日文自學同好會

讓你像個內行人!日本旅館入住退房用語全攻略:溫馨日語讓你賓至如歸

讓你像個內行人!日本旅館入住退房用語全攻略:溫馨日語讓你賓至如歸

在日本旅館入住、退房,不再害怕詞窮!這篇攻略讓你輕鬆掌握實用日語,感受最道地的日式服務,讓你的旅程更加完美!

無論你是日語新手,還是已經有一定基礎,這篇文章都會帶你深入了解日本旅館的入住、退房相關用語。我們將用台灣人最習慣的說話方式,搭配豐富的例句和情境,讓你彷彿置身在日本旅館櫃檯前,輕鬆應對各種狀況。

入住時的溫暖問候與常用語

首先,讓我們從踏入旅館大門的那一刻開始,學習如何用日語和服務人員打招呼,並順利辦理入住手續。

  • いらっしゃいませ (Irasshaimase) いらっしゃいませirasshaimase

    • 羅馬拼音:Irasshaimase
    • 中文翻譯:歡迎光臨
    • 用法與解釋:這是服務業最常見的歡迎詞,當你踏入旅館時,服務人員通常會用親切的語氣對你說這句話。聽到這句話,不妨微笑點頭回應,表示你已經感受到他們的熱情歡迎。
    • 例句:當你走進旅館大廳,服務人員會面帶微笑地說:”いらっしゃいませirasshaimase (Irasshaimase)!”
  • チェックインをお願(ねが)いします (Chekku in o onegai shimasu) チェックインをお願(ねが)いしますchekku in o onegai shimasu

    • 羅馬拼音:Chekku in o onegai shimasu
    • 中文翻譯:我要辦理入住
    • 用法與解釋:這是告訴服務人員你想辦理入住手續的標準說法。
    • 例句:到達櫃檯時,你可以說:”チェックインをお願(ねが)いしますchekku in o onegai shimasu (Chekku in o onegai shimasu)。予約(よやく)しました、[你的名字]です (Yoyaku shimashita, [你的名字] desu)。” (我要辦理入住,我有預約,我是[你的名字])
  • 予約(よやく)しました (Yoyaku shimashita) 予約(よやく)しましたyoyaku shimashita

    • 羅馬拼音:Yoyaku shimashita
    • 中文翻譯:我有預約
    • 用法與解釋:如果你事先已經預訂了房間,就可以用這句話告訴服務人員。
    • 例句:”予約(よやく)しましたyoyaku shimashita (Yoyaku shimashita)。田中(たなか)という名前(なまえ)で予約(よやく)しました (Tanaka to iu namae de yoyaku shimashita)。” (我有預約,我用田中這個名字預約的。)
  • 名前(なまえ)は何(なん)ですか (Namae wa nan desu ka) 名前(なまえ)は何(なん)ですかnamae wa nan desu ka

    • 羅馬拼音:Namae wa nan desu ka
    • 中文翻譯:請問您的名字是?
    • 用法與解釋:這是服務人員確認預約時會問你的問題。
    • 例句:服務人員可能會問你:”お名前(なまえ)は何(なん)でしょうかonamae wa nan deshōka (Onamae wa nan deshōka)?” (請問您的名字是?)” 你可以回答:”田中(たなか)です (Tanaka desu)” (我是田中)。
  • パスポートをお見(み)せください (Pasupōto o mise kudasai) パスポートをお見(み)せくださいpasupōto o mise kudasai

    • 羅馬拼音:Pasupōto o mise kudasai
    • 中文翻譯:請出示您的護照
    • 用法與解釋:為了確認你的身分,服務人員會請你出示護照。
    • 例句:服務人員可能會說:”パスポートをお見(み)せいただけますかpasupōto o mise itadakemasu ka (Pasupōto o mise itadakemasu ka)?” (可以請您出示護照嗎?)”
  • ルームキー (Rūmu kī) ルームキーrūmu kī

    • 羅馬拼音:Rūmu kī
    • 中文翻譯:房卡
    • 用法與解釋:辦理入住後,服務人員會給你房卡。
    • 例句:服務人員會說:”こちらがルームキーです (Kochira ga rūmu kī desu)。” (這是您的房卡。)
  • 朝食(ちょうしょく)は何時(なんじ)ですか (Chōshoku wa nanji desu ka) 朝食(ちょうしょく)は何時(なんじ)ですかchōshoku wa nanji desu ka

    • 羅馬拼音:Chōshoku wa nanji desu ka
    • 中文翻譯:早餐幾點開始?
    • 用法與解釋:如果你想知道早餐的用餐時間,可以用這句話詢問。
    • 例句:”すみません、朝食(ちょうしょく)は何時(なんじ)ですかchōshoku wa nanji desu ka (Sumimasen, chōshoku wa nanji desu ka)?” (不好意思,請問早餐幾點開始?)
  • Wi-Fi はありますか (Wi-Fi wa arimasu ka) Wi-Fi はありますかWi-Fi wa arimasu ka

    • 羅馬拼音:Wi-Fi wa arimasu ka
    • 中文翻譯:有Wi-Fi嗎?
    • 用法與解釋:如果你需要使用Wi-Fi,可以用這句話詢問。
    • 例句:”すみません、Wi-Fi はありますかSumimasen, Wi-Fi wa arimasu ka (Sumimasen, Wi-Fi wa arimasu ka)?” (不好意思,請問有Wi-Fi嗎?)”
  • Wi-Fi のパスワードは何(なん)ですか (Wi-Fi no pasuwādo wa nan desu ka) Wi-Fi のパスワードは何(なん)ですかWi-Fi no pasuwādo wa nan desu ka

    • 羅馬拼音:Wi-Fi no pasuwādo wa nan desu ka
    • 中文翻譯:Wi-Fi密碼是什麼?
    • 用法與解釋:詢問Wi-Fi密碼的說法。
    • 例句:”Wi-Fi のパスワードは何(なん)ですかWi-Fi no pasuwādo wa nan desu ka (Wi-Fi no pasuwādo wa nan desu ka)?” (請問Wi-Fi密碼是什麼?)”

入住期間的實用表達

入住期間,你可能會需要向旅館服務人員尋求協助或提出要求。以下是一些常用的日語表達,讓你溝通無礙。

  • すみません (Sumimasen) すみませんsumimasen

    • 羅馬拼音:Sumimasen
    • 中文翻譯:不好意思/對不起
    • 用法與解釋:這是一個非常萬用的詞語,可以用於引起服務人員的注意、表示歉意或請求協助。
    • 例句:”すみません、タオルを追加(ついか)でお願(ねが)いしますSumimasen, taoru o tsuika de onegai shimasu (Sumimasen, taoru o tsuika de onegai shimasu)。” (不好意思,請多給我一些毛巾。)
  • ~をお願(ねが)いします (~o onegai shimasu) ~をお願(ねが)いします~o onegai shimasu

    • 羅馬拼音:~o onegai shimasu
    • 中文翻譯:請給我~/麻煩你~
    • 用法與解釋:這是一個請求的句型,將你想請求的東西放在「~」的位置。
    • 例句:”お水(みず)をお願(ねが)いしますOmizu o onegai shimasu (Omizu o onegai shimasu)。” (請給我水。)
  • ~はどこですか (~wa doko desu ka) ~はどこですか~wa doko desu ka

    • 羅馬拼音:~wa doko desu ka
    • 中文翻譯:~在哪裡?
    • 用法與解釋:詢問地點的句型,將你想詢問的地點放在「~」的位置。
    • 例句:”ロビーはどこですかRobī wa doko desu ka (Robī wa doko desu ka)?” (請問大廳在哪裡?)”
  • ~がありますか (~ga arimasu ka) ~がありますか~ga arimasu ka

    • 羅馬拼音:~ga arimasu ka
    • 中文翻譯:有~嗎?
    • 用法與解釋:詢問是否有某樣東西的句型,將你想詢問的東西放在「~」的位置。
    • 例句:”日本語(にほんご)のパンフレットがありますかNihongo no panfuretto ga arimasu ka (Nihongo no panfuretto ga arimasu ka)?” (請問有日文的簡介嗎?)”
  • ちょっと待(ま)ってください (Chotto matte kudasai) ちょっと待(ま)ってくださいchotto matte kudasai

    • 羅馬拼音:Chotto matte kudasai
    • 中文翻譯:請稍等一下
    • 用法與解釋:當你需要服務人員稍等片刻時,可以使用這句話。
    • 例句:當服務人員正在幫你查詢資料時,你可以說:”ちょっと待(ま)ってくださいChotto matte kudasai (Chotto matte kudasai)。”
  • 分(わ)かりません (Wakarimasen) 分(わ)かりませんwakarimasen

    • 羅馬拼音:Wakarimasen
    • 中文翻譯:我不明白
    • 用法與解釋:當你聽不懂服務人員說的話時,可以用這句話表達。
    • 例句:如果服務人員說了一句你聽不懂的日語,你可以說:”すみません、分(わ)かりませんSumimasen, wakarimasen (Sumimasen, wakarimasen)。” (不好意思,我不明白。)

退房時的優雅告別

美好的時光總是短暫,很快就到了退房的時候。以下是一些退房時常用的日語表達,讓你留下美好的印象。

  • チェックアウトをお願(ねが)いします (Chekku auto o onegai shimasu) チェックアウトをお願(ねが)いしますchekku auto o onegai shimasu

    • 羅馬拼音:Chekku auto o onegai shimasu
    • 中文翻譯:我要辦理退房
    • 用法與解釋:這是告訴服務人員你想辦理退房手續的標準說法。
    • 例句:走到櫃檯時,你可以說:”チェックアウトをお願(ねが)いしますchekku auto o onegai shimasu (Chekku auto o onegai shimasu)。”
  • ルームキーをお返(かえ)しします (Rūmu kī o kaeshi shimasu) ルームキーをお返(かえ)ししますrūmu kī o kaeshi shimasu

    • 羅馬拼音:Rūmu kī o kaeshi shimasu
    • 中文翻譯:我歸還房卡
    • 用法與解釋:將房卡交還給服務人員時,可以說這句話。
    • 例句:你可以將房卡遞給服務人員,並說:”ルームキーをお返(かえ)ししますRūmu kī o kaeshi shimasu (Rūmu kī o kaeshi shimasu)。”
  • お世話(せわ)になりました (Osewa ni narimashita) お世話(せわ)になりましたosewa ni narimashita

    • 羅馬拼音:Osewa ni narimashita
    • 中文翻譯:承蒙照顧
    • 用法與解釋:這是一句感謝的客套話,表達你受到旅館的照顧。
    • 例句:辦理完退房手續後,你可以對服務人員說:”お世話(せわ)になりましたOsewa ni narimashita (Osewa ni narimashita)。”
  • ありがとうございました (Arigatō gozaimashita) ありがとうございましたarigatō gozaimashita

    • 羅馬拼音:Arigatō gozaimashita
    • 中文翻譯:謝謝
    • 用法與解釋:表達感謝的常用語。
    • 例句:離開旅館前,你可以對服務人員說:”ありがとうございましたArigatō gozaimashita (Arigatō gozaimashita)。”
  • また来(き)ます (Mata kimasu) また来(き)ますmata kimasu

    • 羅馬拼音:Mata kimasu
    • 中文翻譯:我會再來
    • 用法與解釋:如果你喜歡這間旅館,並打算再次入住,可以用這句話表達你的意願。
    • 例句:你可以對服務人員說:”とても良(よ)かったです。また来(き)ますTotemo yokatta desu. Mata kimasu (Totemo yokatta desu. Mata kimasu)。” (這裡非常好。我會再來。)

情境模擬:入住與退房的完整對話

為了讓你更熟悉這些用語,我們來模擬一個完整的入住與退房情境:

入住情境:

你:すみません、チェックインをお願(ねが)いしますSumimasen, chekku in o onegai shimasu (Sumimasen, chekku in o onegai shimasu)。予約(よやく)しました、[你的名字]です (Yoyaku shimashita, [你的名字] desu)。” (不好意思,我要辦理入住,我有預約,我是[你的名字])

服務人員:いらっしゃいませIrasshaimase (Irasshaimase)! お名前(なまえ)は何(なん)でしょうかOnamae wa nan deshōka (Onamae wa nan deshōka)?” (歡迎光臨!請問您的名字是?)

你:田中(たなか)です (Tanaka desu)。 (我是田中。)

服務人員:田中様(たなかさま)ですねTanaka-sama desu ne (Tanaka-sama desu ne)。パスポートをお見(み)せいただけますかPasupōto o mise itadakemasu ka (Pasupōto o mise itadakemasu ka)?” (是田中先生/小姐吧?可以請您出示護照嗎?)

你:(出示護照)はい、どうぞ (Hai, dōzo)。 (好的,請。)

服務人員:ありがとうございます (Arigatō gozaimasu)。こちらがルームキーです (Kochira ga rūmu kī desu)。お部屋(へや)は301号室(ごうしつ)です (Oheya wa 301 gōshitsu desu)。 (謝謝。這是您的房卡。您的房間是301號房。)

你:朝食(ちょうしょく)は何時(なんじ)ですかChōshoku wa nanji desu ka (Chōshoku wa nanji desu ka)? (請問早餐幾點開始?)

服務人員:朝食(ちょうしょく)は朝(あさ)7時(じ)から9時(じ)までですChōshoku wa asa shichi-ji kara kuji made desu (Chōshoku wa asa shichi-ji kara kuji made desu)。 (早餐是早上7點到9點。)

你:分(わ)かりました。ありがとうございますWakarimashita. Arigatō gozaimasu (Wakarimashita. Arigatō gozaimasu)。 (我知道了。謝謝。)

服務人員:ごゆっくりお過(す)ごしくださいGoyukkuri o sugoshikudasai (Goyukkuri o sugoshikudasai)。 (請好好享受。)

退房情境:

你:チェックアウトをお願(ねが)いしますChekku auto o onegai shimasu (Chekku auto o onegai shimasu)。 (我要辦理退房。)

服務人員:ルームキーをお願(ねが)いしますRūmu kī o onegai shimasu (Rūmu kī o onegai shimasu) (請給我房卡。)

你:(遞上房卡)ルームキーをお返(かえ)ししますRūmu kī o kaeshi shimasu (Rūmu kī o kaeshi shimasu)。 (我歸還房卡。)

服務人員:ありがとうございます (Arigatō gozaimasu)。お荷物(にもつ)はありますか (Onimotsu wa arimasu ka)? (謝謝。有行李嗎?)

你:いいえ、ありません (Iie, arimasen)。 (不,沒有。)

服務人員:お待(ま)ちくださいOmachi kudasai (Omachi kudasai)。 (請稍等。) (確認帳單)お待(ま)たせしましたOmatase shimashita (Omatase shimashita)。こちらが明細書(めいさいしょ)です (Kochira ga meisaisho desu)。 (讓您久等了。這是明細。)

你:お世話(せわ)になりました。ありがとうございましたOsewa ni narimashita. Arigatō gozaimashita (Osewa ni narimashita. Arigatō gozaimashita)。 (承蒙照顧。謝謝。)

服務人員:こちらこそ、ありがとうございましたKochira koso, arigatō gozaimashita (Kochira koso, arigatō gozaimashita)。またのお越(こ)しをお待(ま)ちしておりますMata no okoshi o omachi shiteorimasu (Mata no okoshi o omachi shiteorimasu)。 (您太客氣了,謝謝您。期待您再次光臨。)

額外補充:讓你的日語更道地

  • 敬語的使用: 日本人非常重視禮貌,尤其是在服務業,使用敬語是很重要的。在與旅館服務人員交談時,盡量使用「です/ます」結尾的句子。

  • 微笑和眼神交流: 保持微笑和眼神交流,能讓對方感受到你的誠意和尊重。

  • 不要害怕犯錯: 即使你的日語不夠流利,也不要害怕開口。日本人都很友善,即使你說錯了,他們也會盡力理解你。

  • 善用肢體語言: 如果你不知道怎麼用日語表達,可以嘗試使用肢體語言,例如指著你想詢問的東西。

希望這篇文章能幫助你在日本旅館入住、退房時更加得心應手。下次去日本,試著用這些溫暖的日語和服務人員交流吧,相信你的旅程會更加愉快!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-14 要更新請點這裡