
征服馬拉松的日語跑步語言:從起跑線到終點的溫馨指南!
想要更融入日本的跑步文化嗎?讓這篇指南帶你了解跑步和馬拉松的日語用語,一起享受跑步的樂趣吧!
身為一個熱愛跑步的台灣人,有沒有想過,如果可以更了解日本的跑步文化,跑步的樂趣是不是會更多呢?這篇文章就是要帶大家進入日語的跑步世界,從基礎的跑步用語,到進階的馬拉松相關詞彙,讓你就算在日本跑步,也能夠輕鬆自在,更能感受到跑步的魅力!
一、基礎跑步用語
我們先從最基本的開始吧!學會這些詞,在日本跑步就不用怕雞同鴨講了。
**走る (hashiru)**:跑步 (running)
- 羅馬拼音:hashiru
- 中文翻譯:跑步
- 例句:毎日、公園で走ります。(Mainichi, kouen de hashirimasu.)
- 中文翻譯:我每天在公園跑步。
**ジョギング (jogingu)**:慢跑 (jogging)
- 羅馬拼音:jogingu
- 中文翻譯:慢跑
- 例句:朝は、ジョギングをするのが好きです。(Asa, jogingu o suru no ga suki desu.)
- 中文翻譯:我喜歡早上慢跑。
**ウォーキング (wookingu)**:走路 (walking)
- 羅馬拼音:wookingu
- 中文翻譯:走路、健走
- 例句:食後にウォーキングをすると、消化が良くなります。(Shokugo ni wookingu o suru to, shouka ga yoku narimasu.)
- 中文翻譯:飯後走路有助於消化。
**ストレッチ (sutoretchi)**:伸展操作 (stretching)
- 羅馬拼音:sutoretchi
- 中文翻譯:伸展、拉筋
- 例句:走る前後にストレッチをすることは大切切です。(Hashiru zengo ni sutoretchi o suru koto wa taisetsu desu.)
- 中文翻譯:跑步前後做伸展操非常重要。
**アップ (appu)**:熱身 (warm-up)
- 羅馬拼音:appu
- 中文翻譯:熱身
- 例句:しっかりアップをしてから走りましょう。(Shikkari appu o shite kara hashirimashou.)
- 中文翻譯:好好熱身之後再跑步吧。
**クールダウン (kuurudaun)**:收操 (cool-down)
- 羅馬拼音:kuurudaun
- 中文翻譯:緩和、收操
- 例句:クールダウンも忘れずに。(Kuurudaun mo wasurezu ni.)
- 中文翻譯:也別忘了收操喔。
**ペース (peesu)**:步伐 (pace)
- 羅馬拼音:peesu
- 中文翻譯:步調、配速
- 例句:自分自のペースで走りましょう。(Jibun no peesu de hashirimashou.)
- 中文翻譯:用自己的步調跑步吧。
**呼吸呼 (kokyuu)**:呼吸 (breathing)
- 羅馬拼音:kokyuu
- 中文翻譯:呼吸
- 例句:深深呼吸をしてリラックスしましょう。(Shinkokyuu o shite rirakkusu shimashou.)
- 中文翻譯:做深呼吸放鬆一下吧。
**給水 (kyuusui)**:供水 (hydration)
- 羅馬拼音:kyuusui
- 中文翻譯:補水、供水
- 例句:レース中は、こまめに給水水をしましょう。(Reesu chuu wa, komame ni kyuusui o shimashou.)
- 中文翻譯:比賽中要勤勞地補充水分。
**汗汗 (ase)**:汗水 (sweat)
- 羅馬拼音:ase
- 中文翻譯:汗
- 例句:たくさん汗をかいた。(Takusan ase o kaita.)
- 中文翻譯:流了很多汗。
二、馬拉松相關関用語
準備挑戰馬拉松了嗎?這些詞彙可以讓你更了解日本的馬拉松賽事!
**マラソン (marason)**:馬拉松運動動 (marathon)
- 羅馬拼音:marason
- 中文翻譯:馬拉松
- 例句:来年、マラソンに初めて挑戦戦します。(Rainen, marason ni hajimete chousen shimasu.)
- 中文翻譯:明年我將首次挑戰馬拉松。
**フルマラソン (furumarason)**:全程馬拉松運動動 (full marathon)
- 羅馬拼音:furumarason
- 中文翻譯:全程馬拉松
- 例句:フルマラソンを完走走するのが夢です。(Furumarason o kansou suru no ga yume desu.)
- 中文翻譯:我的夢想是跑完全程馬拉松。
**ハーフマラソン (haafumarason)**:半程馬拉松運動動 (half marathon)
- 羅馬拼音:haafumarason
- 中文翻譯:半程馬拉松
- 例句:ハーフマラソンなら、何度度か完走走したことがあります。(Haafumarason nara, nando ka kansou shita koto ga arimasu.)
- 中文翻譯:半程馬拉松我已經跑完好幾次了。
**距離離 (kyori)**:距離 (distance)
- 羅馬拼音:kyori
- 中文翻譯:距離
- 例句:マラソンの距離離は42.195キロメートルです。(Marason no kyori wa yonjuuni ten ichikyuugo kiromeetoru desu.)
- 中文翻譯:馬拉松的距離是42.195公里。
**コース (koosu)**:路線 (course)
- 羅馬拼音:koosu
- 中文翻譯:路線、賽道
- 例句:このマラソンのコースは風景景が綺麗麗です。(Kono marason no koosu wa fuukei ga kirei desu.)
- 中文翻譯:這場馬拉松的路線風景很漂亮。
**スタート (sutaato)**:開始 (start)
- 羅馬拼音:sutaato
- 中文翻譯:起跑
- 例句:スタート時は、とても緊張張します。(Sutaato ji wa, totemo kinchou shimasu.)
- 中文翻譯:起跑的時候非常緊張。
**ゴール (gooru)**:終点 (goal)
- 羅馬拼音:gooru
- 中文翻譯:終點
- 例句:ゴール手前前で力が尽きました。(Gooru temae de chikara ga tsukimashita.)
- 中文翻譯:在終點前力氣用盡了。
**記録録 (kiroku)**:記録 (record)
- 羅馬拼音:kiroku
- 中文翻譯:紀錄
- 例句:自己自ベストの記録録を出したいです。(Jiko besuto no kiroku o dashitai desu.)
- 中文翻譯:我想創下自己的最佳紀錄。
**タイム (taimu)**:時間 (time)
- 羅馬拼音:taimu
- 中文翻譯:時間、成績
- 例句:目標標タイムは4時間間です。(Mokuhyou taimu wa yojikan desu.)
- 中文翻譯:我的目標時間是4小時。
**制限限時間間 (seigen jikan)**:限制時間 (time limit)
- 羅馬拼音:seigen jikan
- 中文翻譯:限制時間
- 例句:マラソンの制限限時間間間は6時間間です。(Marason no seigen jikan wa rokujikan desu.)
- 中文翻譯:馬拉松的限制時間是6小時。
**ペースメーカー (peesu meeka)**:配速員員 (pacemaker)
- 羅馬拼音:peesu meeka
- 中文翻譯:配速員
- 例句:ペースメーカーに付いて走ると、目標標タイムで走りやすいです。(Peasu meeka ni tsuite hashiru to, mokuhyou taimu de hashiri yasui desu.)
- 中文翻譯:跟著配速員跑,比較容易以目標時間跑完。
**給水所所 (kyuusui sho)**:供水站站 (water station)
- 羅馬拼音:kyuusui sho
- 中文翻譯:補給站
- 例句:給水水水所所で、スポドリと水をもらいました。(Kyuusui sho de, supodori to mizu o moraimashita.)
- 中文翻譯:我在補給站拿了運動飲料和水。
**応援援 (ouen)**:加油! (cheering)
- 羅馬拼音:ouen
- 中文翻譯:加油、應援
- 例句:沿道の応援援が力になりました。(Endou no ouen ga chikara ni narimashita.)
- 中文翻譯:沿途的加油聲成為了我的力量。
三、進階跑步用語
想要更深入了解跑步訓練嗎?這些詞彙可以讓你更專業!
**インターバル走走 (intaanbaru sou)**:間歇跑步 (interval training)
- 羅馬拼音:intaanbaru sou
- 中文翻譯:間歇跑
- 例句:インターバル走は、スピードを上げるのに効果果的的です。(Intaanbaru sou wa, supiido o ageru no ni koukateki desu.)
- 中文翻譯:間歇跑對於提升速度很有效果。
- 解釋:間歇跑是指在短時間內高速跑步,然後穿插休息或慢跑,反覆進行的訓練方式。可以有效提高跑步速度和耐力。
**LSD (エルエスディー)**:長時間間慢跑 (Long Slow Distance)
- 羅馬拼音:LSD (eru esu dii)
- 中文翻譯:長距離慢跑
- 例句:LSDは、長距距離離マラソンに向けての重要要なトレーニングです。(LSD wa, choukyori marason ni mukete no juuyou na toreeingu desu.)
- 中文翻譯:長距離慢跑是為長距離馬拉松準備的重要訓練。
- 解釋:LSD是指長時間低速跑步,旨在提高耐力,讓身體適應長時間運動。
**ビルドアップ走走 (birudoappu sou)**:漸進跑步 (build-up run)
- 羅馬拼音:birudoappu sou
- 中文翻譯:漸速跑
- 例句:ビルドアップ走は、徐徐にスピードを上げていくトレーニングです。(Birudoappu sou wa, jojoni supiido o agete iku toreeingu desu.)
- 中文翻譯:漸速跑是一種逐漸加速的訓練方式。
- 解釋:漸速跑是指從慢速開始,逐漸加速的跑步方式,可以訓練身體對速度變化的適應能力。
**坂坂道道トレーニング (sakamichi toreeingu)**:山坡訓練 (hill training)
- 羅馬拼音:sakamichi toreeingu
- 中文翻譯:坡度訓練
- 例句:坂坂道道トレーニングは、筋力力を強くするのに役に立ちます。(Sakamichi toreeingu wa, kinryoku o tsuyoku suru no ni yakuni tachimasu.)
- 中文翻譯:坡度訓練有助於增強肌力。
- 解釋:坡度訓練是指在山坡或有坡度的路面上跑步,可以提高腿部肌力和爆發力。
**疲疲労労骨骨折折 (tsukarou kossetsu)**:壓力性性骨骨折折 (stress fracture)
- 羅馬拼音:tsukarou kossetsu
- 中文翻譯:疲勞性骨折
- 例句:疲労労骨骨折折にならないように、無理理なトレーニングは避けましょう。(Tsukarou kossetsu ni naranai youni, muri na toreeingu wa sakemashou.)
- 中文翻譯:為了避免疲勞性骨折,請避免過度訓練。
- 解釋:疲勞性骨折是指骨骼在長期反覆受到壓力下,產生的微小骨折,通常是因為過度訓練或缺乏休息引起的。
**フォーム (foomu)**:姿勢 (form)
- 羅馬拼音:foomu
- 中文翻譯:姿勢、跑姿
- 例句:良良いフォームで走ることは、怪我我を防防ぐために重要要です。(Yoi foomu de hashiru koto wa, kega o fusegu tame ni juuyou desu.)
- 中文翻譯:用良好的姿勢跑步,對於預防受傷非常重要。
- 解釋:跑姿是指跑步時身體的姿勢和動作,良好的跑姿可以減少受傷風險,提高跑步效率。
**テーパリング (teeparingu)**:減量訓練 (tapering)
- 羅馬拼音:teeparingu
- 中文翻譯:減量訓練、賽前調整
- 例句:レース前は、テーパリングをして体を休ませましょう。(Reesu mae wa, teeparingu o shite karada o yasumasemashou.)
- 中文翻譯:比賽前要進行減量訓練,讓身體休息。
- 解釋:減量訓練是指在比賽前減少訓練量,讓身體充分休息,以達到最佳狀態。
**カーボローディング (kaaboroodingu)**:碳水化化物物充充填填 (carbo-loading)
- 羅馬拼音:kaaboroodingu
- 中文翻譯:肝醣超補
- 例句:レース前は、カーボローディングをしてエネルギーを充填填しましょう。(Reesu mae wa, kaaboroodingu o shite enerugii o juuten shimashou.)
- 中文翻譯:比賽前要進行肝醣超補,補充能量。
- 解釋:肝醣超補是指在比賽前幾天增加碳水化合物的攝取,以增加肌肉中的肝醣儲存量,提供跑步時所需的能量。
**DNS (ディーエヌエス)**:未開始始 (Did Not Start)
- 羅馬拼音:DNS (dii enu esu)
- 中文翻譯:未起跑
- 例句:体調が悪くて、レースをDNSしました。(Taichou ga warukute, reesu o DNS shimashita.)
- 中文翻譯:因為身體不舒服,所以比賽沒有起跑。
- 解釋:DNS 是指選手報名了比賽,但最後沒有出賽。
**DNF (ディーエヌエフ)**:未完了了 (Did Not Finish)
- 羅馬拼音:DNF (dii enu efu)
- 中文翻譯:未完成
- 例句:レース中に怪我我をして、DNFしました。(Reesu chuu ni kega o shite, DNF shimashita.)
- 中文翻譯:比賽中受傷了,所以沒有跑完。
- 解釋:DNF 是指選手在比賽中途,因為各種原因無法完成比賽。
四、實用會話情情境境
學了這麼多,來看看這些用語在實際情境中怎麼運用吧!
情情境境一:在公園園裡裡遇到其他他跑步者者
- 你:こんにちは!走っていますね! (Konnichiwa! Hashitte imasu ne!)
- 中文翻譯:你好!你在跑步呢!
- 對方:こんにちは!そうですね。気持ちいいですね。(Konnichiwa! Sou desu ne. Kimochi ii desu ne.)
- 中文翻譯:你好!是啊。感覺真好!
- 你:どのくらいのペースで走っていますか? (Dono kurai no peesu de hashitte imasu ka?)
- 中文翻譯:你用什麼樣的配速在跑呢?
- 你:こんにちは!走っていますね! (Konnichiwa! Hashitte imasu ne!)
情情境境二:參加馬拉松運動動賽賽
- 工作人工員員:給水所所はこちらです。どうぞ! (Kyuusui sho wa kochira desu. Douzo!)
- 中文翻譯:補給站在這裡。請用!
- 跑步者者:ありがとうございます! (Arigatou gozaimasu!)
- 中文翻譯:謝謝!
- 沿道的的人人:頑張頑れ!頑張頑れ! (Ganbare! Ganbare!)
- 中文翻譯:加油!加油!
- 工作人工員員:給水所所はこちらです。どうぞ! (Kyuusui sho wa kochira desu. Douzo!)
情情境境三:和朋友友討論跑步訓訓練練
- 你:最近近、インターバル走をしていますか? (Saikin, intaanbaru sou o shite imasu ka?)
- 中文翻譯:最近有在做間歇跑嗎?
- 朋朋友友:ええ、週週に一度度しています。フォームを意識識することが大切切ですよ。(Ee, shuu ni ichido shite imasu. Foomu o ishiki suru koto ga taisetsu desu yo.)
- 中文翻譯:嗯,我一個禮拜做一次。注意姿勢很重要喔。
- 你:最近近、インターバル走をしていますか? (Saikin, intaanbaru sou o shite imasu ka?)
五、額外外外知知識識:日本跑步文文化化
除了語言之外,了解日本的跑步文化,也能讓你更融入其中!
**驛駅伝伝 (ekiden)**:接力賽賽跑步 (Ekiden)
- 羅馬拼音:ekiden
- 中文翻譯:驛傳
- 解解釋釋:驛傳是日本獨特的長距離接力賽,通常由多名選手組成隊伍,每人跑一段距離後,將接力棒傳給下一位選手,直到完成全程。在日本非常受歡迎,每年都會舉行許多大大小小的驛傳比賽。
- 說明:日本大學生驛傳非常盛行,是每年新年期間的重頭戲。
**皇皇居居周周回回コース (koukyo shuukai koosu)**:皇皇居居周周