
哇!日本郵局和銀行原來這麼有趣:超實用日文單字大公開!
想在日本輕鬆搞定郵務和金融大小事?這篇文章幫你準備了超詳盡的日文單字,讓你不再霧煞煞!
今天要跟大家聊聊在日本旅行或生活時,一定會用到的郵局和銀行相關日文單字。想像一下,你終於鼓起勇氣踏上嚮往已久的日本土地,想寄張明信片給家人朋友分享喜悅,或是需要在當地開個銀行帳戶方便生活,結果卻因為語言不通而手足無措,是不是超掃興的?別擔心!這篇文章就是你的救星,讓你輕鬆掌握相關單字,在日本也能暢行無阻!
郵局篇:寄託心意的溫暖所在
郵便局(ゆうびんきょく):郵局
羅馬拼音:yuubinkyoku
中文翻譯:郵局
這個詞彙是最基本的,一定要記住喔!無論是寄信、寄包裹,還是辦理其他郵政業務,都要到郵便局。
例句:
「すみません、一番近い郵便局
ゆうびんきょく はどこですか?」(Sumimasen, ichiban chikai yuubinkyoku wa doko desu ka?)
「不好意思,請問最近的郵局在哪裡?」「郵便局
ゆうびんきょく で切手を買いたいです。」(Yuubinkyoku de kitte o kaitai desu.)
「我想在郵局買郵票。」
郵便(ゆうびん
羅馬拼音:yuubin
中文翻譯:郵件、郵政
這個詞彙比較廣泛,可以指所有透過郵局傳遞的物品,也可以指郵政服務。
例句:
「郵便
ゆうびん が届きました。」(Yuubin ga todokimashita.)
「郵件送到了。」「これは航空郵便
こうくうゆうびん で送ります。」(Kore wa koukuu yuubin de okurimasu.)
「這個要用航空郵件寄送。」 (koukuu: 航空)
切手(きって
羅馬拼音:kitte
中文翻譯:郵票
寄信一定要用到郵票,所以這個單字也是必備的!
例句:
「切手
きって をください。」(Kitte o kudasai.)
「請給我郵票。」「この手紙にはいくらの切手
きって が必要ですか?」(Kono tegami ni wa ikura no kitte ga hitsuyou desu ka?)
「這封信需要多少錢的郵票?」 (tegami: 信, hitsuyou: 必要)
葉書(はがき
羅馬拼音:hagaki
中文翻譯:明信片
旅行時寄張明信片給親朋好友,分享旅途中的美好回憶,是很棒的選擇喔!
例句:
「葉書
はがき を一枚ください。」(Hagaki o ichimai kudasai.)
「請給我一張明信片。」「この葉書
はがき にメッセージを書いて、日本から送ります。」(Kono hagaki ni messeji o kaite, Nihon kara okurimasu.)
「我會在這張明信片上寫訊息,然後從日本寄出去。」 (messeji: message)
封筒(ふうとう
羅馬拼音:fuutou
中文翻譯:信封
除了明信片,你也可以用信封裝信寄給重要的人。
例句:
「封筒
ふうとう に入れてください。」(Fuutou ni irete kudasai.)
「請裝進信封裡。」「この封筒
ふうとう には住所と名前を書いてください。」(Kono fuutou ni wa juusho to namae o kaite kudasai.)
「請在這個信封上寫上地址和名字。」 (juusho: 地址, namae: 名字)
小包(こづつみ
羅馬拼音:kozutsumi
中文翻譯:小包裹
想寄送小物品給朋友或家人,可以用小包裹的方式寄送。
例句:
「小包
こづつみ を送りたいです。」(Kozutsumi o okuritai desu.)
「我想寄小包裹。」「この小包
こづつみ はいつ頃届きますか?」(Kono kozutsumi wa itsu goro todokimasu ka?)
「這個小包裹大概什麼時候會送到?」 (itsu goro: 什麼時候)
航空便(こうくうびん
羅馬拼音:koukuubin
中文翻譯:航空郵件
如果想要快速寄送郵件,可以選擇航空郵件。
例句:
「航空便
こうくうびん でお願いします。」(Koukuubin de onegaishimasu.)
「請用航空郵件。」「航空便
こうくうびん は船便より速いです。」(Koukuubin wa funabin yori hayai desu.)
「航空郵件比海運快。」 (funabin: 海運, hayai: 快)
船便(ふなびん
羅馬拼音:funabin
中文翻譯:海運
海運速度較慢,但價格相對便宜。
例句:
「船便
ふなびん で送ると、時間はかかりますが、安いです。」(Funabin de okuru to, jikan wa kakarimasu ga, yasui desu.)
「用海運寄送,雖然會花比較多時間,但是比較便宜。」 (jikan: 時間, yasui: 便宜)「船便
ふなびん は重い荷物を送るのに適しています。」(Funabin wa omoi nimotsu o okuru no ni tekishiteimasu.)
「海運適合寄送重的行李。」 (omoi: 重的, nimotsu: 行李, tekishiteimasu: 適合)
EMS(イーエムエス
羅馬拼音:i-emu-esu (EMS)
中文翻譯:國際快捷郵件
EMS 是一種快速且可靠的國際郵件服務。
例句:
「EMS
イーエムエス で送りたいです。」(EMS de okuritai desu.)
「我想用 EMS 寄送。」「EMS
イーエムエス は追跡サービスがあります。」(EMS wa tsuiseki saabisu ga arimasu.)
「EMS 有追蹤服務。」 (tsuiseki saabisu: 追蹤服務)
保険(ほけん
羅馬拼音:hoken
中文翻譯:保險
寄送貴重物品時,可以考慮加保保險。
例句:
「保険
ほけん をかけますか?」(Hoken o kakemasu ka?)
「要加保保險嗎?」「この荷物には保険
ほけん をかけたいです。」(Kono nimotsu ni wa hoken o kaketai desu.)
「我想為這個行李加保保險。」
受付(うけつけ
羅馬拼音:uketsuke
中文翻譯:櫃檯、受理處
到郵局或銀行辦事,首先要到櫃檯。
例句:
「受付
うけつけ はどこですか?」(Uketsuke wa doko desu ka?)
「請問櫃檯在哪裡?」「受付
うけつけ で番号札を取ってください。」(Uketsuke de bangou fuda o totte kudasai.)
「請在櫃檯抽取號碼牌。」 (bangou fuda: 號碼牌)
窓口(まどぐち
羅馬拼音:madoguchi
中文翻譯:窗口
在櫃檯處理業務時,會面對窗口。
例句:
「三番窓口
まどぐち へお越しください。」(Sanban madoguchi e okoshi kudasai.)
「請到三號窗口。」「窓口
まどぐち で手続きをしてください。」(Madoguchi de tetsuzuki o shite kudasai.)
「請在窗口辦理手續。」 (tetsuzuki: 手續)
料金(りょうきん
羅馬拼音:ryoukin
中文翻譯:費用、郵資
寄送郵件或包裹需要支付費用。
例句:
「料金
りょうきん はいくらですか?」(Ryoukin wa ikura desu ka?)
「費用是多少錢?」「料金
りょうきん は重さによって変わります。」(Ryoukin wa omosa ni yotte kawarimasu.)
「費用會根據重量而有所不同。」 (omosa: 重量, kawarimasu: 改變)
銀行篇:守護財富的安心後盾
銀行(ぎんこう
羅馬拼音:ginkou
中文翻譯:銀行
和郵便局
例句:
「銀行
ぎんこう でお金を引き出したいです。」(Ginkou de okane o hikidashitai desu.)
「我想在銀行提款。」 (okane: 錢, hikidasu: 提取)「この近くに銀行
ぎんこう はありますか?」(Kono chikaku ni ginkou wa arimasu ka?)
「這附近有銀行嗎?」 (chikaku: 附近)
口座(こうざ
羅馬拼音:kouza
中文翻譯:帳戶
在銀行開戶,就會擁有一個口座
例句:
「口座
こうざ を開きたいです。」(Kouza o hikitai desu.)
「我想開戶。」 (hiraku: 開)「口座
こうざ 番号を教えてください。」(Kouza bangou o oshiete kudasai.)
「請告訴我帳戶號碼。」 (bangou: 號碼)
預金(よきん
羅馬拼音:yokin
中文翻譯:存款
把錢存入銀行,就稱為預金
例句:
「預金
よきん したいです。」(Yokin shitai desu.)
「我想存款。」「預金
よきん 残高を確認したいです。」(Yokin zandaka o kakunin shitai desu.)
「我想確認存款餘額。」 (zandaka: 餘額, kakunin: 確認)
引き出し(ひきだし
羅馬拼音:hikidashi
中文翻譯:提款
從銀行提取現金,就稱為引き出し
例句:
「引き出し
ひきだし たい金額はいくらですか?」(Hikidashitai kingaku wa ikura desu ka?)
「您想提款的金額是多少?」 (kingaku: 金額)「引き出し
ひきだし にはキャッシュカードが必要です。」(Hikidashi ni wa kyasshu ka-do ga hitsuyou desu.)
「提款需要提款卡。」 (kyasshu ka-do: 提款卡)
キャッシュカード(キャッシュカード
羅馬拼音:kyasshuka-do
中文翻譯:提款卡
提款時需要使用的卡片。
例句:
「キャッシュカード
kyasshuka-do を忘れてしまいました。」(Kyasshuka-do o wasurete shimaimashita.)
「我忘記帶提款卡了。」 (wasurete: 忘記)「キャッシュカード
kyasshuka-do をなくしてしまいました。」(Kyasshuka-do o nakushite shimaimashita.)
「我不見了提款卡。」 (nakushite: 弄丟)
暗証番号(あんしょうばんごう
羅馬拼音:anshoubangou
中文翻譯:密碼
使用提款卡或信用卡時,需要輸入密碼。
例句:
「暗証番号
あんしょうばんごう を入力してください。」(Anshoubangou o nyuuryoku shite kudasai.)
「請輸入密碼。」 (nyuuryoku: 輸入)「暗証番号
あんしょうばんごう を忘れないようにしてください。」(Anshoubangou o wasurenai youni shite kudasai.)
「請不要忘記密碼。」
通帳(つうちょう
羅馬拼音:tsuuchou
中文翻譯:存摺
記錄銀行帳戶交易明細的本子。
例句:
「通帳
つうちょう を記帳したいです。」(Tsuuchou o kichou shitai desu.)
「我想補登存摺。」 (kichou: 補登)「通帳
つうちょう をなくしてしまいました。」(Tsuuchou o nakushite shimaimashita.)
「我不見了存摺。」
両替(りょうがえ
羅馬拼音:ryougae
中文翻譯:換錢
將外幣換成日幣,或將大鈔換成小鈔。
例句:
「両替
りょうがえ したいです。」(Ryougae shitai desu.)
「我想換錢。」「ドルを円に両替
りょうがえ できますか?」(Doru o en ni ryougae dekimasu ka?)
「可以把美金換成日幣嗎?」 (doru: 美金, en: 日幣)
為替(かわせ
羅馬拼音:kawase
中文翻譯:匯兌
將錢從一個國家匯到另一個國家。
例句:
「海外為替
かわせ を送りたいです。」(Kaigai kawase o okuritai desu.)
「我想寄海外匯款。」 (kaigai: 海外)「為替
かわせ レートはいくらですか?」(Kawase re-to wa ikura desu ka?)
「匯率是多少?」 (re-to: rate)
手数料(てすうりょう
羅馬拼音:tesuuryou
中文翻譯:手續費
辦理銀行業務時,有時會收取手續費。
例句:
「手数料
てすうりょう はいくらですか?」(Tesuuryou wa ikura desu ka?)
「手續費是多少錢?」「手数料
てすうりょう がかかります。」(Tesuuryou ga kakarimasu.)
「需要收取手續費。」
ローン(ローン
羅馬拼音:ro-n
中文翻譯:貸款
向銀行借錢。
例句:
「ローン
ローン を申し込みたいです。」(Ro-n o moushikomitai desu.)
「我想申請貸款。」 (moushikomu: 申請)「住宅ローン
ローン を考えています。」(Juutaku ro-n o kangaeteimasu.)
「我在考慮房屋貸款。」 (juutaku: 住宅)
クレジットカード(クレジットカード
羅馬拼音:kurejitto ka-do
中文翻譯:信用卡
在日本,信用卡的使用非常普及。
例句:
「クレジットカード
kurejitto ka-do で支払えますか?」(Kurejitto ka-do de shiharaemasu ka?)
「可以用信用卡支付嗎?」 (shiharau: 支付)「クレジットカード
kurejitto ka-do を作りたいです。」(Kurejitto ka-do o tsukuritai desu.)
「我想辦信用卡。」 (tsukuru: 製作)
ATM(エーティーエム
羅馬拼音:e-ti-emu
中文翻譯:自動提款機
在 ATM 可以進行提款、存款、查詢餘額等操作。
例句:
「ATM
エーティーエム でお金を引き出します。」(ATM de okane o hikidashimasu.)
「我在 ATM 提款。」「一番近いATM
エーティーエム はどこですか?」(Ichiban chikai ATM wa doko desu ka?)
「請問最近的 ATM 在哪裡?」
金利(きんり
羅馬拼音:kinri
中文翻譯:利率
存款或貸款的利率。
例句:
「金利
きんり はどれくらいですか?」(Kinri wa dore kurai desu ka?)
「利率是多少?」「金利
きんり が高いです。」(Kinri ga takai desu.)
「利率很高。」 (takai: 高的)
円(えん
羅馬拼音:en
中文翻譯:日圓
日本的貨幣單位。
例句:
「これは千円
えん です。」(Kore wa sen en desu.)
「這是 1000 日圓。」 (sen: 千)「円
えん 高が進んでいます。」(En-daka ga susundeimasu.)
「日圓升值。」 (daka: 高, susundeimasu: 進行)
支店(してん
羅馬拼音:shiten
中文翻譯:分行
銀行除了總行之外,還有許多支店
例句:
「この支店
してん で口座を開きました。」(Kono shiten de kouza o hirakimashita.)
「我在這家分行開戶。」「一番近い支店
してん はどこですか?」(Ichiban chikai shiten wa doko desu ka?)
「請問最近的分行在哪裡?」
印鑑(いんかん
羅馬拼音:inkan
中文翻譯:印章
在日本,許多銀行業務需要使用印章。
例句:
「印鑑
いんかん をお持ちですか?」(Inkan o omochi desu ka?)
「您有帶印章嗎?」「印鑑
いんかん を忘れてしまいました。」(Inkan o wasurete shimaimashita.)
「我忘記帶印章了。」
希望這些單字和例句對你有所幫助。下次到日本,無論是寄明信片還是辦理銀行業務,都能更加得心應手! 祝你旅途愉快!