日文自學同好會

日語退貨換貨一點都不難!輕鬆學會日語退換貨會話,不再害怕日本購物!

日語退貨換貨一點都不難!輕鬆學會日語退換貨會話,不再害怕日本購物!

讓你輕鬆掌握在日本購物後的退換貨技巧,用溫暖親切的口吻,帶你一步步學會各種情境下的日語會話,讓你在日本也能安心購物!


退貨返品へんぴんhenpinへんぴん)與換貨交換こうかんkoukanこうかん)是在海外購物時難免會遇到的情況。很多朋友在日本開心購物後,發現尺寸不合、商品有瑕疵,或是單純不喜歡了,卻因為不熟悉日語而不敢辦理退換貨。其實,只要掌握一些基本的日語會話,退換貨並不如想像中困難喔!讓我們一起來學習吧!

首先,了解退換貨的原則

在日本,退換貨的規定因店家而異,有些店家提供無條件退換貨,有些則有時間限制或特殊條件。因此,在購物前,最好先確認店家的退換貨政策。通常,店內都會有相關告示,或是可以詢問店員。

  • 確認レシート(reshi-toレシ-ト:收據,Recepitoレシ-ト的意思。

    • れい:すみません、レシートをせていただけますか。(sumimasenすみません, reshi-toレシ-ト o miseteみせて itadakemasu ka.)
      • 羅馬拼音ローマピンイン:Sumimasen, reshi-to o misete itadakemasu ka.
      • 中文翻譯ちゅうごくごほんやく:不好意思,可以讓我看一下收據嗎?
  • 返品条件じょうけんhenpinへんぴん joukenじょうけん:退貨條件。

    • れい:返品条件じょうけん確認かくにんしてください。(henpinへんぴん joukenじょうけん o kakuninかくにん shite kudasai.)
      • 羅馬拼音ローマピンイン:Henpin jouken o kakunin shite kudasai.
      • 中文翻譯ちゅうごくごほんやく:請確認退貨條件。

退貨情境會話

當你想退貨時,可以這樣說:

  • すみません、こちらを返品(へんぴんへんぴん)したいのですが。(Sumimasenすみません, kochiraこちら o henpinへんぴん shitai no desu ga.)

    • 羅馬拼音ローマピンイン:Sumimasen, kochira o henpin shitai no desu ga.

    • 中文翻譯ちゅうごくごほんやく:不好意思,我想要退這個。

    • 用法ようほう:這是最基本的退貨說法,非常禮貌且適用於各種場合。

    • 解説かいせつ:「こちらこちら」指的是你想要退貨的商品。「~たいのですが」表示想要做某事,語氣較為委婉。

  • こちらの商品は返品できますか。(Kochiraこちら no shouhinしょうひん wa henpinへんぴん dekimasu ka.)

    • 羅馬拼音ローマピンイン:Kochira no shouhin wa henpin dekimasu ka.

    • 中文翻譯ちゅうごくごほんやく:這個商品可以退貨嗎?

    • 用法ようほう:詢問商品是否可以退貨。

    • 解説かいせつ:「商品しょうひんshouhinしょうひん)」指的是商品。「~できますか」表示是否可以做某事。

  • 返品をお願いしたいのですが。(Henpinへんぴん o onegaiおねがい shitai no desu ga.)

    • 羅馬拼音ローマピンイン:Henpin o onegai shitai no desu ga.

    • 中文翻譯ちゅうごくごほんやく:我想要辦理退貨。

    • 用法ようほう:稍微正式的說法,適用於較為正式的場合。

    • 解説かいせつ:「お願いおねがいonegaiおねがい)」表示請求、拜託。

如果店員詢問你退貨的理由,可以這樣回答:

  • サイズが合わなかったんです。(Saizuサイズ ga awanakattaあわなかった n desu.)

    • 羅馬拼音ローマピンイン:Saizu ga awanakatta n desu.

    • 中文翻譯ちゅうごくごほんやく:尺寸不合。

    • 用法ようほう:說明退貨原因是尺寸不合。

    • 解説かいせつ:「サイズサイズsaizuサイズ)」指的是尺寸。「う(auあう)」是符合、適合的意思,否定形ひていけいわない(awanaiあわない),過去式是わなかった(awanakattaあわなかった)。

  • 色がイメージと違ったんです。(Iroいろ ga ime-jiイメージ to chigattaちがった n desu.)

    • 羅馬拼音ローマピンイン:Iro ga ime-ji to chigatta n desu.

    • 中文翻譯ちゅうごくごほんやく:顏色和想像中的不一樣。

    • 用法ようほう:說明退貨原因是顏色和想像中的不一樣。

    • 解説かいせつ:「いろiroいろ)」指的是顏色。「イメージイメージime-jiイメージ)」指的是印象、想像。「ちがう(chigauちがう)」是不同、不一樣的意思,過去式是ちがった(chigattaちがった)。

  • 不良品だったんです。(Furyouhinふりょうひん datta n desu.)

    • 羅馬拼音ローマピンイン:Furyouhin datta n desu.

    • 中文翻譯ちゅうごくごほんやく:是瑕疵品。

    • 用法ようほう:說明退貨原因是商品有瑕疵。

    • 解説かいせつ:「不良品ふりょうひんfuryouhinふりょうひん)」指的是瑕疵品。

  • 間違って買ってしまったんです。(Machigatteまちがって katte shimatta n desu.)

    • 羅馬拼音ローマピンイン:Machigatte katte shimatta n desu.

    • 中文翻譯ちゅうごくごほんやく:我不小心買錯了。

    • 用法ようほう:說明退貨原因是不小心買錯了。

    • 解説かいせつ:「間違まちがう(machigauまちがう)」是錯誤、弄錯的意思。「買ってしまった(katte shimattaかって しまった)」表示做了某件事而後悔,這裡指買錯東西而後悔。

換貨情境會話

當你想換貨時,可以這樣說:

  • すみません、こちらを交換(こうかんこうかん)したいのですが。(Sumimasenすみません, kochiraこちら o koukanこうかん shitai no desu ga.)

    • 羅馬拼音ローマピンイン:Sumimasen, kochira o koukan shitai no desu ga.

    • 中文翻譯ちゅうごくごほんやく:不好意思,我想要換這個。

    • 用法ようほう:最基本的換貨說法,適用於各種場合。

    • 解説かいせつ:「交換こうかんkoukanこうかん)」指的是交換、換貨。

  • こちらの商品を交換できますか。(Kochiraこちら no shouhinしょうひん o koukanこうかん dekimasu ka.)

    • 羅馬拼音ローマピンイン:Kochira no shouhin o koukan dekimasu ka.

    • 中文翻譯ちゅうごくごほんやく:這個商品可以換貨嗎?

    • 用法ようほう:詢問商品是否可以換貨。

  • 交換をお願いしたいのですが。(Koukanこうかん o onegaiおねがい shitai no desu ga.)

    • 羅馬拼音ローマピンイン:Koukan o onegai shitai no desu ga.

    • 中文翻譯ちゅうごくごほんやく:我想要辦理換貨。

    • 用法ようほう:稍微正式的說法。

如果店員詢問你換貨的理由,或是想換成什麼,可以這樣回答:

  • サイズが合わないので、ワンサイズ大きいものと交換したいです。(Saizuサイズ ga awanaiあわない node, wan saizuワンサイズ ookiiおおきい mono to koukanこうかん shitai desu.)

    • 羅馬拼音ローマピンイン:Saizu ga awanai node, wan saizu ookii mono to koukan shitai desu.

    • 中文翻譯ちゅうごくごほんやく:因為尺寸不合,我想換大一號的。

    • 用法ようほう:說明換貨原因是尺寸不合,想換大一號的。

    • 解説かいせつ:「ワンサイズワンサイズwan saizuワンサイズ)」指的是一個尺寸。「おおきい(ookiiおおきい)」指的是大的。

  • 色を間違えたので、別の色と交換したいです。(Iroいろ o machigaetaまちがえた node, betsuべつ no iroいろ to koukanこうかん shitai desu.)

    • 羅馬拼音ローマピンイン:Iro o machigaeta node, betsu no iro to koukan shitai desu.

    • 中文翻譯ちゅうごくごほんやく:因為顏色弄錯了,我想換別的顏色。

    • 用法ようほう:說明換貨原因是顏色弄錯了,想換別的顏色。

    • 解説かいせつ:「べつbetsuべつ)」指的是別的、其他的。

  • 同じ商品の別の色と交換できますか。(Onajiおなじ shouhinしょうひん no betsuべつ no iroいろ to koukanこうかん dekimasu ka.)

    • 羅馬拼音ローマピンイン:Onaji shouhin no betsu no iro to koukan dekimasu ka.

    • 中文翻譯ちゅうごくごほんやく:可以換成同樣商品的別的顏色嗎?

    • 用法ようほう:詢問是否可以換成同樣商品的別的顏色。

    • 解説かいせつ:「おなじ(onajiおなじ)」指的是同樣的、相同的。

其他實用句型

  • クレジットカード(kurejitto ka-doクレジットカード)で支払いました。(Kurejitto ka-doクレジットカード de shiharaimashitaしはらいました.)

    • 羅馬拼音ローマピンイン:Kurejitto ka-do de shiharaimashita.

    • 中文翻譯ちゅうごくごほんやく:我是用信用卡支付的。

    • 用法ようほう:告知店員你是用信用卡付款。

    • 解説かいせつ:「支払しはらう(shiharauしはらう)」是支付的意思,過去式是支払しはらった(shiharattaしはらった),丁寧語ていねいご支払しはらいました(shiharaimashitaしはらいました)。

  • 現金(げんきんげんきん)で返金(へんきんへんきんしてもらえますか。(Genkinげんきん de henkinへんきん shite moraemasu ka.)

    • 羅馬拼音ローマピンイン:Genkin de henkin shite moraemasu ka.

    • 中文翻譯ちゅうごくごほんやく:可以退現金給我嗎?

    • 用法ようほう:詢問是否可以退現金。

    • 解説かいせつ:「現金げんきんgenkinげんきん)」指的是現金。「返金へんきんhenkinへんきん)」指的是退款。

  • レシートをなくしてしまいました。(Reshi-toレシ-ト o nakushiteなくして shimaimashita.)

    • 羅馬拼音ローマピンイン:Reshi-to o nakushite shimaimashita.

    • 中文翻譯ちゅうごくごほんやく:我把收據弄丟了。

    • 用法ようほう:告知店員你把收據弄丟了。

    • 解説かいせつ:「なくすなくすnakusuなくす)」是弄丟、遺失的意思。「~てしまった(te shimattaて しまった)」表示做了某件事而後悔,這裡指弄丟收據而後悔。

  • 保証書(ほしょうしょほしょうしょ)はありますか。(Hoshoushoほしょうしょ wa arimasu ka.)

    • 羅馬拼音ローマピンイン:Hoshousho wa arimasu ka.

    • 中文翻譯ちゅうごくごほんやく:有保證書嗎?

    • 用法ようほう:詢問是否有保證書。

    • 解説かいせつ:「保証書ほしょうしょhoshoushoほしょうしょ)」指的是保證書。

  • 少々(しょうしょうしょうしょうお待(ちください。(Shoushouしょうしょう o machi kudasai.)

    • 羅馬拼音ローマピンイン:Shoushou o machi kudasai.

    • 中文翻譯ちゅうごくごほんやく:請稍等一下。

    • 用法ようほう:店員請你稍等時會說的話。

    • 解説かいせつ:「少々しょうしょうshoushouしょうしょう)」指的是稍微、一點點。

貼心提醒

  • 保持微笑,用禮貌的語氣與店員溝通,即使遇到問題,也要保持冷靜。
  • 準備好相關文件,例如收據、保證書等,以便順利辦理退換貨。
  • 如果語言不通,可以嘗試使用翻譯APP或請飯店人員協助。
  • 如果退換貨過程遇到困難,可以向店家的上級主管反映,或是向消費者保護機構尋求協助。
  • 記住,大部分的日本店員都很樂意協助顧客解決問題,只要你態度誠懇,一定能順利完成退換貨。

學習這些日語會話後,下次在日本購物遇到需要退換貨的情況,就不必害怕了!希望大家都能在日本有個愉快的購物體驗!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-14 要更新請點這裡