
日語咖啡廳點餐完全攻略:用台灣味輕鬆駕馭!
想用日語在咖啡廳點餐,卻擔心開口就卡住?別怕!這篇用最道地的台灣用語,帶你一步步掌握日語點餐技巧,從基本用語到情境對話,讓你像在日本咖啡廳裡的老朋友一樣自在點餐!
嗨,大家好呀!有沒有跟我一樣,每次去日本玩,最期待的就是鑽進巷弄裡的咖啡廳,享受一杯香醇的咖啡,還有那份悠閒的氣氛?但是,光想到要用日語點餐,是不是就覺得有點緊張呢?沒關係!今天,就讓我來跟你分享,如何用最輕鬆、最道地的台灣用語,讓你也能在日本的咖啡廳裡,像個老朋友一樣自在點餐!
基礎篇:點餐必備單字
首先,我們先來認識一些在咖啡廳裡最常用的單字,這些可是點餐的基礎喔!
コーヒー (ko-hi- ) (koohii):咖啡。
- 例句:すみません、コーヒーを一つください。(sumimasen, koohii o hitotsu kudasai.)(不好意思,請給我一杯咖啡。)
アイスコーヒー (ai-su ko-hi- ) (aisukoohii):冰咖啡。
- 例句:アイスコーヒー、お願いします。(aisukoohii, onegaishimasu.)(我要一杯冰咖啡。)
ホットコーヒー (ho-tto ko-hi- ) (hottokoohii):熱咖啡。
- 例句:ホットコーヒーを飲みたいです。(hottokoohii o nomitai desu.)(我想喝熱咖啡。)
カフェラテ (ka-fe ra-te ) (kaferate):拿鐵咖啡。
- 例句:カフェラテ、ひとつ。(kaferate, hitotsu.)(一杯拿鐵。)
カプチーノ (ka-pu-chi-i-no ) (kapuchiino):卡布奇諾。
- 例句:カプチーノはありますか?(kapuchiino wa arimasuka?)(有卡布奇諾嗎?)
紅茶 (ko-cha ) (koocha):紅茶。
- 例句:紅茶は種類がたくさんありますね。(koocha wa shurui ga takusan arimasu ne.)(紅茶的種類真多呢。)
ミルク (mi-ru-ku ) (miruku):牛奶。
- 例句:ミルクを入れてください。(miruku o irete kudasai.)(請加牛奶。)
砂糖 (sa-to-u ) (satou):砂糖。
- 例句:砂糖は少しでお願いします。(satou wa sukoshi de onegaishimasu.)(砂糖請少加一點。)
ケーキ (ke-ki ) (keeki):蛋糕。
- 例句:ケーキも一つください。(keeki mo hitotsu kudasai.)(也請給我一個蛋糕。)
メニュー (me-nyu- ) (menyuu):菜單。
- 例句:メニューを見せてください。(menyuu o misete kudasai.)(請給我菜單。)
進階篇:點餐情境對話
學會了單字,接下來,我們來模擬一些在咖啡廳裡可能會遇到的情境,讓你更熟悉點餐的流程。
情境一:入店 (nyuuten)
- 店員:いらっしゃいませ! (i-ra-ssha-i-ma-se ) (irasshaimase):歡迎光臨!
- 這是店員對顧客的招呼語,聽到這句話,就表示你已經進入店裡囉!
- 你:こんにちは。 (ko-n-ni-chi-wa ) (konnichiwa):午安。
- 簡單的回應,展現你的禮貌。
情境二:點餐 (tenmen)
- 你:すみません。 (su-mi-ma-se-n ) (sumimasen):不好意思。
- 這是引起店員注意的用語,也可以用來表示道歉。
- 店員:はい、何に致しますか? (ha-i、na-ni-ni i-ta-shi-ma-su-ka ) (hai, nani ni itashimasuka?):您想要點些什麼?
- 店員詢問你想要點什麼。
- 你:カフェラテを一つください。(ka-fe-ra-te o hi-to-tsu ku-da-sa-i.) (kaferate o hitotsu kudasai.):請給我一杯拿鐵。
- 簡單明瞭的點餐方式。
- 店員:サイズは?(sa-i-zu wa?) (saizu wa?):請問要什麼尺寸?
- 店員詢問你想要的尺寸。
- 你:普通でお願いします。(fu-tsu-u de o-ne-ga-i shi-ma-su.) (futsuu de onegaishimasu.):普通尺寸。
- 也可以說 “M サイズ“ (M saizu),表示M尺寸。
- 店員:かしこまりました。(ka-shi-ko-ma-ri-ma-shi-ta ) (kashikomarimashita):明白了。
- 店員表示已經收到你的點餐。
- 你:ケーキも一つください。(ke-ki mo hi-to-tsu ku-da-sa-i.) (keeki mo hitotsu kudasai.):也請給我一個蛋糕。
- 想要加點其他東西,可以用這個句型。
- 店員:ケーキはこちらからお選びください。(ke-ki wa ko-chi-ra ka-ra o e-ra-bi ku-da-sa-i.) (keeki wa kochira kara o erabi kudasai.):請從這邊選擇蛋糕。
- 店員引導你到蛋糕櫃選擇。
- 你:このチョコレートケーキをください。(ko-no cho-ko-re-e-to ke-ki o ku-da-sa-i.) (kono chokoreetokeki o kudasai.):請給我這個巧克力蛋糕。
- 用 “この” (kono) 指示你想要的蛋糕。
- 店員:かしこまりました。ほかに何かありますか?(ka-shi-ko-ma-ri-ma-shi-ta。ho-ka-ni na-ni-ka a-ri-ma-su-ka?) (kashikomarimashita. hokani nanika arimasuka?):明白了。請問還有其他的嗎?
- 店員確認你是否還要點其他的東西。
- 你:いいえ、大丈夫です。(i-i-e、da-i-jo-u-bu de-su.) (iie, daijoubu desu.):不用了,謝謝。
- 表示你已經點完了。
情境三:結帳 (kessa)
- 店員:店内でお召し上がりですか?(te-n-na-i de o me-shi a-ga-ri de-su-ka?) (tennai de o meshi agari desuka?):請問要內用嗎?
- 店員詢問你是否要內用。
- 你:はい、店内で。(ha-i、te-n-na-i de.) (hai, tennai de.):是的,內用。
- 如果想要外帶,可以說 “テイクアウトで(te-i-ku-a-u-to de)” (teikuauto de)。
- 店員:全部で1000円になります。(ze-n-bu de se-n-e-n ni na-ri-ma-su.) (zenbu de sen’en ni narimasu.):總共是1000日圓。
- 店員告知你總金額。
- 你:はい、どうぞ。(ha-i、do-u-zo .) (hai, douzo.):好的,給你。
- 遞錢給店員。
- 店員:1000円お預かりします。(se-n-e-n o a-zu-ka-ri shi-ma-su.) (sen’en o azukari shimasu.):收到您1000日圓。
- 店員確認收到的金額。
- 店員:お釣りはありません。(o-tsu-ri wa a-ri-ma-se-n.) (otsuri wa arimasen.):沒有找零。
- 如果剛好是正確金額,店員會這樣說。
- 店員:ありがとうございます。(a-ri-ga-to-u go-za-i-ma-su ) (arigatou gozaimasu):謝謝您的惠顧。
- 店員表達感謝。
- 你:どうも。(do-u-mo ) (doumo):謝謝。
- 簡單的回應,表示感謝。
實用篇:台灣味加持,讓日語更親切
除了以上的基礎對話,我們還可以加一些台灣用語,讓你的日語聽起來更親切、更自然。
「那個」(a-no ) (ano):當你不知道要說什麼的時候,可以用「あの」來拖延時間,就像我們說「那個…」一樣。
- 例句:すみません、あの…カフェラテをください。(sumimasen, ano… kaferate o kudasai.)(不好意思,那個…請給我一杯拿鐵。)
「欸」 (欸! : 不寫羅馬拼音) / 「那個啊」(a-no ne ) (anone):想要表達「欸,跟你說喔…」的感覺,可以用「あのね」。
- 例句:あのね、このケーキ、めっちゃ美味しいよ!(a-no ne , ko-no ke-ki , me-ccha o-i-shi-i yo!) (anone, kono keeki, meccha oishii yo!) (跟你說喔,這個蛋糕超好吃的!)
- “めっちゃ“ (meccha) 意思是「非常、超級」,是很常用的口語。
「拜託」(o-ne-ga-i ) (onegai):想要表達拜託的語氣,可以用「お願いします」。
- 例句:アイスコーヒー、お願いします。(aisukoohii, onegaishimasu.)(冰咖啡,拜託了。)
「真的假的?」(ma-ji-de ) (majide):聽到什麼讓你驚訝的事情,可以用「マジで?」來表達你的驚訝。
- 例句:店員:今日は特別な割引があります。你:マジで?!(te-n’i-n:kyo-u wa to-ku-be-tsu na wa-ri-bi-ki ga a-ri-ma-su。 a-na-ta:ma-ji-de?!) (ten’in: kyou wa tokubetsu na waribiki ga arimasu. anata: majide?!) (店員:今天有特別的折扣。你:真的假的?!)
「沒問題」(dai-jo-u-bu ) (daijoubu):想要表達「沒問題」、「好的」的意思,可以用「大丈夫です」。
- 例句:店員:お砂糖は入れますか?你:大丈夫です。(te-n’i-n:o-sa-to-u wa i-re-ma-su-ka? a-na-ta:da-i-jo-u-bu de-su.) (ten’in: osatou wa iremasuka? anata: daijoubu desu.) (店員:要加砂糖嗎?你:沒問題,不用了。)
加碼篇:點餐小撇步 (tsu-ru)
- 善用肢體語言: 如果你真的不知道怎麼用日語表達,可以試著用手指指著菜單上的圖片,或是比手畫腳,店員通常都會很樂意幫助你。
- 保持微笑: 笑容是最好的溝通方式,即使語言不通,也能讓對方感受到你的友善。
- 勇敢開口: 就算說錯了,也不要害怕,重點是勇敢嘗試,每一次的練習都是進步的機會。
其他實用單字
お水 (o-mi-zu ) (omizu):水
- 例句:すみません、お水をいただけますか。(sumimasen, omizu o itadakemasuka?) (不好意思,可以給我一杯水嗎?)
お手洗 (o-te-a-ra-i ) (otearai):廁所
- 例句:すみません、お手洗はどこですか。(sumimasen, otearai wa doko desuka?) (不好意思,請問廁所在哪裡?)
お会計 (o-ka-i-ke-i ) (okaikei):結帳
- 例句:お会計をお願いします。(okaikei o onegaishimasu.) (我要結帳。)
字母羅馬拼音與中文翻譯:
- A: a (阿)
- B: bi (逼)
- C: shi / ki (西 / ㄎ一)
- D: di (低)
- E: i (一)
- F: efu (誒夫)
- G: ji / gi (機 / ㄍ一)
- H: echi (誒取)
- I: ai (哀)
- J: je (接)
- K: kei (K誒)
- L: eru (誒嚕)
- M: emu (誒姆)
- N: enu (誒奴)
- O: o (喔)
- P: pi (批)
- Q: kyuu (ㄎ一屋)
- R: aru (阿嚕)
- S: esu (誒斯)
- T: ti (梯)
- U: yu (U)
- V: bui (逼屋一)
- W: daburu (搭不嚕)
- X: ekkusu (誒哭斯)
- Y: wai (歪)
- Z: zetto (Z誒偷)
希望這篇用台灣味寫的日語咖啡廳點餐攻略,能讓你下次去日本的時候,更有自信地用日語點餐!記住,勇敢開口,享受那份在異國咖啡廳裡的美好時光吧!