
齁!你各位啊!小心駛得萬年船啦!日文「請小心」的眉眉角角,報你知!
教你用最道地的日文說「請小心」,讓你走跳日本無障礙!
哈囉,各位水水、帥帥,還有跟我一樣每天都在努力學習日文的朋友們!今天我們要聊聊一個超級實用的日文主題,那就是…「請小心」!欸,別覺得這很簡單,魔鬼藏在細節裡,不同的情境下,表達「請小心」的方式可是差很大捏!
想想看,你跟朋友走在路上,看到地上濕濕的,要提醒他小心滑倒;或是你在工地,看到工人正在搬重物,要提醒他們注意安全;又或者你在家裡,看到小孩在玩刀子,要告誡他小心割傷。這些情境,用的「請小心」絕對不一樣啦!
所以,今天我就要用最台、最LOCAL的方式,把這些「請小心」的眉眉角角都告訴你,保證讓你學完之後,跟日本人聊天就像跟朋友聊天一樣自然啦!準備好了嗎?Let’s go!
「請小心」的百變面貌:日文這樣說才Pro!
首先,我們先來看看幾個最常見的「請小心」日文說法:
**気をつけてください (ki o tsukete kudasai)**:這個可以說是「請小心」的萬用句,不論什麼場合、對象,都可以使用。
- 發音:Ki (ㄎㄧ) o (喔) tsu (ㄘㄨ) ke (ㄎㄟ) te (ㄊㄟ) ku (ㄎㄨ) da (ㄉㄚ) sa (ㄙㄚ) i (ㄧ)
- 中文翻譯:請小心、請注意。
- 用法:這句話非常正式,適合對長輩、上司,或是初次見面的人使用。也可以用在比較嚴肅的場合,例如:提醒路人小心車輛、提醒同事注意工作安全等等。
- 例句:
- 「道が濡れていますから、気をつけてください。」(Michi ga nurete imasu kara, ki o tsukete kudasai.)
- 發音:Mi (ㄇㄧ) chi (ㄑㄧ) ga (ㄍㄚ) nu (ㄋㄨ) re (ㄌㄟ) te (ㄊㄟ) i (ㄧ) ma (ㄇㄚ) su (ㄙㄨ) ka (ㄎㄚ) ra (ㄌㄚ),ki (ㄎㄧ) o (喔) tsu (ㄘㄨ) ke (ㄎㄟ) te (ㄊㄟ) ku (ㄎㄨ) da (ㄉㄚ) sa (ㄙㄚ) i (ㄧ)。
- 中文翻譯:因為路很濕,請小心。
- 「階段を下りる時は、気をつけてください。」(Kaidan o oriru toki wa, ki o tsukete kudasai.)
- 發音:Ka (ㄎㄚ) i (ㄧ) dan (ㄉㄢ) o (喔) o (喔) ri (ㄌㄧ) ru (ㄌㄨ) to (ㄊㄛ) ki (ㄎㄧ) wa (ㄨㄚ),ki (ㄎㄧ) o (喔) tsu (ㄘㄨ) ke (ㄎㄟ) te (ㄊㄟ) ku (ㄎㄨ) da (ㄉㄚ) sa (ㄙㄚ) i (ㄧ)。
- 中文翻譯:下樓梯的時候,請小心。
- 「道が濡れていますから、気をつけてください。」(Michi ga nurete imasu kara, ki o tsukete kudasai.)
- 我的經驗談:記得剛到日本的時候,每次跟房東太太聊天,她都會在結束的時候跟我說:「気をつけてくださいね!」(Ki o tsukete kudasai ne!),感覺非常親切,而且也讓我感受到她的關心。
**気をつけて (ki o tsukete)**:這是「気をつけてください」的簡體,比較隨意,適合對朋友、家人,或是比較熟的人使用。
- 發音:Ki (ㄎㄧ) o (喔) tsu (ㄘㄨ) ke (ㄎㄟ) te (ㄊㄟ)
- 中文翻譯:小心點、注意喔。
- 用法:這句話比較輕鬆,可以用在日常生活中的各種情境。例如:朋友要出門的時候,你可以跟他說:「気をつけてね!」(Ki o tsukete ne!);或是朋友要開始挑戰新的事物,你也可以跟他說:「気をつけて頑張ってね!」(Ki o tsukete ganbatte ne!),鼓勵他小心努力。
- 例句:
- 「雨が降ってるから、気をつけてね。」(Ame ga futteru kara, ki o tsukete ne.)
- 發音:A (ㄚ) me (ㄇㄟ) ga (ㄍㄚ) fu (ㄈㄨ) tte (ㄊㄟ) ru (ㄌㄨ) ka (ㄎㄚ) ra,ki (ㄎㄧ) o (喔) tsu (ㄘㄨ) ke (ㄎㄟ) te (ㄊㄟ) ne (ㄋㄟ)。
- 中文翻譯:因為下雨了,小心點喔。
- 「明日、試験頑張ってね!気をつけて!」(Ashita, shiken ganbatte ne! Ki o tsukete!)
- 發音:A (ㄚ) shi (ㄒㄧ) ta (ㄊㄚ),shi (ㄒㄧ) ken (ㄎㄣ) gan (ㄍㄢ) ba (ㄅㄚ) tte (ㄊㄟ) ne (ㄋㄟ)!Ki (ㄎㄧ) o (喔) tsu (ㄘㄨ) ke (ㄎㄟ) te (ㄊㄟ)!
- 中文翻譯:明天考試加油喔!小心點!
- 「雨が降ってるから、気をつけてね。」(Ame ga futteru kara, ki o tsukete ne.)
- 我的經驗談:有一次跟日本朋友去爬山,因為山路比較陡峭,所以我一直跟他說:「気をつけてね!」,結果他笑著跟我說:「大丈夫だよ!」(Daijoubu da yo!)(沒問題啦!),超級可愛的!
**注意してください (chūi shite kudasai)**:這個詞比較正式,帶有警告的意味,通常用在比較危險的場合。
- 發音:Chu (ㄔㄨ) i (ㄧ) shi (ㄒㄧ) te (ㄊㄟ) ku (ㄎㄨ) da (ㄉㄚ) sa (ㄙㄚ) i (ㄧ)
- 中文翻譯:請注意、請警戒。
- 用法:這句話通常用在有潛在危險的地方,例如:工地、施工現場、地震預警等等。
- 例句:
- 「工事現場につき、注意してください。」(Kouji genba ni tsuki, chūi shite kudasai.)
- 發音:Ko (ㄎㄡ) ji (ㄐㄧ) gen (ㄍㄣ) ba (ㄅㄚ) ni (ㄋㄧ) tsu (ㄘㄨ) ki (ㄎㄧ),chu (ㄔㄨ) i (ㄧ) shi (ㄒㄧ) te (ㄊㄟ) ku (ㄎㄨ) da (ㄉㄚ) sa (ㄙㄚ) i (ㄧ)。
- 中文翻譯:因為是施工現場,請注意。
- 「地震の際は、落下物に注意してください。」(Jishin no sai wa, rakkabutsu ni chūi shite kudasai.)
- 發音:Ji (ㄐㄧ) shin (ㄒㄧㄣ) no (ㄋㄡ) sai (ㄙㄞ) wa (ㄨㄚ),rak (ㄌㄚ) ka (ㄎㄚ) bu (ㄅㄨ) tsu (ㄘㄨ) ni (ㄋㄧ) chu (ㄔㄨ) i (ㄧ) shi (ㄒㄧ) te (ㄊㄟ) ku (ㄎㄨ) da (ㄉㄚ) sa (ㄙㄚ) i (ㄧ)。
- 中文翻譯:地震的時候,請注意掉落物。
- 「工事現場につき、注意してください。」(Kouji genba ni tsuki, chūi shite kudasai.)
- 我的經驗談:有一次去日本玩,在車站看到一個告示牌,上面寫著:「痴漢に注意してください。」(Chikan ni chūi shite kudasai.),意思是「請注意色狼」,提醒大家要小心自身安全,覺得日本在這方面做得蠻細心的。
**危ない (abunai)**:這個詞比較簡潔有力,直接表達「危險」的意思。
- 發音:A (ㄚ) bu (ㄅㄨ) na (ㄋㄚ) i (ㄧ)
- 中文翻譯:危險!
- 用法:通常用在緊急情況,例如:看到有人快要跌倒、看到車子衝過來等等。
- 例句:
- 「危ない!止まって!」(Abunai! Tomatte!)
- 發音:A (ㄚ) bu (ㄅㄨ) na (ㄋㄚ) i (ㄧ)!To (ㄊㄛ) matte (ㄇㄚ ㄊㄟ)!
- 中文翻譯:危險!停下來!
- 「そこ、危ないから!」(Soko, abunai kara!)
- 發音:So (ㄙㄛ) ko (ㄎㄛ),a (ㄚ) bu (ㄅㄨ) na (ㄋㄚ) i (ㄧ) ka (ㄎㄚ) ra!
- 中文翻譯:那裡很危險喔!
- 「危ない!止まって!」(Abunai! Tomatte!)
- 我的經驗談:有一次在台灣,看到一個小孩跑到馬路中間,我直接大喊:「危險!」(Abunai!),雖然是用日文,但因為語氣很緊急,所以那個小孩還是嚇了一跳,趕緊跑回去了。
「請小心」的進階用法:讓你更像日本人!
除了上面介紹的幾個基本款之外,還有一些比較進階的「請小心」用法,學起來可以讓你的日文聽起來更自然、更道地喔!
**お気をつけて (o ki o tsukete)**:這個詞比「気をつけて」更客氣,通常用在送別的時候,表達「請小心慢走」的意思。
- 發音:O (喔) ki (ㄎㄧ) o (喔) tsu (ㄘㄨ) ke (ㄎㄟ) te (ㄊㄟ)
- 中文翻譯:請小心慢走、路上小心。
- 用法:可以用在送朋友回家、送客戶離開等等。
- 例句:
- 「今日はありがとうございました。お気をつけてお帰りください。」(Kyou wa arigatou gozaimashita. O ki o tsukete o kaeri kudasai.)
- 發音:Kyo (ㄎㄧㄡ) u (ㄨ) wa (ㄨㄚ) a (ㄚ) ri (ㄌㄧ) ga (ㄍㄚ) to (ㄊㄡ) go (ㄍㄡ) za (ㄗㄚ) i (ㄧ) ma (ㄇㄚ) shi (ㄒㄧ) ta (ㄊㄚ)。O (喔) ki (ㄎㄧ) o (喔) tsu (ㄘㄨ) ke (ㄎㄟ) te (ㄊㄟ) o (喔) ka (ㄎㄚ) e (ㄟ) ri (ㄌㄧ) ku (ㄎㄨ) da (ㄉㄚ) sa (ㄙㄚ) i (ㄧ)。
- 中文翻譯:今天非常感謝您。請小心慢走。
- 「お気をつけて行ってらっしゃい。」(O ki o tsukete itte rasshai.)
- 發音:O (喔) ki (ㄎㄧ) o (喔) tsu (ㄘㄨ) ke (ㄎㄟ) te (ㄊㄟ) itte (ㄧ ㄊㄟ) rasshai (ㄌㄚ ㄒㄧㄞ)。
- 中文翻譯:請小心慢走,一路順風。(通常用在送家人或朋友出門的時候)
- 「今日はありがとうございました。お気をつけてお帰りください。」(Kyou wa arigatou gozaimashita. O ki o tsukete o kaeri kudasai.)
**足元に気をつけて (ashimoto ni ki o tsukete)**:這個詞特別提醒對方注意腳下,避免跌倒。
- 發音:A (ㄚ) shi (ㄒㄧ) moto (ㄇㄛ ㄊㄡ) ni (ㄋㄧ) ki (ㄎㄧ) o (喔) tsu (ㄘㄨ) ke (ㄎㄟ) te (ㄊㄟ)
- 中文翻譯:請注意腳下、小心腳步。
- 用法:可以用在路面不平、濕滑,或是光線昏暗的地方。
- 例句:
- 「雨で濡れて滑りやすいので、足元に気をつけてください。」(Ame de nurete suberi yasui node, ashimoto ni ki o tsukete kudasai.)
- 發音:A (ㄚ) me (ㄇㄟ) de (ㄉㄟ) nu (ㄋㄨ) re (ㄌㄟ) te (ㄊㄟ) su (ㄙㄨ) be (ㄅㄟ) ri (ㄌㄧ) ya (ㄧㄚ) su (ㄙㄨ) i (ㄧ) no (ㄋㄡ) de (ㄉㄟ),a (ㄚ) shi (ㄒㄧ) moto (ㄇㄛ ㄊㄡ) ni (ㄋㄧ) ki (ㄎㄧ) o (喔) tsu (ㄘㄨ) ke (ㄎㄟ) te (ㄊㄟ) ku (ㄎㄨ) da (ㄉㄚ) sa (ㄙㄚ) i (ㄧ)。
- 中文翻譯:因為下雨很濕滑,請注意腳下。
- 「雨で濡れて滑りやすいので、足元に気をつけてください。」(Ame de nurete suberi yasui node, ashimoto ni ki o tsukete kudasai.)
**体に気をつけて (karada ni ki o tsukete)**:這個詞表達對對方身體健康的關心,請對方保重身體。
- 發音:Ka (ㄎㄚ) ra (ㄌㄚ) da (ㄉㄚ) ni (ㄋㄧ) ki (ㄎㄧ) o (喔) tsu (ㄘㄨ) ke (ㄎㄟ) te (ㄊㄟ)
- 中文翻譯:請保重身體、注意身體健康。
- 用法:可以用在天氣變化大、季節交替的時候,或是對方生病的時候。
- 例句:
- 「季節の変わり目ですから、体に気をつけてください。」(Kisetsu no kawarime desu kara, karada ni ki o tsukete kudasai.)
- 發音:Ki (ㄎㄧ) se (ㄙㄟ) tsu (ㄘㄨ) no (ㄋㄡ) ka (ㄎㄚ) wa (ㄨㄚ) ri (ㄌㄧ) me (ㄇㄟ) de (ㄉㄟ) su (ㄙㄨ) ka (ㄎㄚ) ra,ka (ㄎㄚ) ra (ㄌㄚ) da (ㄉㄚ) ni (ㄋㄧ) ki (ㄎㄧ) o (喔) tsu (ㄘㄨ) ke (ㄎㄟ) te (ㄊㄟ) ku (ㄎㄨ) da (ㄉㄚ) sa (ㄙㄚ) i (ㄧ)。
- 中文翻譯:因為是季節交替的時候,請保重身體。
- 「風邪を引かないように、体に気をつけてね。」(Kaze o hikanai you ni, karada ni ki o tsukete ne.)
- 發音:Ka (ㄎㄚ) ze (ㄗㄟ) o (喔) hi (ㄏㄧ) ka (ㄎㄚ) na (ㄋㄚ) i (ㄧ) yo (ㄧㄡ) u (ㄨ) ni (ㄋㄧ),ka (ㄎㄚ) ra (ㄌㄚ) da (ㄉㄚ) ni (ㄋㄧ) ki (ㄎㄧ) o (喔) tsu (ㄘㄨ) ke (ㄎㄟ) te (ㄊㄟ) ne (ㄋㄟ)。
- 中文翻譯:為了不要感冒,請保重身體喔。
- 「季節の変わり目ですから、体に気をつけてください。」(Kisetsu no kawarime desu kara, karada ni ki o tsukete kudasai.)
「請小心」的口語變化:讓你更接地氣!
除了上面介紹的正式用法之外,還有一些比較口語的「請小心」說法,學起來可以讓你跟日本人更像朋友一樣聊天喔!
**気を付けてね!(ki o tsukete ne!)**:這是「気をつけて」加上語助詞「ね」的版本,聽起來更可愛、更親切。
- 發音:Ki (ㄎㄧ) o (喔) tsu (ㄘㄨ) ke (ㄎㄟ) te (ㄊㄟ) ne (ㄋㄟ)!
- 中文翻譯:小心點喔!
- 用法:可以用在任何輕鬆的場合,例如:朋友要出門、朋友要開始新的挑戰等等。
**無理しないでね!(muri shinaide ne!)**:這句話是「不要勉強自己喔」的意思,也帶有關心的意味。
- 發音:Mu (ㄇㄨ) ri (ㄌㄧ) shi (ㄒㄧ) na (ㄋㄚ) i (ㄧ) de (ㄉㄟ) ne (ㄋㄟ)!
- 中文翻譯:不要勉強自己喔!
- 用法:可以用在朋友工作很辛苦、朋友身體不舒服等等。
**ゆっくりね!(yukkuri ne!)**:這句話是「慢慢來喔」的意思,也帶有關心的意味,希望對方不要太趕。
- 發音:Yu (ㄧㄡ) kku (ㄎㄨ) ri (ㄌㄧ) ne (ㄋㄟ)!
- 中文翻譯:慢慢來喔!
- 用法:可以用在對方走路很慢、對方做事很慢等等。
小心!「請小心」也有地雷區!
雖然「請小心」是很實用的日文,但還是有一些地雷區要注意喔!
不要濫用「気をつけてください」:雖然「気をつけてください」是萬用句,但如果對很熟的朋友也一直用,會顯得太過 formal,反而會讓對方覺得你很疏遠。
要注意語氣:不論是用哪一種「請小心」,都要注意自己的語氣。如果語氣太過嚴肅,反而會讓對方感到壓力。
要配合情境:不同的情境要使用不同的「請小心」,例如:在工地提醒工人注意安全,用「注意してください」會比「気をつけて」更適合。
學會「請小心」,讓你的人際關係更上一層樓!
好啦,講了這麼多,希望大家都有學到一些新的東西!「請小心」雖然只是短短幾個字,但卻能表達出你對別人的關心和體貼。學會這些「請小心」的各種說法,一定能讓你的人際關係更上一層樓!下次跟日本人聊天的時候,別忘了多多使用這些實用的句子喔!
祝大家學習日文愉快,也別忘了「体に気をつけてね!」(Karada ni ki o tsukete ne!)(保重身體喔!)! 掰掰!