日文自學同好會

哇!這禮拜的日文<ruby>趴<rt>pā</rt></ruby><ruby>踢<rt>tī</rt></ruby>(party)要<ruby>聊<rt>liáo</rt></ruby>什麼<ruby>咧<rt>liē</rt></ruby>?超<ruby>期待<rt>qīdài</rt></ruby>!

哇!這禮拜的日文(party)要liáo什麼liē?超期待qīdài

跟日文好朋友聚會,用台式中文聊得熱熱鬧鬧,分享生活、趣事,還能學日文,實在太讚啦!

這禮拜的日文,大家決定要走一個輕鬆liáo天的路線,主題就從生活中的大小dàxiǎoshì開始吧!畢竟,能用日文分享生活,才是真正融入日文rìwénquān的第一步嘛!

開場白:熱身一下,輕鬆hāi起來!

首先,可以用一些簡單的問候語wènhòuyǔ開場,讓氣氛熱絡rèlào起來。

  • 皆さんminasanこんにちはkonnichiwa最近saikin調子chōshiはどうですか?(大伙dàhuǒ午安wǔān最近zuìjìn過得guòdé怎麼樣a?)」

    • Minasan, konnichiwa! Saikin, chōshi wa dō desu ka?
    • 大家,午安!最近過得怎麼樣啊?

    這裡的「調子chōshichoushi (a) 意思不只是身體狀況,也可以指整體狀況、心情等等。

    • 例句:
      • 今日kyō調子chōshiいいī!(今天jīntiān狀況zhuàngkuàng不錯búcuò!)」 Kyou wa choushi ga ii! (b)
      • 最近saikin仕事shigoto調子chōshiwaruい。殘業zangyōばかりだ。(最近zuìjìn工作gōngzuò狀況zhuàngkuàng不太bútàihǎo老是lǎoshì加班jiābān。)」 Saikin, shigoto no choushi ga warui. Zangyou bakari da. (c)
  • o元気genkiそうだね!(看起來kànqǐlái很有hěnyǒu精神jīngshén!)」

    • O! Genki sō da ne!
    • 唷!看起來很有精神!

    そうだsōdasouda (d) 表示「看起來…的樣子」,是一個很常用的語法。

    • 例句:
      • おいしいoishīそうだね!(看起來kànqǐlái很好吃hěn hǎochī!)」 Oishii sō da ne! (e)
      • isogaしそうだね!(看起來kànqǐlái很忙hěn máng!)」 Isogashi sō da ne! (f)
  • 最近saikin、何か面白いomoshiroiことあった?(最近zuìjìnyǒu什麼有趣yǒuqùshìma?)」

    • Saikin, nani ka omoshiroi koto atta?
    • 最近,有什麼有趣的事嗎?

    用「面白いomoshiroiomoshiroi (g) 這個字,可以引導出很多有趣的話題。

    • 例句:
      • 面白いomoshiroi映画eigamiた!(我看wǒ kàn一部yíbù有趣yǒuqù電影diànyǐng!)」 Omoshiroi eiga o mita! (h)
      • 面白いomoshiroihonyoんだ。おすすめosusumeだよ。(我看wǒ kàn一本yīběn有趣yǒuqùshū推薦tuījiàn給你ō!)」 Omoshiroi hon o yonda. Osusume da yo. (i)

話匣子打開:分享生活點滴diǎndī,拉近彼此距離

接下來,就可以開始分享生活中的點滴diǎndī啦!不用擔心文法wénfǎ對不對,重點是gǎnshuōgǎn表達biǎodá

  • 昨日kinōchāolèi仕事shigoto徹夜tetsuyaしちゃった。(昨天zuótiān超累chāo lèi工作gōngzuò通宵tōngxiāola。)」

    • Kinō, chāo tsukareta! Shigoto de tetsuya shichatta.
    • 昨天超累!工作到通宵了啦。

    徹夜tetsuyatetsuya (j) 就是「通宵tōngxiāo」的意思,台灣人很常說的「爆肝bàogān」,可以說「徹夜tetsuya肝臓kanzōやばいyabaitetsuyatetsuya de kanzoukanzō ga yabaiyabai)」(k)。

    • 例句:
      • 明日ashita試験shikenだから、徹夜tetsuyaする!(明天míngtiān考試kǎoshì所以suǒyǐyào通宵tōngxiāo!)」 Ashita wa shiken da kara, tetsuya suru! (l)
  • 週末shūmatsuieゴロゴロgorogoroしてた。最高saikō!(週末zhōumòjiā耍廢shuǎfèi超棒chāobàng!)」

    • Shūmatsu wa ie de gorogoro shiteta. Saikō!
    • 週末在家耍廢。超棒!

    ゴロゴロgorogorogorogoro (m) 這個擬聲語nǐshēngyǔ,就是形容xíngróng耍廢shuǎfèi」、「躺平tǎngpíng」的狀態zhuàngtài超級chāojí實用shíyòng

    • 例句:
      • 休日kyūjitsu一日中ichinichijūieゴロゴロgorogoroする。至福shifuku時間jikan。(休假日xiūjiàrì整天zhěngtiānjiā耍廢shuǎfèi至福zhìfú時光shíguāng。)」 Kyūjitsu wa ichinichijū ie de gorogoro suru. Shifuku no jikan. (n)
  • 最近saikinatarashiカフェkafemiつけた!雰囲気fun’ikiめっちゃmecchayoいよ。(最近zuìjìn發現fāxiànjiānxīn咖啡廳kāfēitīng氣氛qìfēn超級chāojízànō!)」

    • Saikin, atarashii kafe o mitsuketa! Fun’iki ga meccha ii yo.
    • 最近,發現一間新咖啡廳!氣氛超級讚的喔!

    めっちゃmecchameccha (o) 是「非常fēicháng」、「超級chāojí」的意思,年輕人很常用,跟「とてもtotemototemo (p) 意思相近xiāngjìn,但更口語化kǒuyǔhuà

    • 例句:
      • このkonoケーキkēkiめっちゃmeccha美味oishiい!(這個zhège蛋糕dàngāo超級chāojí好吃hǎochī!)」 Kono kēki, meccha oishii! (q)

深入聊:分享興趣xìngqù煩惱fánnǎo,增進情誼qíngyí

除了生活瑣事suǒshì,也可以聊聊興趣xìngqù煩惱fánnǎo,讓聚會jùhuì更有深度shēndù

  • 最近saikinヨガyogaハマhamaってるんだ!karadaスッキリsukkiriするよ。(最近zuìjìn迷上míshàng瑜珈yújiā身體shēntǐhuìhěn舒暢shūchàng喔。)」

    • Saikin, yoga ni hamatteru n da! Karada ga sukkiri suru yo.
    • 最近,迷上了瑜珈!身體會很舒暢喔。

    ハマhamaる」 hamaru (r) 就是「迷上míshàng」、「沉迷chénmí」的意思,後面常接「んだnda」表示強調qiángdiào

    • 例句:
      • ゲームgēmuハマhamaってるんだ!(迷上míshàng遊戲yóuxì!)」 Gēmu ni hamatteru n da! (s)
      • 台湾taiwan料理ryōriハマhamaってるんだ!(迷上míshàng台灣táiwān料理liàolǐ!)」 Taiwan no ryōri ni hamatteru n da! (t)

    スッキリsukkiriする」 sukkiri suru (u) 是「舒暢shūchàng」、「清爽qīngshuǎng」的意思,不只是身體,心情也可以用。

    • 例句:
      • シャワーshawāaびて、スッキリsukkiriした!(沖澡chōngzǎo後,覺得juédehěn舒暢shūchàng!)」 Shawā o abite, sukkiri shita! (v)
      • 問題mondai解決kaiketsuして、気分kibunスッキリsukkiriした!(問題wèntí解決jiějué後,心情xīnqínghěn舒暢shūchàng!)」 Mondai ga kaiketsu shite, kibun ga sukkiri shita! (w)
  • 仕事shigotoのことで、ちょっとnayaんでるんだよね。(最近zuìjìn有點yǒudiǎn工作gōngzuòshì煩惱fánnǎo。)」

    • Shigoto no koto de, chotto nayan deru n da yo ne.
    • 最近,有點為工作的事煩惱。

    nayaむ」 nayamu (x) 就是「煩惱fánnǎo」的意思,「nayaんでる」表示持續chíxù狀態zhuàngtài,後面加上「んだよねnda yo ne」可以讓語氣更柔和róuhé

    • 例句:
      • 将来shōraiのことでnayaんでる。(wèi未來wèiláishì煩惱fánnǎo。)」 Shōrai no koto de nayan deru. (y)

台灣gěng來一下:接地氣jiēdìqì日文rìwén更有味!

日文rìwén聚會jùhuì裡,偶爾來一些台灣táiwāngěng,可以讓氣氛更輕鬆qīngsōng、更有趣!

  • 如果有人說「頑張ganbaって(加油jiāyóu!)」 Ganbatte! (z),可以huí他「凍蒜tòngsuàn!(當選dāngxuǎn!)」 Tōnsan! (aa) (選舉xuǎnjǔ的時候常說,帶有dàiyǒu搞笑gǎoxiào意味yìwèi)
  • 如果有人說「本当hontōですか?(真的zhēnde嗎?)」 Hontō desu ka? (bb) 可以huí他「jīnㄟ!(真的zhēnde啦!)」 Kin ē! (cc) (台語的「zhēn的」)
  • 如果有人說「大丈夫daijōbuですか?(沒問題méiwèntí嗎?)」 Daijōbu desu ka? (dd) 可以huí他「小事xiǎoshì啦!(沒事méishì啦!)」 Shōuji la! (ee) (台語的「沒事méishì」)

結尾:意猶未盡,期待下次再

時間shíjiān過得真快zhēnkuài一轉眼yìzhuǎnyǎn就到了聚會jùhuì尾聲。這時候,可以用一些輕鬆qīngsōnghuà語做結尾jiéwěi期待qīdài下次再

  • 今日kyōtanoしかったね!ありがとうarigatō!(今天jīntiānhěn開心kāixīn謝謝xièxie!)」

    • Kyō wa tanoshikatta ne! Arigatō!
    • 今天很開心!謝謝!
  • 「またchikaいうちにatsuまろうね!(下次xiàcì時間shíjiān吧!)」

    • Mata chikai uchi ni atsumarō ne!
    • 下次找時間再聚吧!
  • minaさん、おtsukaれ様でしたdeshita!(大家dàjiā辛苦xīnkǔ了!)」

    • Minasan, otsukaresama deshita!
    • 大家,辛苦了!

記住,日文rìwén最重要的就是放鬆fàngsōng心情,享受xiǎngshòu日文rìwén聊天的樂趣lèqùduōduō練習liànxí,你會發現fāxiàn自己zìjǐ日文rìwén越來越流利liúlì


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-14 要更新請點這裡