
超實用!日語打招呼攻略:讓你瞬間融入各種情境,展現滿滿親和力!
從早安到晚安,從初次見面到久別重逢,精選各種場合的日語打招呼方式,搭配詳細解說和實用例句,讓你輕鬆掌握日語問候的精髓,成為社交達人!
嗨,大家好!今天要跟大家聊聊日語打招呼這件事。學語言的第一步,通常就是學怎麼打招呼嘛!但你知道嗎?日語的打招呼方式,可不是只有「こんにちは (konnichiwa)」這麼簡單喔!不同的場合、不同的對象,都有不同的說法,如果用錯了,可能會有點尷尬呢!所以,今天就讓我們一起來好好認識一下,各種情境下的日語打招呼用語吧!保證讓你學了之後,不管遇到什麼樣的人,都能夠自信地說出最合適的問候語,展現你的滿滿親和力!
早上好:充滿朝氣的問候
早上見到人,當然要說「早安」啦!日語的「早安」是:
おはよう (ohayou)
- 羅馬拼音:o-ha-yo-u
- 中文翻譯:早安
- 説明 (setsumei):這是最常見,也是最基本的「早安」說法,對象不拘,長輩、朋友、同事都可以使用。
おはようございます (ohayou gozaimasu)
- 羅馬拼音:o-ha-yo-u go-za-i-ma-su
- 中文翻譯:早安(敬語)
- 説明 (setsumei):這是比較有禮貌的說法,通常用於對長輩、上司,或是初次見面的人。
例句:
同事:「Aさん (A-san),おはようございます (ohayou gozaimasu)!今日も一日頑張りましょう (きょうもいちにちがんばりましょう) (kyou mo ichinichi ganbarimashou)!」
- 羅馬拼音:A-san, o-ha-yo-u go-za-i-ma-su! Kyo-u mo i-chi-ni-chi gan-ba-ri-ma-sho-u!
- 中文翻譯:A先生/小姐,早安!今天也一起加油吧!
媽媽:「太郎 (Tarou),おはよう (ohayou)!ちゃんと朝ご飯 (あさごはん) (たべた) (tabeta)?」
- 羅馬拼音:Ta-ro-u, o-ha-yo-u! Chan-to a-sa go-han ta-be-ta?
- 中文翻譯:太郎,早安!有沒有好好吃早餐啊?
小提醒: 有時候,如果是在比較輕鬆的場合,像是跟很熟的朋友,也可以省略「おはよう」,直接用其他的話來開啟話題,例如:「今日 (きょう) (kyou) (あつい) (atsui)ね (ne)!(Kyou atsui ne!)(今天好熱啊!)」
午安:最常見的問候語
「午安」可以說是日語中最常見的問候語了,也就是:
- こんにちは (konnichiwa)
- 羅馬拼音:kon-ni-chi-wa
- 中文翻譯:午安 / 你好
- 説明 (setsumei):從早上10點左右到傍晚都可以使用,對象不拘,可以說是萬用的問候語。
例句:
店員:「いらっしゃいませ (irasshaimase),こんにちは (konnichiwa)!」
- 羅馬拼音:I-rasshai-ma-se, kon-ni-chi-wa!
- 中文翻譯:歡迎光臨,午安!
朋友:「ああ、Bさん (B-san),こんにちは (konnichiwa)!どこ (い) (iku)の (no)?」
- 羅馬拼音:Aa, B-san, kon-ni-chi-wa! Do-ko i-ku no?
- 中文翻譯:啊,B先生/小姐,午安!要去哪裡啊?
小提醒: 「こんにちは」雖然是「午安」,但其實也可以當作一般的「你好」使用,所以如果不知道該說什麼的時候,說「こんにちは」通常都不會錯喔!
晚安:一天結束的問候
晚上的問候語,跟中文一樣,就是「晚安」啦!日語的「晚安」有兩種說法:
こんばんは (konbanwa)
- 羅馬拼音:kon-ban-wa
- 中文翻譯:晚安 (用於晚上見面)
- 説明 (setsumei):這是晚上見面時使用的問候語,有點像中文的「晚上好」。
おやすみなさい (oyasuminasai)
- 羅馬拼音:o-ya-su-mi-na-sa-i
- 中文翻譯:晚安 (用於睡覺前)
- 説明 (setsumei):這是睡覺前使用的道別語,有點像中文的「晚安」。
例句:
回家:「ただいま (ただ) (Tadaima)!こんばんは (Konbanwa)!」
- 羅馬拼音:Ta-da-i-ma! Kon-ban-wa!
- 中文翻譯:我回來了!晚安!(回到家跟家人打招呼)
睡覺前:「おやすみなさい (お休みなさい) (Oyasuminasai)!いい夢見ろ (いいゆめみろ) (Ii yume miro)!」
- 羅馬拼音:O-ya-su-mi-na-sa-i! Ii yu-me mi-ro!
- 中文翻譯:晚安!做個好夢!
小提醒: 「こんばんは」通常在太陽下山後就可以使用,但具體時間沒有嚴格的規定,可以根據當時的光線和氣氛來判斷。
初次見面:展現好印象的關鍵
初次見面,當然要好好表現一下!日語的初次見面問候語是:
はじめまして (hajimemashite)
- 羅馬拼音:ha-ji-me-ma-shi-te
- 中文翻譯:初次見面
- 説明 (setsumei):這是最基本的初次見面問候語,後面通常會接自己的名字和一些客套話。
どうぞよろしくお願 (ねが)いします (douzo yoroshiku onegaishimasu)
- 羅馬拼音:do-u-zo yo-ro-shi-ku o-ne-ga-i-shi-ma-su
- 中文翻譯:請多多指教
- 説明 (setsumei):這是在初次見面時,表達希望對方多多關照的客套話。
例句:
- 「はじめまして (Hajimemashite)!Cと申します (to moushimasu)。どうぞよろしくお願 (ねが)いします (douzo yoroshiku onegaishimasu)!」
- 羅馬拼音:Ha-ji-me-ma-shi-te! C to mo-u-shi-ma-su. Do-u-zo yo-ro-shi-ku o-ne-ga-i-shi-ma-su!
- 中文翻譯:初次見面!我叫做C。請多多指教!
小提醒: 在說「はじめまして」和「どうぞよろしくお願 (ねが)いします」的時候,可以微微鞠躬,這樣會顯得更有禮貌喔!
好久不見:重逢的喜悅
如果很久沒見到朋友,再次見面時,要怎麼表達重逢的喜悅呢?
お久しぶり (ひさしぶり)です (ohisashiburi desu)
- 羅馬拼音:o-hi-sa-shi-bu-ri de-su
- 中文翻譯:好久不見
- 説明 (setsumei):這是最常見的「好久不見」說法,可以用於對任何人。
ご無沙汰 (ごぶさた)しております (gobusata shiteorimasu)
- 羅馬拼音:go-bu-sa-ta shi-te-o-ri-ma-su
- 中文翻譯:好久不見 (敬語)
- 説明 (setsumei):這是比較正式、有禮貌的說法,通常用於對長輩、上司,或是客戶。
例句:
朋友:「Dちゃん (D-chan)!お久しぶり (ひさしぶり)です (ohisashiburi desu)!元気 (げんき) (genki)にしてた (ni shiteta)?」
- 羅馬拼音:D-chan! O-hi-sa-shi-bu-ri de-su! Gen-ki ni shi-te-ta?
- 中文翻譯:D醬!好久不見!最近好嗎?
上司:「社長 (Shachou)!ご無沙汰 (ごぶさた)しております (gobusata shiteorimasu)。お元気 (げんき) (ogenki)そうで (soude)何よりです (なによりです) (naniyoridesu)。」
- 羅馬拼音:Sha-cho-u! Go-bu-sa-ta shi-te-o-ri-ma-su. O-gen-ki so-u-de na-ni-yo-ri-de-su.
- 中文翻譯:社長!好久不見。看來您氣色不錯,真是太好了。
小提醒: 在說「お久しぶり (ひさしぶり)です」或「ご無沙汰 (ごぶさた)しております」之後,可以再接一些關心的話,例如問對方最近過得如何,或是聊聊以前一起發生的趣事,這樣可以讓氣氛更熱絡喔!
其他實用問候語
除了以上幾種常見的打招呼方式之外,還有一些其他的問候語,也很實用喔!
お元気 (げんき)ですか (ogenki desu ka)
- 羅馬拼音:o-gen-ki de-su ka
- 中文翻譯:你好嗎?
- 説明 (setsumei):這是關心對方狀況的問候語,可以用於對任何對象。
いかがお過 (す)ごしですか (ikaga osugoshi desu ka)
- 羅馬拼音:i-ka-ga o-su-go-shi de-su ka
- 中文翻譯:近來如何?
- 説明 (setsumei):這是比較正式的說法,通常用於對長輩、上司,或是客戶。
お疲 (つか)れ様 (さま)です (otsukaresama desu)
- 羅馬拼音:o-tsu-ka-re-sa-ma de-su
- 中文翻譯:辛苦了
- 説明 (setsumei):這是感謝對方辛勞的用語,可以用於對同事、下屬,或是提供服務的人。
例句:
朋友:「Eさん (E-san),お元気 (げんき)ですか (ogenki desu ka)?最近 (さいきん) (saikin) (なに) (nani)してる (shiteru)の (no)?」
- 羅馬拼音:E-san, o-gen-ki de-su ka? Sa-i-kin nani shi-te-ru no?
- 中文翻譯:E先生/小姐,你好嗎?最近在做什麼啊?
上司:「F部長 (F-buchou),いかがお過 (す)ごしですか (ikaga osugoshi desu ka)?いつも (いつも) (お世話) (osewa)になっております (ni natte orimasu)。」
- 羅馬拼音:F-bu-cho-u, i-ka-ga o-su-go-shi de-su ka? I-tsu-mo o-se-wa ni natte o-ri-ma-su.
- 中文翻譯:F部長,近來如何?一直以來承蒙您的關照。
同事:「Gさん (G-san),お疲 (つか)れ様 (さま)です (otsukaresama desu)!今日 (きょう) (kyou)も (mo) (一日) (ichinichi) (お疲) (otsuka)れ様 (さま)でした (deshita)!」
- 羅馬拼音:G-san, o-tsu-ka-re-sa-ma de-su! Kyo-u mo i-chi-ni-chi o-tsu-ka-re-sa-ma de-shi-ta!
- 中文翻譯:G先生/小姐,辛苦了!今天一天也辛苦了!
小提醒: 「お疲 (つか)れ様 (さま)です」這句話,在日語的職場文化中非常重要,不僅可以用來表達感謝,也可以用來拉近彼此的距離,營造和諧的工作氛圍。
:掌握日語問候的精髓,成為社交達人!
希望今天的分享,能讓你更了解日語的打招呼方式,下次遇到日本人,或是到日本旅遊的時候,就能夠自信地說出最合適的問候語,展現你的滿滿親和力!記住,打招呼不只是說一句話,更是一種表達關心和尊重的方式,只要用心學習,一定能成為社交達人!加油!