
欸!學會這些日文習慣,讓你像日本人一樣自然!
想知道日本人每天都在用的習慣性日文嗎?這篇讓你輕鬆掌握,講出最道地的日文!
日文裡有很多表達「習慣性動作」的說法,學會這些,你就能更自然地用日文描述自己的生活,或是聽懂日本人講的日常瑣事。別擔心,這篇會用最輕鬆的方式,搭配超多例句,讓你一點就通!
「~ています」(~te imasu)的奧妙
第一個要介紹的,就是大家可能都學過的「~ています(~te imasu)」。它除了可以表示「正在進行的動作」之外,也可以用來表示「習慣性的動作」。重點是,這種習慣性是比較 持續且有規律 的。
例句 1:
毎朝公園を散歩しています。(Mainichi kouen wo sanpo shiteimasu.)
- 羅馬拼音:Mainichi kouen wo sanpo shiteimasu.
- 中文翻譯:我每天早上都會在公園散步。
說明: 這個句子表示「每天早上」這個規律的時間,加上「散步」這個持續的動作,所以用「~ています」來表示習慣。
例句 2:
週末は映画館で映画を見ています。(Shuumatsu wa eigakan de eiga wo miteimasu.)
- 羅馬拼音:Shuumatsu wa eigakan de eiga wo miteimasu.
- 中文翻譯:我週末都會去電影院看電影。
說明: 「週末」是一個規律的時間,而「看電影」也是一個持續的動作。
例句 3:
寝る前に本を読んでいます。(Neru mae ni hon wo yondeimasu.)
- 羅馬拼音:Neru mae ni hon wo yondeimasu.
- 中文翻譯:我睡覺前都會看書。
說明: 「睡覺前」是一個規律的時間,而「看書」也是一個持續的動作。
更深入的解釋:
- 「~ています」帶有一種「持續進行」的語感,所以用來表示習慣的時候,會讓人感覺這個習慣是比較 穩定、持續 的。例如,如果你想強調你已經持續跑步運動很長一段時間了,就可以用「~ています」來表達。
- 要注意的是,如果只是偶爾做一次的行為,就不適合用「~ています」。例如,你偶爾一個月去一次健身房,就比較不適合說「ジムに行っています(Jimu ni itteimasu.)」。
「~ます」(~masu)的直接
另一個很常見的表達習慣性動作的方式,就是直接用「~ます(~masu)」形。這種用法比較 直接、簡單 ,沒有「~ています」那麼強調持續性。
例句 1:
毎朝七時に起きます。(Mainichi shichiji ni okimasu.)
- 羅馬拼音:Mainichi shichiji ni okimasu.
- 中文翻譯:我每天早上七點起床。
說明: 這個句子直接描述每天的習慣,沒有特別強調持續性。
例句 2:
会社まで電車で行きます。(Kaisha made densha de ikimasu.)
- 羅馬拼音:Kaisha made densha de ikimasu.
- 中文翻譯:我搭電車去公司。
說明: 這句話直接描述通勤的習慣,沒有特別強調持續性。
例句 3:
晩ご飯後、家族と話します。(Bangohan go, kazoku to hanashimasu.)
- 羅馬拼音:Bangohan go, kazoku to hanashimasu.
- 中文翻譯:我吃完晚餐後,會和家人聊天。
說明: 直接描述晚餐後的習慣,沒有特別強調持續性。
更深入的解釋:
- 「~ます」形帶有一種 簡潔、客觀 的語感,用來描述事實或習慣都很適合。
- 這種用法很適合用在自我介紹,或是描述自己每天的生活作息。例如,你可以說「趣味は読書です。(Shumi wa dokusho desu.)」,表示你的興趣是閱讀。
「~のが好きです」(~no ga suki desu)的喜愛
如果要表達自己 喜歡 做的事情,也可以用「~のが好きです(~no ga suki desu)」這個句型。
例句 1:
音楽を聴くのが好きです。(Ongaku wo kiku no ga suki desu.)
- 羅馬拼音:Ongaku wo kiku no ga suki desu.
- 中文翻譯:我喜歡聽音樂。
說明: 這個句子表達了你對「聽音樂」這件事情的喜愛。
例句 2:
料理をするのが好きです。(Ryouri wo suru no ga suki desu.)
- 羅馬拼音:Ryouri wo suru no ga suki desu.
- 中文翻譯:我喜歡做菜。
說明: 表達對「做菜」這件事情的喜愛。
例句 3:
旅行するのが好きです。(Ryokou suru no ga suki desu.)
- 羅馬拼音:Ryokou suru no ga suki desu.
- 中文翻譯:我喜歡旅行。
說明: 表達對「旅行」這件事情的喜愛。
更深入的解釋:
- 「~のが好きです」這個句型,重點在於 強調你對某個動作的喜愛 。
- 要注意的是,「~のが好きです」後面接的是 動詞的辭書形(原形) 加上「の」,例如「読む(yomu,讀)」變成「読むの(yomu no)」。
「~のが趣味です」(~no ga shumi desu)的興趣
和「~のが好きです」很像的,還有「~のが趣味です(~no ga shumi desu)」,這個句型是用來表達你的 興趣 。
例句 1:
写真を撮るのが趣味です。(Shashin wo toru no ga shumi desu.)
- 羅馬拼音:Shashin wo toru no ga shumi desu.
- 中文翻譯:我的興趣是攝影。
說明: 這個句子表達了你把「攝影」當作興趣。
例句 2:
音楽を作るのが趣味です。(Ongaku wo tsukuru no ga shumi desu.)
- 羅馬拼音:Ongaku wo tsukuru no ga shumi desu.
- 中文翻譯:我的興趣是作曲。
說明: 表達把「作曲」當作興趣。
例句 3:
映画を観るのが趣味です。(Eiga wo miru no ga shumi desu.)
- 羅馬拼音:Eiga wo miru no ga shumi desu.
- 中文翻譯:我的興趣是看電影。
說明: 表達把「看電影」當作興趣。
更深入的解釋:
- 「~のが趣味です」這個句型,和「~のが好きです」的差別在於, 「~のが趣味です」更強調這個動作是你的 長期愛好 ,你經常做,並且樂在其中。
- 同樣要注意,「~のが趣味です」後面接的也是 動詞的辭書形(原形) 加上「の」。
「~ようにしています」(~you ni shiteimasu)的努力
「~ようにしています(~you ni shiteimasu)」這個句型,是用來表達你 為了達成某個目標而努力做的事情 ,也就是一種「盡量…」、「努力…」的感覺。
例句 1:
健康のために、毎日野菜を食べるようにしています。(Kenkou no tame ni, mainichi yasai wo taberu you ni shiteimasu.)
- 羅馬拼音:Kenkou no tame ni, mainichi yasai wo taberu you ni shiteimasu.
- 中文翻譯:為了健康,我努力每天吃蔬菜。
說明: 這個句子表示你為了「健康」這個目標,而努力「每天吃蔬菜」。
例句 2:
日本語が上手になるように、毎日日本語を勉強するようにしています。(Nihongo ga jouzu ni naru you ni, mainichi nihongo wo benkyou suru you ni shiteimasu.)
- 羅馬拼音:Nihongo ga jouzu ni naru you ni, mainichi nihongo wo benkyou suru you ni shiteimasu.
- 中文翻譯:為了讓日文變好,我努力每天學習日文。
說明: 為了「讓日文變好」這個目標,而努力「每天學習日文」。
例句 3:
早寝早起をするようにしています。(Hayane hayaoki wo suru you ni shiteimasu.)
- 羅馬拼音:Hayane hayaoki wo suru you ni shiteimasu.
- 中文翻譯:我努力早睡早起。
說明: 努力達成「早睡早起」的目標。
更深入的解釋:
- 「~ようにしています」帶有一種 自我期許、努力實踐 的語感。
- 這個句型很適合用來描述你為了改善生活習慣、提升能力而做出的努力。
- 要注意的是,「~ようにしています」前面接的是 動詞的辭書形(原形) 。
「~ことにしています」(~koto ni shiteimasu)的決定
「~ことにしています(~koto ni shiteimasu)」這個句型,是用來表達你 經過思考後做出的決定 ,並且 持續遵守 這個決定。
例句 1:
毎日、日記を書くことにしています。(Mainichi, nikki wo kaku koto ni shiteimasu.)
- 羅馬拼音:Mainichi, nikki wo kaku koto ni shiteimasu.
- 中文翻譯:我決定每天寫日記。
說明: 表示你經過思考後,決定要每天寫日記,並且持續執行。
例句 2:
週末は必ず運動することにしています。(Shuumatsu wa kanarazu undou suru koto ni shiteimasu.)
- 羅馬拼音:Shuumatsu wa kanarazu undou suru koto ni shiteimasu.
- 中文翻譯:我決定週末一定要運動。
說明: 經過思考後,決定週末一定要運動,並且持續執行。
例句 3:
毎日、コーヒーを飲まないことにしています。(Mainichi, koohii wo nomanai koto ni shiteimasu.)
- 羅馬拼音:Mainichi, koohii wo nomanai koto ni shiteimasu.
- 中文翻譯:我決定每天不喝咖啡。
說明: 經過思考後,決定每天不喝咖啡,並且持續執行。
更深入的解釋:
- 「~ことにしています」帶有一種 自我約束、堅守承諾 的語感。
- 這個句型很適合用來描述你為了改善生活、達成目標而做出的長期決定。
- 要注意的是,「~ことにしています」前面接的也是 動詞的辭書形(原形) 。
練習時間!
現在,換你來試試看吧!用上面學到的句型,描述一下你的日常生活習慣或是興趣吧!
例如:
- 我每天早上喝一杯咖啡。(用「~ます」或「~ています」)
- 我喜歡看漫畫。(用「~のが好きです」)
- 我的興趣是彈吉他。(用「~のが趣味です」)
- 我努力每天練習日文。(用「~ようにしています」)
- 我決定每天運動三十分鐘。(用「~ことにしています」)
相信你已經掌握了這些日文習慣性動作的表達方式了! 多多練習,你就能像日本人一樣自然地用日文溝通啦!頑張って!(Ganbatte!,加油!)