
哇!學會這些日語商務會議用語,讓你職場人見人愛!
學會這些實用的日語商務會議用語,讓你輕鬆應對各種商業場合,展現專業又親切的形象。
掌握一些精準又自然的日語商務會議用語,不僅能讓溝通更順暢,也能展現你的專業度和對日本文化的尊重。讓我們一起來看看有哪些好用的句子吧!
會議開始前,先來個暖場吧!(Kaishi mae ni, saki ni atatamaru ba o tsukurou! / 開始前,先來個暖場吧!)
在正式會議開始前,用一些輕鬆的話題來暖場,可以營造一個更舒服的氣氛,讓大家更放鬆。
「皆さん、週末は如何お過ごしでしたか?(Minasan, shuumatsu wa ikaga osugoshi deshita ka? / 大家週末過得如何?)」
這句話可以開啟一個輕鬆的對話,讓大家分享週末的活動或感受。
- 皆さん(Minasan): 大家
- 週末(Shuumatsu): 週末
- 如何(Ikaga): 如何
- お過ごしでしたか(Osugoshi deshita ka): 過得如何?(客氣的詢問方式)
例如:
- 「先週は家族と温泉に行ってきました。(Senshuu wa kazoku to onsen ni itte kimashita. / 上週和家人去泡了溫泉。)」
「今日は天気が良いですね。(Kyou wa tenki ga yoi desu ne. / 今天天氣真好啊!)」
一個簡單的天氣話題,也能快速拉近彼此的距離。
- 今日(Kyou): 今天
- 天気(Tenki): 天氣
- 良い(Yoi): 好
例如:
- 「ええ、本当に気持ちがいいですね。(Ee, hontou ni kimochi ga ii desu ne. / 是啊,真的讓人感覺很舒服。)」
「最近、何か面白いことがありましたか?(Saikin, nani ka omoshiroi koto ga arimashita ka? / 最近有發生什麼有趣的事情嗎?)」
這個問題可以引導出更深入的對話,讓大家分享生活中的小確幸。
- 最近(Saikin): 最近
- 面白い(Omoshiroi): 有趣的
- こと(Koto): 事情
例如:
- 「近所に新しいカフェができて、とても美味しかったです。(Kinjo ni atarashii kafe ga dekite, totemo oishikatta desu. / 附近開了一家新的咖啡廳,非常好喝。)」
會議開始!展現你的專業吧!(Kaishi! Tenken de senmon o misero! / 開始!展現你的專業吧!)
正式會議開始時,適當地運用一些專業的日語用語,可以展現你的專業度和對會議的尊重。
「本日はお忙しいところ、お集まりいただき、ありがとうございます。(Honjitsu wa oisogashii tokoro, o atsumari itadaki, arigatou gozaimasu. / 今天感謝各位在百忙之中撥冗參與。)」
這是一個非常正式的開場白,表達對與會者的感謝。
- 本日(Honjitsu): 今天 (比 “今日“ 更正式的用法)
- お忙しいところ(Oisogashii tokoro): 百忙之中
- お集まりいただき(O atsumari itadaki): 撥冗參與
- ありがとうございます(Arigatou gozaimasu): 謝謝
例如:
- 接續說:「早速ですが、議題に入らせていただきます。(Sassoku desu ga, gidai ni hairasete itadakimasu. / 那麼,我們就直接進入今天的議題吧。)」
「議題は~についてです。(Gidai wa ~ ni tsuite desu. / 今天的議題是關於~。)」
清楚地說明會議的主要議題,讓大家知道會議的重點。
- 議題(Gidai): 議題
- ~について(~ni tsuite): 關於~
例如:
- 「議題は来年度の予算案についてです。(Gidai wa rainendo no yosan’an ni tsuite desu. / 今天的議題是關於明年度的預算案。)」
「ご意見をお伺いできますでしょうか?(Goiken o o ukagai dekimasu deshou ka? / 可以請教一下您的意見嗎?)」
禮貌地詢問對方的意見,表現你的尊重。
- ご意見(Goiken): 意見 (客氣的說法)
- お伺いできますでしょうか(O ukagai dekimasu deshou ka): 可以請教~嗎? (非常客氣的說法)
例如:
- 「~さんのご意見をお伺いできますでしょうか?(~san no goiken o o ukagai dekimasu deshou ka? / 可以請教一下~先生/小姐的意見嗎?)」
「~と考えます。(~to kangaemasu. / 我認為~。)」
表達自己的想法時,使用這個句型可以讓語氣更委婉。
- ~と考えます(~to kangaemasu): 我認為~
例如:
- 「この案は、~と考えます。(Kono an wa, ~ to kangaemasu. / 我認為這個方案~。)」
「賛成です。(Sansei desu. / 我贊成。)」
簡單明瞭地表達贊成的立場。
- 賛成(Sansei): 贊成
例如:
- 「私も賛成です。(Watashi mo sansei desu. / 我也贊成。)」
「反対です。(Hantai desu. / 我反對。)」
清楚地表達反對的立場。
- 反対(Hantai): 反對
例如:
- 「申し訳ございませんが、反対です。(Moushiwake gozaimasen ga, hantai desu. / 非常抱歉,但我反對。)」(比較委婉的說法)
會議中場休息,讓氣氛更輕鬆!(Chuuba kyuusoku, funiki o kigaru ni! / 中場休息,讓氣氛更輕鬆!)
如果會議時間較長,適當地安排中場休息,可以讓大家放鬆一下,提高會議的效率。
「少し休憩しましょう。(Sukoshi kyuukei shimashou. / 我們稍微休息一下吧。)」
簡單地提議中場休息。
- 少し(Sukoshi): 稍微
- 休憩(Kyuukei): 休息
例如:
- 「10分間休憩しましょう。(Juppunkan kyuukei shimashou. / 我們休息十分鐘吧。)」
「お疲れ様でした。(Otsukaresama deshita. / 辛苦了。)」
在休息前或結束時,可以對大家說這句話,表達你的關心。
- お疲れ様でした(Otsukaresama deshita): 辛苦了
例如:
- 休息後開始前:「改めて、よろしくお願いします。(Aratamete, yoroshiku onegaishimasu. / 再次,請多多指教。)」
「お茶でも如何ですか?(Ocha demo ikaga desu ka? / 要不要來杯茶呢?)」
邀請大家一起喝茶,讓氣氛更輕鬆。
- お茶(Ocha): 茶
- でも(Demo): 之類的、要不要
- 如何(Ikaga): 如何?(客氣的詢問方式)
例如:
- 「コーヒーもございますが、お好きな方はどうぞ。(Koohii mo gozaimasu ga, o sukina hou wa douzo. / 我們也有咖啡,喜歡的人請自便。)」
會議結束!感謝與總結!(Kessoku! Kansha to souketsu! / 結束!感謝與總結!)
會議結束時,記得再次感謝與會者,並簡單總結會議重點。
「本日は貴重なご意見をいただき、ありがとうございました。(Honjitsu wa kichou na goiken o itadaki, arigatou gozaimasu. / 今天感謝各位提供寶貴的意見。)」
再次表達對與會者的感謝。
- 本日(Honjitsu): 今天 (比 “今日“ 更正式的用法)
- 貴重な(Kichou na): 寶貴的
- ご意見(Goiken): 意見 (客氣的說法)
- いただき(Itadaki): 得到
- ありがとうございました(Arigatou gozaimashita): 謝謝 (過去式)
例如:
- 可以接續說:「今後ともご協力をお願いいたします。(Kongotomo go kyouryoku o onegai itashimasu. / 今後也請各位多多合作。)」
「本日の決定事項は、~です。(Honjitsu no kettei jikou wa, ~ desu. / 今天的決定事項是~。)」
簡單地總結會議重點,讓大家清楚地了解會議成果。
- 本日(Honjitsu): 今天 (比 “今日“ 更正式的用法)
- 決定事項(Kettei jikou): 決定事項
例如:
- 「本日の決定事項は、来月から新しいプロジェクトを開始することです。(Honjitsu no kettei jikou wa, raigetsu kara atarashii purojekuto o kaishi suru koto desu. / 今天的決定事項是,下個月開始新的專案。)」
「議事録は後日送付いたします。(Gijiroku wa gojitsu soufu itashimasu. / 會議紀錄日後會寄送給大家。)」
告知大家會寄送會議紀錄,方便大家複習和確認。
- 議事録(Gijiroku): 會議紀錄
- 後日(Gojitsu): 日後
- 送付いたします(Soufu itashimasu): 會寄送 (非常客氣的說法)
例如:
- 可以接續說:「何かご不明な点がありましたら、ご遠慮なくお問い合わせください。(Nani ka go fumei na ten ga arimashita ra, go enryo naku o toiawase kudasai. / 如果有任何不清楚的地方,請隨時提出。)」
「お疲れ様でした!(Otsukaresama deshita! / 辛苦了!)」
會議結束時,對大家說這句話,表達你的感謝和關心。
- お疲れ様でした(Otsukaresama deshita): 辛苦了
例如:
- 輕快地說:「今日はこれで終わりにします。(Kyou wa kore de owari ni shimasu. / 今天就到此結束了。)」
加碼教學:讓你的日語更上一層樓!(Kama kyouiku: Motto jou ichi no toori ni! / 加碼教學:讓你的日語更上一層樓!)
除了以上基本的用語外,掌握一些更進階的表達方式,可以讓你的日語更自然、更專業。
使用謙譲語謙譲語和尊敬語尊敬語:
在商務場合,適當地使用謙譲語和尊敬語,可以表現你的謙虛和對對方的尊重。
謙譲語(Kenjougo): 用來降低自己的身分,以表示對對方的敬意。例如:
- 言う (Iu / 說) → 申し上げる (Moushiageru / 說 - 謙讓語)
- 見る (Miru / 看) → 拝見する (Haiken suru / 看 - 謙讓語)
- 行く / 来る (Iku / Kuru / 去 / 來) → 伺う (Ukagau / 去 / 來 - 謙讓語)
尊敬語(Sonkeigo): 用來提高對方的身分,以表示對對方的敬意。例如:
- 言う (Iu / 說) → おっしゃる (Ossharu / 說 - 尊敬語)
- 見る (Miru / 看) → ご覧になる (Go ran ni naru / 看 - 尊敬語)
- する (Suru / 做) → なさる (Nasaru / 做 - 尊敬語)
例如:
- 「社長は、もうおっしゃいました。(Shachou wa, mou osshaimashita. / 社長已經說過了。)」 (使用尊敬語)
- 「私からご説明させて頂きます。(Watashi kara go setsumei sasete itadakimasu. / 由我來為您說明。)」 (使用謙讓語)
使用委婉的表達方式:
在表達不同意見或否定時,使用委婉的表達方式,可以避免直接的衝突。
- 例如,不要直接說「違います。(Chigaimasu. / 不對。)」,可以說「少し異なる点があるかと思います。(Sukoshi kotonaru ten ga aru ka to omoimasu. / 我認為可能有些不同的地方。)」
- 也可以使用「~と思います。(~to omoimasu. / 我認為~。)」這個句型,讓語氣更委婉。
例如:
- 「その点については、検討の余地があると思います。(Sono ten ni tsuite wa, kentou no yochi ga aru to omoimasu. / 我認為關於那一點,還有檢討的空間。)」
使用專業術語:
在特定的領域中,使用專業術語可以讓溝通更精確。但注意要確認與會者都了解這些術語的意思,避免溝通誤解。
- 例如,在行銷領域,可以使用「KPI」、「ROI」等國際通用術語。
- 在使用日語術語時,可以先簡單地解釋其含義,確保大家的理解。
例如:
- 「KPIとは、重要業績評価指標のことです。(KPI to wa, juuyou gyouseki hyouka hyou no koto desu. / KPI是指關鍵績效指標。)」
適時地提出問題:
在會議中,如果對某些內容有疑問,不要害怕提出來,適時地提出問題,可以幫助大家更深入地理解會議內容。
- 可以使用「~について、もう少し詳しくお願いできますでしょうか?(~ni tsuite, mou sukoshi kuwashiku onegai dekimasu deshou ka? / 關於~,可以請您再詳細說明一下嗎?)」
- 也可以使用「~について、ご説明いただけますでしょうか?(~ni tsuite, go setsumei itadakemasu deshou ka? / 關於~,可以請您說明一下嗎?)」
例如:
- 「このデータについて、もう少し詳しくお願いできますでしょうか?(Kono deeta ni tsuite, mou sukoshi kuwashiku onegai dekimasu deshou ka? / 關於這個數據,可以請您再詳細說明一下嗎?)」
掌握這些日語商務會議用語,相信你一定能在職場上游刃有余!加油!