日文自學同好會

日本的天氣好好玩!用日文聊聊台灣的天氣大小事

日本的天氣好好玩!用日文聊聊台灣的天氣大小事

想用日文聊聊台灣的天氣嗎?這篇文章將帶你輕鬆學習各種日文天氣用語,讓你也能像個氣象專家一樣,用日文跟朋友聊得熱烈又開心!

台灣的天氣啊,變化多端,一下子晴空萬里,一下子又下起傾盆大雨,真的讓人捉摸不定。你想用日文跟朋友聊聊這些有趣的天氣現象嗎?別擔心,今天就讓我帶你一起學習各種日文天氣用語,保證讓你也能輕鬆應付各種天氣話題!

首先,我們先從最基本的天氣狀況開始吧!

晴天 (晴れ - はれ - hare - 晴天)

「晴れ(はれ - hare)」這個字,指的就是晴朗的天氣,萬里無雲,陽光普照的好天氣。

  • 例句:今日はれですね。散歩さんぽきたいな。(Kyou wa hare desu ne. Sanpo ni ikitai na.) (今天天氣真好啊,真想去散步。)
  • 說明:這裡的「ですね(desu ne)」是一種委婉的語氣,表示認同或希望對方也認同。
  • 例句:明日あしたれるとな。(Ashita mo hareru to ii na.) (明天也能是晴天就好了。)
  • 說明:「~とな(to ii na)」表示希望、祈禱的意思。

雨天 (雨 - あめ - ame - 雨天)

「雨(あめ - ame)」就是下雨的意思,也是台灣常見的天氣。

  • 例句:あめっています。(Ame ga futte imasu.) (正在下雨。)
  • 說明:「~がる(ga furu)」是下雨的固定用法。
  • 例句:あめみました。(Ame ga yamimashita.) (雨停了。)
  • 說明:「~がむ(ga yamu)」是雨停的固定用法。
  • 例句:最近さいきんあめおおいですね。(Saikin, ame ga ooi desu ne.) (最近雨真多啊。)
  • 說明:「おおい(ooi)」是多的意思。

陰天 (曇り - くもり - kumori - 陰天)

「曇り(くもり - kumori)」指的是陰天,天空被雲遮蔽,沒有陽光。

  • 例句:今日はくもりですね。(Kyou wa kumori desu ne.) (今天陰天呢。)
  • 說明:簡單明瞭的說法,可以接在問候語之後。
  • 例句:くもりのは、紫外線しがいせん注意ちゅうい必要ひつようです。(Kumori no hi wa, shigaisen mo chuui ga hitsuyou desu.) (陰天也要注意紫外線喔。)
  • 說明:提醒對方即使是陰天,也要注意防曬。
  • 例句:明日あしたくもりでしょう。(Ashita wa kumori deshou.) (明天應該是陰天吧。)
  • 說明:「~でしょう(deshou)」表示推測,語氣比較不確定。

風 (風 - かぜ - kaze - 風)

「風(かぜ - kaze)」就是風,台灣的夏天常常會有颱風,所以「風」也是很重要的天氣用語。

  • 例句:かぜつよいですね。(Kaze ga tsuyoi desu ne.) (風真大啊!)
  • 說明:「つよい(tsuyoi)」是強的意思。
  • 例句:かぜいています。(Kaze ga fuite imasu.) (正在刮風。)
  • 說明:「~がく(ga fuku)」是刮風的固定用法。
  • 例句:風邪かぜかないように、をつけてください。(Kaze o hikanai you ni, ki o tsukete kudasai.) (請小心不要感冒了。)
  • 說明:這裡的「風邪かぜ(kaze)」是感冒的意思,跟「風(かぜ - kaze)」的發音一樣,但意思不同,要小心區分。

溫度 (温度 - おんど - ondo - 溫度)

「温度(おんど - ondo)」指的是溫度,台灣的夏天很熱,冬天又有點冷,所以聊溫度也是很常見的話題。

  • 例句:今日の温度おんど何度なんどですか?(Kyou no ondo wa nando desu ka?) (今天的溫度是幾度?)
  • 說明:「何度なんど(nando)」是幾度的意思。
  • 例句:あついですね。30えていますよ。(Atsui desu ne. Sanjuudo mo koete imasu yo.) (好熱啊,都超過30度了!)
  • 說明:「あつい(atsui)」是熱的意思。「~をえる(o koeru)」是超過的意思。
  • 例句:さむいですね。10しかありません。(Samui desu ne. Juudo shika arimasen.) (好冷啊,只有10度。)
  • 說明:「さむい(samui)」是冷的意思。「~しかありません(shika arimasen)」表示只有、僅有的意思。

其他常見天氣用語

  • **雷 (雷 - かみなり - kaminari - 雷)**:下雨天常伴隨著雷聲。
    • 例句:かみなりっています。(Kaminari ga natte imasu.) (正在打雷。)
    • 說明:「~がる(ga naru)」是發出聲音的意思,用於雷聲、鐘聲等。
  • **雪 (雪 - ゆき - yuki - 雪)**:台灣平地很少下雪,但高山上偶爾可以看到。
    • 例句:ゆきっています。(Yuki ga futte imasu.) (正在下雪。)
  • **台風 (台風 - たいふう - taifuu - 颱風)**:夏天常常會有颱風侵襲台灣。
    • 例句:台風たいふう接近せっきんしています。(Taifuu ga sekkin shite imasu.) (颱風正在接近。)
    • 說明:「接近せっきんする(sekkin suru)」是接近的意思。
  • **湿度 (湿度 - しつど - shitsudo - 濕度)**:台灣的濕度很高,尤其夏天更是黏膩。
    • 例句:湿度しつどたかいですね。(Shitsudo ga takai desu ne.) (濕度真高啊。)
    • 說明:「たかい(takai)」是高的意思。
  • **乾燥 (乾燥 - かんそう - kansou - 乾燥)**:冬天比較乾燥,要注意保濕。
    • 例句:空気くうき乾燥かんそうしています。(Kuuki ga kansou shite imasu.) (空氣很乾燥。)

用日文聊台灣天氣的小技巧

  1. 多用形容詞:日文有很多形容詞可以描述天氣,例如「暑い(atsui - 熱的)」、「寒い(samui - 冷的)」、「涼しい(suzushii - 涼爽的)」、「蒸し暑い(mushiatsui - 悶熱的)」等等,可以讓你的描述更生動。

    • 例句:今日はあついですね。まるでサウナにいるみたい。(Kyou wa mushiatsui desu ne. Marude sauna ni iru mitai.) (今天真悶熱啊,簡直像在三溫暖裡一樣。)
    • 說明:「まるで~みたい(marude ~ mitai)」表示簡直像…一樣。
  2. 加入台灣特色:在描述天氣時,可以加入一些台灣的特色,讓你的對話更有趣。例如:「梅雨ばいう(baiu - 梅雨)」、「熱帯ねったい天気てんき(nettai no tenki - 熱帶天氣)」等等。

    • 例句:台湾たいわんなつ梅雨ばいうわると、本当ほんとうあつくなります。(Taiwan no natsu wa baiu ga owaru to, hontou ni atsuku narimasu.) (台灣的夏天梅雨季結束後,就會變得非常熱。)
    • 說明:「~と、~(to, ~)」表示一旦…就會…
  3. 活用問候語:可以將天氣用語融入日常問候語中,讓你的日文更自然。

    • 例句:A:「こんにちは!今日はいい天気てんきですね。(Konnichiwa! Kyou wa ii tenki desu ne.)」 (你好!今天天氣真好。)
      B:「そうですね。どこかかけますか?(Sou desu ne. Dokoka dekakemasu ka?)」 (是啊,你要去哪裡呢?)
  4. 觀察台灣氣象新聞:多看台灣的日文氣象新聞,可以學習到更道地的天氣用語,也能了解最新的天氣狀況。

    • 例句:気象きしょうちょうによると、今週末こんしゅうまつ台風たいふう接近せっきんする可能性かのうせいたかいです。(Kishouchou ni yoru to, konshuumatsu wa taifuu ga sekkin suru kanousei ga takai desu.) (根據氣象局的說法,這個週末颱風接近的可能性很高。)
    • 說明:「気象きしょうちょう(kishouchou)」是氣象局的意思。「~によると(ni yoru to)」表示根據…的說法。「可能性かのうせい(kanousei)」是可能性的意思。

一些更進階的表達方式

  • **予報 (よほう - yohou - 預報)**:指天氣預報。
    • 例句:天気予報てんきよほうでは、明日あしたあめ確率かくりつたかいそうです。(Tenki yohou dewa, ashita wa ame no kakuritsu ga takai sou desu.) (天氣預報說,明天下雨的機率很高。)
    • 說明:「~によると(ni yoru to)」表示根據…的說法。「確率かくりつ(kakuritsu)」是機率的意思。「~そうです(sou desu)」表示聽說。
  • **警報 (けいほう - keihou - 警報)**:指發布的天氣警報,例如颱風警報、豪雨警報等。
    • 例句:豪雨警報ごううけいほう発令はつれいされました。(Gouu keihou ga hatsurei saremashita.) (發布了豪雨警報。)
    • 說明:「発令はつれいされる(hatsurei sareru)」是被發布的意思。
  • **注意報 (ちゅういほう - chuuihou - 注意報)**:指發布的天氣注意報,提醒民眾注意。
    • 例句:強風注意報きょうふうちゅういほうています。(Kyoufuu chuuihou ga dete imasu.) (發布了強風注意報。)
    • 說明:「~がる(ga deru)」是被發布的意思。
  • **梅雨明け (つゆあけ - tsuyuake - 梅雨季結束)**:指梅雨季結束。
    • 例句:沖縄おきなわはもう梅雨明つゆあけしました。(Okinawa wa mou tsuyuake shimashita.) (沖繩已經梅雨季結束了。)

實際情境對話練習

情境:你和朋友約好要去海邊玩,但是天氣不太穩定。

你:「明日あしたうみ予定よていだけど、天気てんき心配しんぱいだな。(Ashita, umi ni iku yotei dakedo, tenki ga shinpai da na.)」 (明天預計要去海邊,但是天氣有點擔心。)

朋友:「本当ほんとうだね。天気予報てんきよほうてみよう。(Hontou da ne. Tenki yohou o mite miyou.)」 (真的耶,我們來看一下天氣預報吧。)

你:「うん。えっと…明日あしたくもりだけど、午後ごごかられるみたいだよ。(Un. Etto… Ashita wa kumori dakedo, gogo kara hareru mitai da yo.)」 (嗯…呃…明天是陰天,但是下午好像會放晴。)

朋友:「それならね!うみたのしみましょう!(Sore nara ii ne! Umi de tanoshimimashou!)」 (這樣就太好了!我們去海邊玩得開心吧!)

用日文表達對台灣天氣的感受

  • 台湾たいわんなつあつすぎる!(Taiwan no natsu wa atsusugiru!)」(台灣的夏天太熱了!)
  • 台湾たいわんふゆ湿度しつどたかくて、さむかんじる。(Taiwan no fuyu wa shitsudo ga takakute, samuku kanjiru.)」(台灣的冬天濕度很高,感覺很冷。)
  • 台湾たいわん四季しきがはっきりしていて、たのしい。(Taiwan wa shiki ga hakkiri shite ite, tanoshii.)」(台灣的四季分明,很棒。)

希望這些豐富的例句和詳細的解釋,能幫助你更輕鬆地用日文聊聊台灣的天氣。記住,語言的學習需要不斷的練習和應用,多和朋友用日文聊聊台灣的天氣,你會發現學習日文其實很有趣!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-09-01 要更新請點這裡