日文自學同好會

誰說日文社群用語很難?台日友好交流,讓你一秒變身社群達人!

誰說日文社群用語很難?台日友好交流,讓你一秒變身社群達人!

讓你輕鬆掌握日本社群媒體的流行語,和日本朋友聊天再也不詞窮,一起創造更多共鳴和歡笑!

台灣和日本的文化交流越來越頻繁,不論是追劇、看漫畫、聽音樂,還是到日本旅遊,我們都深受日本文化的影響。而在社群媒體上,日文用語更是無所不在。但是,面對這些看起來好像很難的日文社群用語,是不是常常讓你感到困惑呢?別擔心!今天,就讓我來當你的日文社群小老師,用最親切、最台灣的方式,帶你一起玩轉這些有趣的日文流行語,讓你輕鬆和日本朋友聊天、互動,成為真正的社群達人!

首先,我們先來認識幾個最基礎、最常用的日文社群用語:

  1. **「草(くさ)」(kusaku sa)**:(kusa / 草) 相當於中文的「笑死」、「哈哈哈」,用來表達覺得某件事情很好笑。這個詞源自於日本論壇2channel,因為「w」的數量越多,代表笑的程度越誇張,而大量的「w」看起來就像雜草一樣,所以就用「草」來代替。

    • 例句:
      • 「マジ無理むりくさ!」(maji muri, kusa! / 真的不行了,笑死!) (maji: 真假、真的 / muri: 不可能、不行)
      • 「それ面白おもしろすぎくさ」(sore omoshirosugi kusa / 那個太好笑了,笑死!) (sore: 那個 / omoshiroi: 有趣的 / sugiru: 太~)
    • 用法說明:可以直接單獨使用「草」,也可以在句尾加上「草」,表達程度。例如:「草草の草(くさくさのくさ)」(kusakusa no kusa) 代表非常非常好笑,簡直笑到不行。
  2. **「尊(とうと)い」(toutoitou toi)**:(toutoi / 尊い) 原本的意思是「神聖的、尊貴的」,但在社群媒體上,通常用來表達對某個人、事、物強烈的喜愛、崇拜之情,甚至是感動到想哭的程度。有點像是中文的「我愛了」、「太棒了」。

    • 例句:
      • 「〇〇(まるまる)ちゃんの笑顔えがおとうとい!」(Marumaru-chan no egao ga toutoi! / 〇〇醬的笑容太棒了!) (egao: 笑容)
      • 「このきょくマジとうとい、毎日まいにちリピートしてる」(kono kyoku maji toutoi, mainichi ripiito shiteru / 這首歌真的太好聽了,每天都在重複播放。) (kyoku: 歌曲 / maji: 真的 / mainichi: 每天 / ripiito: 重複)
    • 用法說明:可以單獨使用「尊い」,也可以用「尊すぎ(とうとすぎ)」(toutosugi) 來表達程度,意思是「太尊了、太棒了」。
  3. **「〇〇しか勝(か)たん」(katanka tan)**:(katan / 勝たん) 這個詞是由「勝つ(かつ)」(katsu / 勝利) 加上否定助詞「~ない(~ない)」(nai) 變化而來,表示「只有〇〇能贏」、「〇〇才是王道」的意思。有點類似中文的「〇〇永遠的神」。

    • 例句:
      • 「うちの推(お)ししかたん!」(uchi no oshi shika katan! / 我的偶像才是永遠的神!) (uchi no: 我的 / oshi: 偶像、推)
      • 「タピオカミルクティーしかたん!」(Tapioka miruku tii shika katan! / 珍珠奶茶才是王道!)
    • 用法說明:這個詞通常用來表達對某個事物強烈的支持和喜愛,語氣比較強烈,帶有一點開玩笑的感覺。
  4. **「エモい」(emoie mo i)**:(emoi / エモい) 這個詞源自於英文的 “emotional”,用來表達內心被觸動、感到懷舊、感動等情緒。有點類似中文的「好有感覺」、「好觸動」。

    • 例句:
      • 「このきょくくと、むかしことおもしてエモくなる」(kono kyoku o kiku to, mukashi no koto o omoidashite emo ku naru / 聽到這首歌,就會想起以前的事情,覺得好有感覺。) (kyoku: 歌曲 / kiku: 聽 / mukashi: 以前 / koto: 事情 / omoidasu: 想起)
      • 「この写真しゃしん、めっちゃエモい!」(kono shashin, meccha emoi! / 這張照片,超級有感覺!) (shashin: 照片 / meccha: 非常)
    • 用法說明:「エモい」可以形容人、事、物,只要能讓你產生情緒波動,都可以用這個詞來表達。
  5. **「沸(わ)いた」(waitawa i ta)**:(waita / 沸いた) 這個詞原本的意思是「沸騰」,但在社群媒體上,通常用來表達興奮、激動、熱血沸騰的心情。有點類似中文的「嗨起來」、「超興奮」。

    • 例句:
      • 「ライブ最高さいこう!マジいた!」(raibu saikou! maji waita! / 演唱會太棒了!真的嗨起來了!) (raibu: 演唱會 / saikou: 最棒的 / maji: 真的)
      • 「〇〇(まるまる)ちゃんの新曲しんきょく、マジいた!」(Marumaru-chan no shinkyoku, maji waita! / 〇〇醬的新歌,真的超興奮!) (shinkyoku: 新歌)
    • 用法說明:通常用在自己非常期待、興奮的時候,可以單獨使用「沸いた」,也可以用「沸きまくり(わきまくり)」(wakimakuri) 來表達程度,意思是「超級興奮」。
  6. 「知(し)らんけど」(shiran kedoshi ran ke do): (shiran kedo / 知らんけど) 這個詞是關西腔,意思是「我不知道啦,但…」,通常在發表個人意見或猜測時,先用這句話墊底,有點像是中文的「我不知道啦,但我覺得…」或「我不知道是不是這樣,但…」

    • 例句:
      • 明日あしたあめらしいで。知らんけど。」(ashita ame rashiide. shiran kedo. / 聽說明天會下雨。我不知道啦。) (ashita: 明天 / ame: 雨 / rashiide: 聽說)
      • かれ、〇〇(まるまる)ちゃんのことがきなんちゃう?知らんけど。」(kare, Marumaru-chan no koto ga suki nanchau? shiran kedo. / 他是不是喜歡〇〇醬啊?我不知道啦。) (kare: 他 / suki: 喜歡 / nanchau: 不是嗎 (關西腔))
    • 用法說明:使用這個詞可以讓自己的語氣比較輕鬆、隨意,避免給人太過肯定的感覺。
  7. 「それな」(sorenaso re na): (sorena / それな) 意思是「就是說啊」、「沒錯」,表示你非常同意對方說的話,產生共鳴。

    • 例句:
      • A:「今日きょう、マジあつい!」(kyou, maji atsui! / 今天真的超熱!)
      • B:「それな!」(sorena! / 就是說啊!)
    • 用法說明:這是一個非常簡潔有力的詞語,可以快速表達你的贊同。
  8. 「〇〇み」(〇〇mi〇〇 mi): (〇〇mi / 〇〇み) 這個用法是在名詞後面加上「み」,用來表達一種抽象的感覺或狀態。

    • 例句:
      • いやしみ」(iyashimi / 療癒感):表示感到被治癒、放鬆。
      • しあわせみ」(shiawasemi / 幸福感):表示感到幸福、快樂。
    • 用法說明:可以根據想要表達的感覺,在不同的名詞後面加上「み」,創造出新的詞語。
  9. 「ワンチャン」(wanchanwan chan): (wanchan / ワンチャン) 源自於英文的 “one chance”,意思是「或許有機會」、「搞不好」。

    • 例句:
      • 遅刻ちこくだけど、ワンチャンうかも」(chikoku dakedo, wanchan ma ni au kamo / 雖然遲到了,但或許趕得上。) (chikoku: 遲到 / ma ni au: 趕得上)
      • たからくじくじ、ワンチャンたるかも」(takarakuji, wanchan ataru kamo / 樂透,搞不好會中。) (takarakuji: 樂透 / ataru: 中獎)
    • 用法說明:表示抱持著一絲希望,即使可能性不高。
  10. 「フロリダ」(furoridafu ro ri da): (furorida / フロリダ) 這個詞乍看之下是美國的佛羅里達州,但在日文社群語境中,指的是「精神狀態很奇怪、行為脫序」的狀態。

    • 例句:
      • 今日きょうわたし、ちょっとフロリダしてる」(kyou no watashi, chotto furorida shiteru / 今天的我,有點ㄎㄧㄤ。) (watashi: 我)
      • 「〇〇(まるまる)ちゃん、いつもフロリダだよね」(Marumaru-chan, itsumo furorida da yo ne / 〇〇醬,總是怪怪的。) (itsumo: 總是)
    • 用法說明:可以用來形容自己或他人,但要注意場合和對象,避免造成不必要的誤會。

除了以上這些,還有許多有趣的日文社群用語,例如:「リプ(ripu)」(ripu / reply 的縮寫,回覆)、「いいね(iine)」(iine / 讚)、「フォロバ(foroba)」(foroba / follow back 的縮寫,回追)、「リムる(rimuru)」(rimuru / remove 的縮寫,取消追蹤) 等等。

學會這些日文社群用語,就像是打開了一扇新的大門,讓你更了解日本年輕人的文化,也能更輕鬆地和日本朋友交流。下次在社群媒體上看到這些詞語,不要再害怕了,勇敢地用起來吧!相信你會發現,原來日文社群用語一點也不難,而且還充滿了樂趣!

現在,我們來做個小練習,看看你是不是已經掌握了這些日文社群用語的用法:

  1. 當你看到一張可愛到爆炸的小貓照片時,你會說什麼?
  2. 當你聽到一首讓你感動到想哭的歌曲時,你會說什麼?
  3. 當你覺得某個人超級有才華時,你會說什麼?
  4. 當你非常贊同朋友的觀點時,你會說什麼?
  5. 當你覺得今天自己特別ㄎㄧㄤ的時候,你會說什麼?

相信你已經有答案了吧!趕快試著用這些日文社群用語和你的日本朋友聊天,看看他們會有什麼反應!

日文社群用語就像是通往日本文化的一把鑰匙,只要用心學習、多多練習,你也能輕鬆掌握這些有趣的詞語,和日本朋友建立更深厚的友誼!希望這篇文章能幫助你更了解日文社群用語,讓你成為真正的社群達人!加油!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-14 要更新請點這裡