
天啊!日語結帳再也不怕!讓你像在日本生活一樣輕鬆購物!
掌握這些道地的日語結帳用語,下次去日本玩,保證讓你購物結帳就像在家一樣自在!
在日本購物,結帳的時候總會有點緊張嗎?擔心聽不懂店員說什麼,或是不知道該怎麼回應嗎?別擔心!今天就來跟你分享一些超級實用的日語結帳對話,讓你下次去日本,也能像在日本生活一樣輕鬆購物,再也不用害怕結帳啦!
入店到結帳,情境模擬讓你身歷其境
我們先來模擬一下從進店到結帳的完整情境,讓你更有畫面感。
情境一:走進店裡
- いらっしゃいませ (Irasshaimase)
- いらっしゃいませ(歡迎光臨)
irasshaimase- 這是所有店員都會說的開場白,聽到這句話,就代表你已經進入他們的視線範圍囉!
- 例句:
- (店員) いらっしゃいませ!
- (店員)
Irasshaimase! - (店員) 歡迎光臨!
情境二:挑選商品
これ、ください (Kore, kudasai)
- これ、ください。(這個,請給我)
kore, kudasai- 指著你想買的東西,然後說這句話,簡單明瞭又實用。
- 例句:
- (你指著一個可愛的杯子) これ、ください。
- (You point at a cute cup)
Kore, kudasai. - (你指著一個可愛的杯子) 這個,請給我。
- 用法補充:
- 如果想一次買很多個,可以說:これを三つください。(這個,請給我三個。)
kore o mittsu kudasai(Please give me three of these.)
試着してもいいですか (Shichaku shite mo ii desu ka)
- 試着してもいいですか?(可以試穿嗎?)
shichaku shite mo ii desu ka- 想試穿衣服或鞋子的時候,就可以用這句話。
- 例句:
- (你拿起一件外套) 試着してもいいですか?
- (You pick up a jacket)
Shichaku shite mo ii desu ka? - (你拿起一件外套) 可以試穿嗎?
ちょっと見てもいいですか (Chotto mite mo ii desu ka)
- ちょっと見てもいいですか?(我可以隨便看看嗎?)
chotto mite mo ii desu ka- 不想被打擾,只想自己逛逛的時候,可以用這句話。
- 例句:
- (你走進一家店) ちょっと見てもいいですか?
- (You enter a store)
Chotto mite mo ii desu ka? - (你走進一家店) 我可以隨便看看嗎?
情境三:結帳時
お会計お願いします (Okaikei onegaishimasu)
- お会計お願いします。(請結帳)
okaikei onegaishimasu- 走到收銀台,準備結帳的時候,就可以用這句話。
- 例句:
- (你走到收銀台) お会計お願いします。
- (You walk to the cashier)
Okaikei onegaishimasu. - (你走到收銀台) 請結帳。
袋は要りますか (Fukuro wa irimasu ka)
- 袋は要りますか?(需要袋子嗎?)
fukuro wa irimasu ka- 店員通常會問你是否需要塑膠袋。
- 回答範例:
- **はい、お願いします (Hai, onegaishimasu)**:需要,麻煩了。
hai, onegaishimasu
- **いいえ、結構です (Iie, kekkou desu)**:不用了,謝謝。
iie, kekkou desu
- **はい、お願いします (Hai, onegaishimasu)**:需要,麻煩了。
ポイントカードはお持ちですか (Pointo kaado wa omochi desu ka)
- ポイントカードはお持ちですか?(有會員卡嗎?)
pointo kaado wa omochi desu ka- 有些店家會有集點卡,店員會問你有沒有。
- 回答範例:
- **はい、あります (Hai, arimasu)**:有,我有。
hai, arimasu
- **いいえ、ありません (Iie, arimasen)**:沒有,我沒有。
iie, arimasen
- **はい、あります (Hai, arimasu)**:有,我有。
全部で~円になります (Zenbu de ~ en ni narimasu)
- 全部で~円になります。(總共是~日圓。)
zenbu de ~ en ni narimasu- 店員會告訴你總共多少錢。
- 例句:
- (店員) 全部で三千円になります。
- (Clerk)
Zenbu de sanzen en ni narimasu. - (店員) 總共是三千日圓。
~円お預かりします (~En o azukari shimasu)
- ~円お預かりします。(收到您~日圓。)
~ en o azukari shimasu- 你付款後,店員會確認收到的金額。
- 例句:
- (你給店員五千日圓) 五千円お預かりします。
- (You give the clerk 5000 yen)
Gosen en o azukari shimasu. - (你給店員五千日圓) 收到您五千日圓。
~円のお釣りです (~En no otsuri desu)
- ~円のお釣りです。(找您~日圓。)
~ en no otsuri desu- 店員會找你零錢。
- 例句:
- (店員) 二千円のお釣りです。
- (Clerk)
Nisen en no otsuri desu. - (店員) 找您兩千日圓。
レシートは要りますか (Reshiito wa irimasu ka)
- レシートは要りますか?(需要收據嗎?)
reshiito wa irimasu ka- 店員會問你是否需要收據。
- 回答範例:
- **はい、お願いします (Hai, onegaishimasu)**:需要,麻煩了。
hai, onegaishimasu
- **いいえ、結構です (Iie, kekkou desu)**:不用了,謝謝。
iie, kekkou desu
- **はい、お願いします (Hai, onegaishimasu)**:需要,麻煩了。
ありがとうございました (Arigatou gozaimashita)
- ありがとうございました。(謝謝惠顧)
arigatou gozaimashita- 這是店員送客時說的話,你也可以回覆一句「ありがとうございました」表示感謝。
- 例句:
- (店員) ありがとうございました。
- (Clerk)
Arigatou gozaimashita. - (店員) 謝謝惠顧。
- (你) ありがとうございました。
- (You)
Arigatou gozaimashita. - (你) 謝謝。
加碼學習!更進階的實用會話
學了上面的基本用語,我們再來學一些更進階的實用會話,讓你在日本購物更得心應手!
~はどこにありますか (~Wa doko ni arimasu ka)
- ~はどこにありますか?(~在哪裡?)
~ wa doko ni arimasu ka- 找不到想買的東西時,可以用這句話詢問店員。
- 例句:
- お菓子はどこにありますか?(零食在哪裡?)
Okashi wa doko ni arimasu ka?(Where are the snacks?)- 化粧品はどこにありますか?(化妝品在哪裡?)
Keshoohin wa doko ni arimasu ka?(Where are the cosmetics?)
これはいくらですか (Kore wa ikura desu ka)
- これはいくらですか?(這個多少錢?)
kore wa ikura desu ka- 想知道某個商品的價格時,可以用這句話詢問店員。
- 例句:
- これはいくらですか?
Kore wa ikura desu ka?- 這個多少錢?
Tax-freeでお願いします (Takusu-furii de onegaishimasu)
- Tax-freeでお願いします。(請辦理免稅。)
takusu-furii de onegaishimasu- 如果你是外國遊客,符合免稅資格,就可以用這句話請店員幫你辦理免稅。
- 用法說明:
- 在可以使用免稅服務的店家,購物滿一定金額(通常是5000日圓以上),就可以辦理免稅。
- 記得攜帶護照,以便店員核對你的身份。
カードで払えますか (Kaado de haraemasu ka)
- カードで払えますか?(可以用信用卡付款嗎?)
kaado de haraemasu ka- 想用信用卡付款時,可以用這句話詢問店員。
- 例句:
- カードで払えますか?
Kaado de haraemasu ka?- 可以用信用卡付款嗎?
領収書をお願いします (Ryoshusho o onegaishimasu)
- 領収書をお願いします。(請給我收據。)
ryoshusho o onegaishimasu- 如果你需要正式的收據,可以用這句話向店員索取。
- 用法說明:
- 領収書通常會詳細記載購買的商品名稱、金額、日期等資訊,可以用於報帳或退稅等用途。
結帳對話實戰演練!
現在,讓我們來模擬一次完整的結帳對話,讓你更熟悉整個流程。
你: お会計お願いします。(請結帳)Okaikei onegaishimasu. (Please check out.)
店員: 全部で八千五百円になります。(總共是八千五百日圓。)Zenbu de hassen gohyaku en ni narimasu. (The total is 8500 yen.)
你: カードで払えますか?(可以用信用卡付款嗎?)Kaado de haraemasu ka? (Can I pay with a credit card?)
店員: はい、大丈夫です。(可以。)Hai, daijoubu desu. (Yes, you can.)
(你拿出信用卡)
店員: 八千五百円ですね。(是八千五百日圓嗎?)Hassen gohyaku en desu ne. (Is it 8500 yen?)
你: はい。(是的。)Hai. (Yes.)
(你輸入密碼)
店員: ありがとうございました。こちらレシートです。(謝謝惠顧,這是您的收據。)Arigatou gozaimashita. Kochira reshiito desu. (Thank you. Here is your receipt.)
你: ありがとうございました。(謝謝。)Arigatou gozaimashita. (Thank you.)
貼心小提醒:
- 笑顔は万能薬!(笑容是萬靈丹!)帶著笑容,即使語言不通,也能拉近彼此的距離。
- 如果聽不懂店員說什麼,不用害怕,可以請他們重複一遍,或是用手勢比劃,大部分的店員都會很友善地協助你。
- 多觀察其他顧客的結帳方式,可以幫助你更快地掌握訣竅。
希望這篇文章能幫助你更輕鬆地在日本購物,享受愉快的旅程!下次去日本,就試著用這些日語結帳用語,體驗更道地的購物樂趣吧!