
誰說日語不好不能殺價?台台der殺價密技,讓你買到剁手手!
讓你用最道地的台灣style,輕鬆學會日語殺價,在日本買到爽,省到笑!
前言:哈囉各位鄉親父老,準備好一起變身殺價王了嗎?
身為一個哈日族,去日本玩當然就是要買!爆!買!但是你知道嗎?其實日本人也是可以殺價的啦!雖然他們表面上看起來很客氣很有禮貌,但骨子裡也是會算盤打得精的生意人啊!所以,別害怕!今天就讓我這個在日本打滾多年的老司機,教你幾招台台der日語殺價密技,保證讓你買到剁手手,還能跟老闆聊到變朋友!
我必須先承認,在日本殺價不像在台灣夜市這麼隨性,直接「老闆,這算我便宜一點啦!」日本人比較講究「禮貌」和「婉轉」,所以我們要用一些小技巧,讓老闆心甘情願地給我們優惠,而不是覺得我們很失禮喔!
第一招:裝可憐,博取老闆的同情心!
這招是全世界通用的啦!重點就是要裝得很真誠,讓老闆覺得你好像真的預算有限,很想買但又有點猶豫。
例句:
ちょっと高いですね…(Chotto takai desu ne…) 發音:喬豆 塔卡伊 捏
- 中文翻譯:這個有點貴呢…
- 用法: 這是最基本的起手式,先讓老闆知道你覺得價格有點超過預算。記得語氣要委婉一點,不要一副嫌貴的樣子,不然老闆可能會直接請你離開喔!
- 心得: 我自己就很愛用這招,通常老闆聽到這句話,都會稍微注意一下你的反應,看看有沒有機會跟你討價還價。
予算がちょっと…(Yosan ga chotto…) 發音:優桑 嘎 喬豆
- 中文翻譯:預算有點…
- 用法: 這裡不用把預算數字說出來,只要表現出「我真的很想買,但預算真的不夠」的樣子就可以了。
- 心得: 我曾經在一家古董店,跟老闆說了這句話之後,老闆竟然主動問我「妳的預算大概是多少?」,然後就直接給我一個折扣!超爽的!
學生なので、ちょっと厳しいです…(Gakusei nanode, chotto kibishii desu…) 發音:嘎哭賽 哪no爹 喬豆 ㄎㄧ逼系 爹斯
- 中文翻譯:因為我是學生,所以有點困難…
- 用法: 如果你是學生,這招超級好用!畢竟學生就是沒錢的代表嘛!拿出你的學生證,再搭配可憐兮兮的表情,成功率超高!
- 心得: 以前我還是學生的時候,靠這招在日本買了不少便宜的東西,像是二手書、文具、甚至連電器都殺價成功過!
重點提醒: 裝可憐的時候,眼神一定要真誠,表情要到位,不要讓人覺得你是在演戲喔!
第二招:團結力量大,揪朋友一起買!
一個人殺價的力量有限,但如果揪一群朋友一起買,老闆通常會比較願意給優惠。
例句:
友達と一緒に買いたいんですが…(Tomodachi to issho ni kaitai n desu ga…) 發音:托莫達奇 托 ㄧ修 尼 凱塔伊 ㄣ 爹斯 嘎
- 中文翻譯:我想和朋友一起買…
- 用法: 告訴老闆你們是一群人,想一起購買,暗示老闆可以給你們一個團購價。
- 心得: 我每次跟朋友去日本玩,都會事先規劃好要買的東西,然後大家一起到同一家店買,這樣殺價的成功率就會大大提升!
まとめて買うと、安くなりますか?(Matomete kau to, yasuku narimasu ka?) 發音:媽托滅爹 ㄎㄠ 托 雅蘇苦 哪里媽斯 嘎
- 中文翻譯:如果一起買的話,會比較便宜嗎?
- 用法: 直接詢問老闆是否有團購優惠。
- 心得: 有些店家會直接掛出「まとめ買い割引」(Matomegai waribiki) 的牌子,表示有團購優惠,但如果沒有,你也可以主動問問看。
もし安くしてくれたら、みんなに紹介します!(Moshi yasuku shite kuretara, minna ni shoukai shimasu!) 發音:莫喜 雅蘇苦 喜爹 哭勒塔拉 敏娜 尼 修凱 喜媽斯
- 中文翻譯:如果可以算便宜一點,我會介紹給所有人!
- 用法: 這招是利用口碑行銷的力量,讓老闆知道如果給你優惠,你會幫他宣傳。
- 心得: 我曾經跟一家拉麵店的老闆說了這句話,結果老闆不但給我打了九折,還送我一碗叉燒飯!
重點提醒: 團購的時候,最好事先統計好大家要買的東西,這樣可以省下很多溝通的時間。
第三招:聲東擊西,轉移老闆的注意力!
這招有點進階,需要一點演技和反應能力。簡單來說,就是先對某個東西表示興趣,然後再轉移到你真正想買的東西上,讓老闆覺得你很喜歡他們家的東西,只是在猶豫要買哪個。
情境: 假設你想買一個漂亮的陶瓷杯,但價格有點超出預算,你可以先對旁邊一個比較便宜的茶壺表示興趣。
對話:
これ、可愛いですね!(Kore, kawaii desu ne!) 發音:扣勒 卡哇伊 爹斯 捏
- 中文翻譯:這個好可愛喔!
- 用法: 先稱讚一下茶壺,讓老闆覺得你對他們家的東西很有興趣。
でも、ちょっと小さいかな?(Demo, chotto chiisai kana?) 發音:爹莫 喬豆 騎士賽 卡娜
- 中文翻譯:但是,好像有點小?
- 用法: 稍微嫌棄一下茶壺的尺寸,讓老闆知道你不是真的非常喜歡它。
(轉移目標) あ、あのカップも素敵ですね!(A, ano kappu mo suteki desu ne!) 發音:啊 哪no 卡普 莫 蘇爹ki 爹斯 捏
- 中文翻譯:啊,那個杯子也很棒呢!
- 用法: 轉移到你真正想買的陶瓷杯,並稱讚它很棒。
でも、ちょっと高いですね…(Demo, chotto takai desu ne…) 發音:爹莫 喬豆 塔卡伊 爹斯 捏
- 中文翻譯:但是,有點貴呢…
- 用法: 再回到第一招,裝可憐,讓老闆知道你覺得價格有點超出預算。
心得: 我曾經用這招成功殺價過一個很漂亮的日式茶碗,老闆原本堅持不打折,但看我對他們家的東西這麼有興趣,最後還是給我了一個不錯的折扣。
重點提醒: 聲東擊西的重點在於「轉移」,不要一直盯著你想買的東西,要稍微分散一下注意力,讓老闆覺得你不是非買不可。
第四招:讚美老闆的商品,讓他們心花怒放!
日本人很重視自己的作品和服務,所以如果你能真誠地讚美老闆的商品,他們通常會很開心,也會比較願意給你優惠。
例句:
このデザイン、本当に素敵ですね!(Kono dezain, hontou ni suteki desu ne!) 發音:扣no 爹雜因 轟豆 尼 蘇爹ki 爹斯 捏
- 中文翻譯:這個設計真的很棒呢!
- 用法: 讚美商品的設計,讓老闆知道你很欣賞他們的創意。
** craftsmanshipが素晴らしいですね!(Kurafutsumanshippu ga subarashii desu ne!)** 發音:哭拉夫茲慢喜鋪 嘎 蘇巴拉西 爹斯 捏
- 中文翻譯:工藝技術真棒呢!
- 用法: 讚美商品的工藝技術,讓老闆知道你很欣賞他們的用心。
大切に使います!(Taisetsu ni tsukaimasu!) 發音:泰賽次 尼 茲卡伊媽斯
- 中文翻譯:我會好好珍惜使用的!
- 用法: 表達你對商品的珍惜之情,讓老闆覺得他們的作品被重視。
心得: 我曾經買過一件手工藝品,老闆是一位很慈祥的老爺爺,我一直讚美他的手藝,最後他不但給我打了折,還送我一個小禮物!
重點提醒: 讚美一定要真誠,不要隨便亂誇,不然老闆可能會覺得你很虛偽。
第五招:利用「瑕疵」來殺價!
這招比較適合在買一些小東西的時候使用,例如衣服、飾品等等。
例句:
すみません、ちょっと傷がありますね…(Sumimasen, chotto kizu ga arimasu ne…) 發音:斯咪媽賽 喬豆 ㄎㄧ茲 嘎 阿里媽斯 捏
- 中文翻譯:不好意思,這裡有點刮痕…
- 用法: 指出商品上的小瑕疵,暗示老闆可以給你一些折扣。
これ、ちょっと汚れがありますね…(Kore, chotto yogore ga arimasu ne…) 發音:扣勒 喬豆 呦哥勒 嘎 阿里媽斯 捏
- 中文翻譯:這個,有點髒污呢…
- 用法: 指出商品上的小髒污,暗示老闆可以給你一些折扣。
心得: 我曾經在一家雜貨店買了一個小吊飾,上面有一點小刮痕,我跟老闆說了之後,老闆就直接給我打了半價!
重點提醒: 不要過度放大瑕疵,也不要對老闆無理取鬧,要保持禮貌和尊重。
番外篇:殺價成功的隱藏密技!
- 選擇對的時間點: 通常在店家快打烊的時候去,老闆為了衝業績,比較願意給折扣。
- 展現對商品的熱情: 讓老闆知道你真的很喜歡他們家的東西,這樣他們會比較願意跟你議價。
- 多用「笑容」和「謝謝」: 即使殺價沒有成功,也要保持微笑,並跟老闆說聲謝謝,這樣下次再去的時候,他們會比較願意給你優惠喔!
- 入鄉隨俗: 日本人不太喜歡直接討價還價,所以要用比較婉轉的方式來表達你的想法。
- 貨比三家不吃虧: 在決定購買之前,可以先到其他店家看看價格,這樣才能確保你買到最划算的商品。
結論:勇於嘗試,殺價也是一種樂趣!
雖然在日本殺價不像在台灣這麼容易,但只要掌握一些小技巧,還是可以成功省下一些錢的。而且,殺價的過程也是一種樂趣,可以讓你更深入地了解日本文化,也能讓你跟老闆建立更良好的關係。所以,下次去日本玩的時候,不妨試試看這些台台der殺價密技,保證讓你買到爽,省到笑!