
日語外來語大冒險:原來這些詞我們每天都在用!
欸!你有沒有覺得,我們講話的時候,常常會不小心冒出一些聽起來很「洋氣」的詞?搞不好那些都是從日文來的外來語喔!一起來看看這些有趣的詞,你會發現,原來日文早就默默地滲透到我們的生活裡了!
今天要跟大家聊聊日文外来語(外来語:gairaigo,外來語),也就是從其他語言借過來的詞。你可能會覺得,這跟我有什麼關係?拜託~關係可大了!很多我們以為是英文的詞,其實根本是從日文傳過來的啦!而且這些詞早就變成我們生活的一部分,每天都在用,只是我們沒發現而已。
先來個暖身題,考考大家:「阿給(age)」是什麼?知道的舉手!(我知道一定有人想到淡水老街!)
Level 1:生活中的小驚喜
首先,我們來看看幾個超級常見,但你可能從來沒想過是日文外来語的詞:
- 便當 (bentou): 這個應該不用多說了吧!每天中午打開的便當,裝的可不只是美味的菜餚,還有滿滿的回憶啊!
- 例句:今天中午要吃什麼便當啊?好想吃炸雞便當!
- 解釋:這個詞已經完全融入我們的生活了,形容裝著飯菜的盒子,可以是自己做的,也可以是外面買的。
- 看板 (kanban): 指的是招牌、廣告牌。走在路上,各式各樣的看板,爭奇鬥豔,吸引你的目光。
- 例句:那間店的看板設計得很有特色,讓人忍不住想進去看看。
- 解釋:除了實體的招牌,現在也常用於形容網路上或社群媒體上的宣傳圖片。
- 運將 (unchan): 這是台語的說法,指的是計程車司機。
- 例句:這位運將很健談,一路上跟我們聊了很多。
- 解釋:這個詞帶有一點親切感,通常用來稱呼計程車司機。
- 瓦斯 (gasu): 這個詞指的是液化石油氣或天然氣,是我們煮飯、洗澡不可或缺的能源。
- 例句:瓦斯沒了,今天晚上只好叫外賣了。
- 解釋:現在也很常用「瓦斯味」來形容食物有很重的瓦斯味道。
- 榻榻米 (tatami): 鋪在日式房間地板上的草蓆。
- 例句:好想在家裡鋪榻榻米,這樣就可以隨時躺在上面滾來滾去了!
- 解釋:現在很多民宿或餐廳也會使用榻榻米,營造日式氛圍。
這些詞是不是超熟悉?你是不是常常掛在嘴邊,卻從來沒想過它們是日文外来語?
Level 2:時尚潮流大集合
接下來,我們來看看一些跟時尚、潮流有關的日文外来語:
- 卡哇伊 (kawaii): 這個詞的意思是「可愛」,相信大家一定都知道!
- 例句:這隻小狗真的超卡哇伊的,讓人忍不住想抱抱它!
- 解釋:不只可以用來形容外表可愛,也可以用來形容行為舉止可愛。
- 歐巴桑 (obasan): 指的是中年婦女。
- 例句:那位歐巴桑很熱心,主動幫我們指路。
- 解釋:有時候帶有一點貶義,指比較大聲、比較愛管閒事的婦女。
- 御宅族 (otaku): 指的是對某種事物非常熱衷,甚至到了痴迷程度的人。
- 例句:他是一個超級御宅族,對動漫瞭若指掌。
- 解釋:現在也常用來形容喜歡待在家裡,不太出門的人。
- 寫真 (shashin): 指的是照片。
- 例句:這本寫真集拍得很美,把風景都記錄下來了。
- 解釋:雖然現在比較少用,但在一些比較傳統的場合,還是會聽到這個詞。
這些詞是不是讓你覺得,原來日文也這麼時尚?
Level 3:專業術語輕鬆學
我們來看看一些比較專業的日文外来語,這些詞常常出現在工作場合或新聞報導中:
- 注文 (chuumon): 指的是訂單。
- 例句:我們公司接到了一筆大注文,大家都要加班趕工了。
- 解釋:這個詞在商業場合很常用,表示客戶下的訂單。
- 達人 (tatsujin): 指的是在某個領域非常精通的人。
- 例句:他是咖啡界的達人,對各種咖啡豆都瞭若指掌。
- 解釋:通常用來形容在某個領域有很高成就的人。
- 無料 (muryou): 指的是免費。
- 例句:這次活動是無料參加,歡迎大家踴躍報名!
- 解釋:在廣告或宣傳活動中很常用,表示不用付費。
- 放題 (houdai): 指的是吃到飽、喝到飽。
- 例句:這家餐廳推出放題優惠,可以盡情享用美食。
- 解釋:通常用在餐廳或酒吧,表示可以無限量供應。
- 割引 (waribiki): 指的是折扣。
- 例句:現在購買這件商品有割引,非常划算!
- 解釋:在購物時很常用,表示商品有打折。
- 人氣 (ninki): 指的是受歡迎的程度、人氣。
- 例句:這家店的拉麵人氣很高,常常大排長龍。
- 解釋:用來形容某個人、商品或事物受到歡迎的程度。
這些詞是不是讓你覺得,原來日文外来語也這麼專業?
加碼放送:你可能沒聽過的冷知識
除了上面這些常見的詞之外,還有一些比較冷門的日文外来語,考考大家:
- 出汁 (dashi): 指的是日式高湯,是日本料理中不可或缺的靈魂。
- 例句:這碗味噌湯的味道很鮮甜,一定是用了很好的出汁。
- 解釋:雖然現在越來越多人知道這個詞,但還是有些人不清楚它的意思。
- 迷惑 (meiwaku): 指的是給別人添麻煩。
- 例句:在公共場所大聲喧嘩是很迷惑的行為。
- 解釋:這個詞帶有一點負面的含義,表示造成別人的困擾。
為什麼會有這麼多日文外来語?
你可能會好奇,為什麼我們的生活中會有這麼多日文外来語呢?這其實跟台灣的歷史背景有關。在日治時期,日本文化對台灣產生了深遠的影響,許多日文詞彙也因此融入了我們的日常用語中。即使到了現在,日本的流行文化、動漫、影劇等,仍然對台灣有很大的影響,因此新的日文外来語也不斷地出現。
這些日文外来語要怎麼用才不會出糗?
雖然日文外来語很常見,但也不是什麼場合都可以隨便亂用喔!以下是一些小建議:
- 了解詞語的真正意思: 有些日文外来語的意思跟我們原本以為的不一樣,使用前最好先確認清楚。
- 注意使用場合: 在比較正式的場合,最好避免使用太過口語化的日文外来語。
- 適度使用: 雖然日文外来語可以讓你的表達更生動有趣,但也不要過度使用,以免讓人覺得你在賣弄。
大家一起來玩個小遊戲!
現在,我們來玩個小遊戲,看看大家對日文外来語的了解有多少!
題目:請判斷以下句子中的外来語是否使用正確:
- 「這件衣服的設計很卡哇伊,很適合你。」
- 「他是一個達人,對所有事情都瞭若指掌。」
- 「今天晚上我們去吃放題,想吃什麼就吃什麼!」
- 「你不要這麼迷惑別人,這樣是不對的。」
答案:
- 正確。
- 錯誤。「達人」通常用來形容在某個專業領域非常精通的人。
- 正確。
- 正確。
你答對了幾題呢?
:
日文外来語就像是我們生活中的小彩蛋,不經意地出現,卻帶來許多樂趣。希望今天的介紹,能讓大家對日文外来語有更深入的了解,下次再聽到這些詞的時候,就可以自信地說:「我知道這個詞是從日文來的!」