
哇~日貨電器好好買!台灣人也能輕鬆駕馭的日語購物全攻略
想去日本扛電器嗎?別擔心!這篇讓你用台式親切感,秒懂日語購物眉角,輕鬆買到心頭好!
哈囉大家好呀!是不是常常看到日本的家電產品就覺得眼睛一亮,恨不得立刻飛過去搬一台回家?但又擔心語言不通,不知道該怎麼開口,或是怕買錯規格帶回來不能用?別擔心!這篇就是為了像你我一樣,對日貨電器充滿熱情,但又有點小擔心的朋友們準備的。我們將用最生活化的方式,帶你一步一步了解如何在日本買電器,保證讓你輕鬆上手,滿載而歸!
進店前的暖身操:基本日語詞彙大補帖 (Nyuuten mae no karada no kea: Kihon Nihongo shūi daihojū)(進入店前熱身:基本日語詞彙大補帖)
工欲善其事,必先利其器!在踏入電器行之前,我們先來暖暖身,學一些常用的日語詞彙,這樣到時候才不會手忙腳亂喔!
- **いらっしゃいませ (Irasshaimase)**:歡迎光臨 (Huan ying guang lin)。這是店員最常說的一句話,記得微笑回應喔!
- **すみません (Sumimasen)**:不好意思 (Bu hao yi si)。想要詢問店員時,先說這句就對了。
- 例句:すみません、この商品について聞きたいんですが。(Sumimasen, kono shōhin ni tsuite kikitain desu ga.)(不好意思,我想請問一下關於這個商品的事情。)
- 用法:除了詢問之外,也可以用在道歉、引起注意等等情況。
- **おすすめ (Osusume)**:推薦 (Tui jian)。想知道店員推薦什麼,就可以問「おすすめはありますか? (Osusume wa arimasu ka?)」。
- 例句:おすすめの炊飯器はありますか?(Osusume no suihanki wa arimasu ka?)(有推薦的電鍋嗎?)
- 用法:也可以直接問「~でおすすめはありますか?(~de osusume wa arimasu ka?)」,例如「一人暮らしでおすすめはありますか?(Hitori gurashi de osusume wa arimasu ka?)」(有沒有適合一個人住的推薦?)
- **値段はいくらですか? (Nedan wa ikura desu ka?)**:價格是多少? (Jia ge shi duo shao?) 這是詢問價格最直接的方式。
- 例句:この冷蔵庫は値段はいくらですか?(Kono reizōko wa nedan wa ikura desu ka?)(這台冰箱價格是多少?)
- 用法:如果想要更禮貌一點,可以說「お値段をお伺いしてもよろしいでしょうか?(O nedan o ukagai shite mo yoroshī deshō ka?)」(我可以請問一下價格嗎?)
- **免税できますか? (Menzei dekimasu ka?)**:可以免稅嗎? (Ke yi mian shui ma?) 只要出示護照,符合條件就可以免稅喔!
- 例句:外国人ですが、免税できますか?(Gaikokujin desu ga, menzei dekimasu ka?)(我是外國人,可以免稅嗎?)
- 用法:記得要確認店家是否有提供免稅服務。
- **保証はありますか? (Hoshō wa arimasu ka?)**:有保固嗎? (You bao gu ma?) 了解保固期限和內容很重要,萬一商品有問題才不會求助無門。
- 例句:このカメラは保証はありますか?(Kono kamera wa hoshō wa arimasu ka?)(這台相機有保固嗎?)
- 用法:可以進一步詢問「保証期間はどのくらいですか?(Hoshō kikan wa dono kurai desu ka?)」(保固期限是多久?)
- **クレジットカード (Kurejitto kādo)**:信用卡 (Xin yong ka)。大部分店家都可以使用信用卡付款。
- 例句:クレジットカードで払えますか?(Kurejitto kādo de haraemasu ka?)(可以用信用卡付款嗎?)
- 用法:可以先確認店家接受哪些信用卡種類。
- **電源プラグ (Dengen puragu)**:電源插頭 (Dian yuan cha tou)。確認電器的插頭規格是否符合台灣的規格。
- 例句:電源プラグは日本と台湾で違います。(Dengen puragu wa Nihon to Taiwan de chigaimasu.)(日本和台灣的電源插頭不一樣。)
- 用法:建議購買轉接頭或直接購買台灣規格的電器。
- **電圧と周波数は? (Den’atsu to shūhasū wa?)**:電壓和頻率是? (Dian ya he pin lu shi?) 這是確認電器是否能在台灣使用的重要資訊。
- 例句:このドライヤーの電圧と周波数は何ですか?(Kono doraiyā no den’atsu to shūhasū wa nan desu ka?)(這支吹風機的電壓和頻率是多少?)
- 用法:台灣的電壓是110V,頻率是60Hz,購買前務必確認電器是否適用。
勇闖電器行:購物實戰情境模擬 (Yūchō denki kō: Kaimono jissen jōkyō mogi) (勇闖電器行:購物實戰情境模擬)
學了這麼多單字,現在就讓我們來模擬一下在電器行可能會遇到的情境吧!
情境一:尋找目標商品
你:「すみません、空気清浄機を探しているんですが。(Sumimasen, kūki seijōki o sagashite irun desu ga.)」(不好意思,我在找空氣清淨機。)
店員:「どのような機能が必要ですか? (Dono yōna kinō ga hitsuyō desu ka?)」(您需要什麼樣的功能呢?)
你:「花粉症があるので、花粉を除去できるものがいいです。(Kafunshō ga aru node, kafun o jokyo dekiru mono ga ii desu.)」(因為我有花粉症,所以想要可以去除花粉的。)
情境二:比較不同商品
你:「この商品とあの商品は、どこが違いますか? (Kono shōhin to ano shōhin wa, doko ga chigaimasu ka?)」(這個商品和那個商品,哪裡不一樣?)
店員:「この商品は~という機能があり、あの商品は~という機能があります。(Kono shōhin wa ~ to iu kinō ga ari, ano shōhin wa ~ to iu kinō ga arimasu.)」(這個商品有~的功能,那個商品有~的功能。)
你:「電気代はどちらが安いですか? (Denki dai wa dochira ga yasui desu ka?)」(哪個比較省電?)
情境三:確認規格
你:「この商品は台湾でも使えますか? (Kono shōhin wa Taiwan demo tsukaemasu ka?)」(這個商品在台灣也能用嗎?)
店員:「電圧と周波数をご確認ください。(Den’atsu to shūhasū o go kakunin kudasai.)」(請確認電壓和頻率。)
你:「電圧は100V~240V、周波数は50/60Hzですね。これなら大丈夫です。(Den’atsu wa 100V~240V, shūhasū wa 50/60Hz desu ne. Kore nara daijōbu desu.)」(電壓是100V~240V,頻率是50/60Hz,這樣就沒問題了。)
情境四:結帳
你:「これをください。(Kore o kudasai.)」(我要這個。)
店員:「免税されますか? (Menzei saremasu ka?)」(需要免稅嗎?)
你:「はい、お願いします。(Hai, onegaishimasu.)」(是的,麻煩您。)
店員:「クレジットカードで払われますか? (Kurejitto kādo de harawaremasu ka?)」(用信用卡付款嗎?)
你:「はい、クレジットカードでお願いします。(Hai, kurejitto kādo de onegaishimasu.)」(是的,用信用卡,麻煩您。)
購物小撇步?不!是購物好夥伴! (Kaimono kotsu? Iie! Kaimono nakama!) (購物小撇步?不!是購物好夥伴!)
與其說是小撇步,不如說是幾個貼心提醒,讓你買得更安心!
- 做好功課: 出發前先在網路上查好想買的商品,了解規格、價格、評價等等,才不會到了現場茫然無措。
- 善用比價網站: 日本有很多比價網站,可以比較不同店家的價格,找到最划算的選擇。例如:価格.com (kakaku.com)。
- 注意保固: 台灣的電器行通常不負責維修在日本購買的電器,所以要仔細了解商品的保固內容。有些店家會提供海外保固,但可能需要額外付費。
- 確認電壓和頻率: 這是最重要的!一定要確認電器是否能在台灣使用,以免買回去卻不能用。
- 攜帶轉接頭: 如果電器的插頭規格和台灣不同,記得攜帶轉接頭。
- 保持微笑和禮貌: 即使語言不通,也要保持微笑和禮貌,這樣店員也會更願意幫助你。
- 勇敢開口: 不要害怕說錯,勇敢地用你學到的日語和店員溝通,他們通常都很樂意幫助外國遊客。
- 別忘了殺價: 在日本購物,有時候也是可以殺價的喔!可以試著問問看「少し安くなりますか?(Sukoshi yasuku narimasu ka?)」(可以便宜一點嗎?)。
- 注意退稅規定: 日本的退稅規定可能會有所變動,出發前最好先確認最新的規定。
- 保留收據和保證書: 這些都是日後維修或退換貨的重要憑證,一定要妥善保管。
- 活用翻譯APP: 如果實在聽不懂店員在說什麼,可以拿出手機使用翻譯APP,讓溝通更順暢。
- 問問台灣朋友的經驗: 很多台灣人都喜歡去日本買電器,可以向他們請教經驗,了解哪些商品值得購買,以及需要注意的事項。
- 別被太便宜的價格迷惑: 有些電器雖然很便宜,但可能是展示品或即期品,購買前務必確認商品狀況。
額外加碼:常用電器日語詞彙 (Tokubetsu kamā: Yoku tsukau denki shūi) (額外加碼:常用電器日語詞彙)
除了基本的購物用語,我們也整理了一些常用電器的日語詞彙,讓你更了解自己想買的是什麼!
- **エアコン (Eakon)**:冷氣 (Leng qi) = Air conditioner (Ea kondishona)
- **冷蔵庫(れいぞうこ)**:冰箱 (Bing xiang) = Refrigerator (Refurijereita)
- **洗濯機(せんたくき)**:洗衣機 (Xi yi ji) = Washing machine (Washing machine)
- **掃除機(そうじき)**:吸塵器 (Xi chen qi) = Vacuum cleaner (Vakuum kurina)
- **炊飯器(すいはんき)**:電鍋 (Dian guo) = Rice cooker (Raisu kukka)
- **電子レンジ(でんしレンジ)**:微波爐 (Wei bo lu) = Microwave oven (Maikurowebu ovan)
- **オーブントースター(オーブントースター)**:烤箱 (Kao xiang) = Oven toaster (Ovan tosuta)
- **ドライヤー(ドライヤー)**:吹風機 (Chui feng ji) = Hair dryer (Hea draia)
- **アイロン(アイロン)**:熨斗 (Yun dou) = Iron (Airon)
- **テレビ(テレビ)**:電視 (Dian shi) = Television (Terebijon)
- **カメラ(カメラ)**:相機 (Xiang ji) = Camera (Kamera)
- **パソコン(パソコン)**:電腦 (Dian nao) = Personal computer (Pasonaru kompyuta)
- **スマートフォン(スマートフォン)**:智慧型手機 (Zhi hui xing shou ji) = Smartphone (Sumātofon)
- **イヤホン(イヤホン)**:耳機 (Er ji) = Earphone (Iafōn)
- **スピーカー(スピーカー)**:喇叭 (La ba) = Speaker (Supika)
- **加湿器(かしつき)**:加濕器 (Jia shi qi) = Humidifier (Hyumidifaya)
- **除湿器(じょしつき)**:除濕機 (Chu shi ji) = Dehumidifier (Dihyumidifaya)
- **電気毛布(でんきもうふ)**:電熱毯 (Dian re tan) = Electric blanket (Ilektrik blankit)
- **電気ポット(でんきポット)**:電熱水壺 (Dian re shui hu) = Electric kettle (Ilektrik ketl)
- **扇風機(せんぷうき)**:電風扇 (Dian feng shan) = Electric fan (Ilektrik fan)
- **ヘアアイロン(ヘアアイロン)**:電棒捲/離子夾 (Dian bang juan/Li zi jia) = Hair iron (Hea airon)
貼心總整理:購物日語常用句 (Teinei sōseiri: Kaimono Nihongo yoku tsukau ku) (貼心總整理:購物日語常用句)
為了方便大家快速查找,我們把上面提到的一些常用句子整理成一個表格,讓你隨時都能複習!
日語 | 羅馬拼音 | 中文翻譯 | 用法 |
---|---|---|---|
すみません | Sumimasen | 不好意思 | 想要詢問店員時,先說這句就對了。 |
おすすめはありますか? | Osusume wa arimasu ka? | 有推薦的嗎? | 想知道店員推薦什麼,就可以問這句。 |
値段はいくらですか? | Nedan wa ikura desu ka? | 價格是多少? | 詢問價格最直接的方式。 |
免税できますか? | Menzei dekimasu ka? | 可以免稅嗎? | 出示護照,符合條件就可以免稅。 |
保証はありますか? | Hoshō wa arimasu ka? | 有保固嗎? | 了解保固期限和內容很重要,萬一商品有問題才不會求助無門。 |
これをください | Kore o kudasai | 我要這個 | 結帳時說這句,店員就知道你要買什麼了。 |
台湾でも使えますか? | Taiwan demo tsukaemasu ka? | 在台灣也能用嗎? | 確認電器是否能在台灣使用。 |
少し安くなりますか? | Sukoshi yasuku narimasu ka? | 可以便宜一點嗎? | 試著殺價,說不定會有意外的驚喜。 |
クレジットカードで払えますか? | Kurejitto kādo de haraemasu ka? | 可以用信用卡付款嗎? | 確認是否能用信用卡付款。 |
これはどういう意味ですか? | Kore wa dō iu imi desu ka? | 這是什麼意思? | 如果聽不懂店員在說什麼,可以問這句。 |
もう一度言ってください。 | Mō ichido itte kudasai. | 請再說一次 | 如果沒有聽清楚店員說的話,可以請他再說一次。 |
ゆっくり話してください。 | Yukkuri hanashite kudasai. | 請慢慢說 | 如果覺得店員說話速度太快,可以請他慢慢說。 |
購物心得分享:實際案例參考 (Kaimono shindo shuea: Jissai anrei sankō) (購物心得分享:實際案例參考)
分享一些實際的購物案例,讓大家更有參考價值!
- 案例一:小美買了Dyson吹風機
小美一直很想買Dyson的吹風機,聽說在日本買比較便宜,所以她這次去日本就鎖定了Dyson的吹風機。她先在網路上查好型號和價格,到了電器行直接跟店員說:「Dysonのドライヤーを探しています。(Dyson no doraiyā o sagashite imasu.)」(我在找Dyson的吹風機。)。店員很熱心地介紹了不同的型號和功能,小美也試用了幾款,最後選了一款她最喜歡的。結帳時,她出示護照辦理免稅,還用信用卡付款,整個過程非常順利。
- 案例二:阿明買了水波爐
阿明是個料理愛好者,他一直很想買一台水波爐,聽說日本的水波爐功能很多,而且做出來的料理也比較好吃。他在網路上做了很多功課,了解了不同品牌和型號的水波爐,到了電器行,他直接問店員:「スチームオーブンレンジでおすすめはありますか?(Suchīmu ōbun renji de osusume wa arimasu ka?)」(有沒有推薦的水波爐?)。店員推薦了幾款熱門的水波爐,阿明也仔細比較了它們的功能和價格,最後選了一台他覺得最划算的。因為水波爐比較重,所以他請店家幫他送到飯店,隔天再自己去領取。
- 案例三:小芳幫媽媽買了電鍋
小芳的媽媽很喜歡用日本的電鍋煮飯,所以她這次去日本就幫媽媽買了一台新的電鍋。她先在網路上查好媽媽喜歡的品牌和型號,到了電器行,她直接跟店員說:「象印の炊飯器を探しています。(Zōjirushi no suihanki o sagashite imasu.)」(我在找象印的電鍋。)。店員很快就找到了她要的電鍋,她也確認了電壓和頻率,確定在台灣也能使用。結帳時,她出示護照辦理免稅,還用現金付款,整個過程非常愉快。
希望這些案例能給你一些靈感,讓你更有信心去日本買電器!
祝大家都能在日本買到自己喜歡的電器,滿載而歸!記得,放輕鬆,享受購物的樂趣,即使遇到問題,也不要害怕,勇敢地和店員溝通,相信他們一定會很樂意幫助你。
加油!