! Hisashiburi! Genki ni shiteta?!)(哇ー,真的?!好久不見!過得好嗎?!)
  • 朋友: 元気だよ!〇〇さんは? (Genki da yo! 〇〇-san wa?)(我很好喔!〇〇桑呢?)
  • 你: わたしも元気だよ!最近、どうしてたの? (Watashi mo genki da yo! Saikin, dou shiteta no?)(我也很好喔!最近在幹嘛啊?)

情境二:在居酒屋遇到以前的同事

  • 你: 〇〇さん、ご無沙汰しています! (〇〇-san, Gobusata shiteimasu!)(〇〇桑,好久沒聯絡了!)
  • 同事: あ、〇〇さん!しばらくですね! (A, 〇〇-san! Shibaraku desu ne!)(啊,〇〇桑!真是好久了呢!)
  • 你: 相変わらず、ここで飲んでるんですね! (Aikawarazu, koko de nonderu n desu ne!)(還是一樣在這裡喝酒呢!)
  • 同事: そうなんですよ!〇〇さんも一緒に飲みませんか? (Sou nan desu yo! 〇〇-san mo issho ni nomimasen ka?)(是啊!〇〇桑要不要一起喝一杯?)

情境三:在機場遇到以前的交換學生

  • 你: 〇〇さん?!全然変わってないね! (〇〇-san?! Zenzen kawattenai ne!)(〇〇桑?!你都沒變耶!)
  • 學生: 〇〇さん!本当に久しぶり! (〇〇-san! Hontou ni hisashiburi!)(〇〇桑!真的好久不見!)
  • 你: 日本に帰るの? (Nihon ni kaeru no?)(要回日本了嗎?)
  • 學生: うん、ちょっと用事があって。 (Un, chotto youji ga atte.)(嗯,有點事情。)
  • 你: そうか!また今度、ゆっくり話そうね! (Sou ka! Mata kondo, yukkuri hanasou ne!)(這樣啊!下次再慢慢聊喔!)

補充包:讓你的日文更上一層樓!

除了以上這些實用的句子之外,還有一些小撇步可以讓你的日文更上一層樓喔!

  • 加上台灣用語: 像是「真的假的?! (Honto ni?!)」、「超久的! (Chou nagai!)」等等,都可以讓你的日文更接地氣。
  • 運用肢體語言: 日本人也很重視肢體語言,像是鞠躬、微笑、眼神交流等等,都可以讓你更融入他們的文化。
  • 展現你的熱情: 日本人很喜歡熱情的人,所以你可以大方地表達你的喜悅,讓他們感受到你的真誠。
  • 不要害怕犯錯: 學習語言的過程中,犯錯是很正常的,重要的是從錯誤中學習,並且持續進步。

個人真心話時間:那些年,我用日文交到的朋友

說實話,學習日文的過程並不容易,但是當你能夠用日文跟外國人溝通,甚至交到朋友的時候,那種成就感真的是無與倫比的!我記得第一次用日文跟我的日本朋友聊天時,我緊張到手心冒汗,但是當我看到他們聽懂我的話,並且露出笑容的時候,我就覺得一切都值得了!

學習語言就像是打開一扇新的大門,讓你能夠認識不同的文化,體驗不同的生活方式,並且拓展你的視野。所以,不要害怕,勇敢地開口說日文吧!相信你一定能夠用你的熱情和努力,交到許多日本朋友!

希望這篇文章對你有所幫助!下次遇到久違的日本朋友,就用這些台味日文,給他一個大大的驚喜吧!加油!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-14 要更新請點這裡