
哇!日文祝福語也能這麼說?學起來讓你人見人愛!
用溫暖又道地的日文祝賀與慶祝,讓你的祝福更有溫度,感情更加分!
在日本生活或與日本人交流,一定會遇到各種需要表達祝賀與慶祝的場合。除了制式的「おめでとうございます (o me de to u go za i ma su / 恭喜)」,還有許多更自然、更貼心的說法,能讓你的祝福更有溫度,也更能拉近彼此的距離喔!今天就來學學這些實用的日文祝賀語,保證讓你人見人愛!
生日快樂!
最常見的當然就是祝賀生日啦!除了大家耳熟能詳的「誕生日
お誕生日
お めでとう!いい 一年に なりますように! (o ta n jo u bi o me de to u! i i i chi ne n ni na ri ma su yo u ni! / 生日快樂!祝你有個美好的一年!)いい
一年 (i i i chi ne n / 美好的一年) 指的是希望對方在未來的一年裡一切順利、快樂。~ように (~yo u ni / 祝願…) 用於表達願望或祈禱。
例句:
- 「
田中 さん、お誕生日 おめでとう!素敵 な一年 になりますように!」(Ta na ka san, o ta n jo u bi o me de to u! Su te ki na i chi ne n ni na ri ma su yo u ni! / 田中先生,生日快樂!祝你有個美好的一年!) - 「
誕生日 おめでとう!健康 で幸 せな一年 を!」(Ta n jo u bi o me de to u! Ke n ko u de sa chi se na i chi ne n o! / 生日快樂!祝你有個健康幸福的一年!)
- 「
ハッピーバースデー! (ha ppi- ba-su de- / Happy Birthday!)
- 這就是英文的「Happy Birthday」直接音譯成日文,非常常見且易懂。
- 例句:
- 「
山田 さん、ハッピーバースデー!今日 は楽 しんでくださいね!」(Ya ma da san, ha ppi- ba-su de-! Kyo u wa ta no shi n de ku da sa i ne! / 山田小姐,Happy Birthday!今天請好好享受喔!)
- 「
お めでとう!何歳 になったの? (o me de to u! Na n sa i ni na tta no? / 恭喜!你幾歲啦?)- 這句話帶有親暱感,適合用在比較熟的朋友或家人身上。
- 何歳
に なったの? (Na n sa i ni na tta no? / 你幾歲啦?) 是詢問對方年齡的說法。 - 例句:
- 「
妹 、お めでとう!何歳 になったの?」(I mo u to, o me de to u! Na n sa i ni na tta no? / 妹妹,恭喜!你幾歲啦?)
- 「
恭喜結婚!
當朋友或同事結婚時,當然要送上滿滿的祝福!除了「ご
ご
結婚 おめでとう!末永 くお幸せ に! (go ke kko n o me de to u! Su e na ga ku o shi a wa se ni! / 恭喜結婚!祝你們永遠幸福!)末永 く (Su e na ga ku / 永遠) 指的是希望新人能長長久久、永浴愛河。- お
幸せ に (o shi a wa se ni / 幸福) 指的是祝願新人幸福美滿。 - 例句:
- 「
先輩 、ご結婚 おめでとうございます!末永 くお幸せ に!」(Se n pa i, go ke kko n o me de to u go za i ma su! Su e na ga ku o shi a wa se ni! / 前輩,恭喜結婚!祝你們永遠幸福!)
- 「
素敵 な家庭 を築 いてくださいね! (Su te ki na ka te i o ki zu i te ku da sa i ne! / 祝你們建立一個美好的家庭!)素敵 な家庭 (Su te ki na ka te i / 美好的家庭) 指的是充滿愛與歡樂的家庭。築 く (Ki zu ku / 建立) 指的是建立、構築。- 例句:
- 「
ご結婚 おめでとうございます!温 かい家庭 を築 いてくださいね!」(Go ke kko n o me de to u go za i ma su! A ta ta ka i ka te i o ki zu i te ku da sa i ne! / 恭喜結婚!祝你們建立一個溫暖的家庭!)
- 「
どうぞお
幸せ に! (do u zo o shi a wa se ni! / 請務必幸福!)- 這句話簡單明瞭,直接表達對新人的祝福。
- どうぞ (do u zo / 請) 在這裡帶有「務必、一定要」的語氣。
- 例句:
- 「
新郎 さん、新婦 さん、どうぞお幸せ に!」(Shi n ro u san, shi n pu san, do u zo o shi a wa se ni! / 新郎先生、新娘小姐,請務必幸福!)
- 「
恭喜懷孕/生產!
當得知朋友或同事懷孕或生產時,也要表達祝賀之意:
ご
懐妊 おめでとうございます! (go ka i ni n o me de to u go za i ma su / 恭喜懷孕!)懐妊 (Ka i ni n / 懷孕) 是比較正式的說法。- 例句:
- 「
奥 さん、ご懐妊 おめでとうございます!体 を大切 にしてくださいね!」(O ku san, go ka i ni n o me de to u go za i ma su! Ka ra da o ta i se tsu ni shi te ku da sa i ne! / 太太,恭喜懷孕!請好好保重身體!)
- 「
ご
出産 おめでとうございます! (go shu ssa n o me de to u go za i ma su / 恭喜生產!)出産 (Shu ssa n / 生產) 是比較正式的說法。- 例句:
- 「
ご出産 おめでとうございます!母子 ともに健康 でありますように!」(Go shu ssa n o me de to u go za i ma su! Bo shi to mo ni ke n ko u de a ri ma su yo u ni! / 恭喜生產!祝母子均安!)
- 「
元気 な赤 ちゃんが生 まれたんですね!おめでとう! (ge n ki na a ka cha n ga u ma re ta n de su ne! o me de to u! / 生了個健康的寶寶呢!恭喜!)元気 な赤 ちゃん (ge n ki na a ka cha n / 健康的寶寶) 指的是寶寶很健康。- ~んですね (~n de su ne / …呢) 用於表達對某件事情的確認或感嘆。
- 例句:
- 「
男 の子 が生 まれたんですね!本当 におめでとう!」(O to ko no ko ga u ma re ta n de su ne! Ho n to u ni o me de to u! / 生了個男孩呢!真的恭喜!)
- 「
恭喜畢業/升學!
畢業或升學也是值得慶祝的大事:
ご
卒業 おめでとうございます! (go so tsu gyo u o me de to u go za i ma su / 恭喜畢業!)ご
入学 おめでとうございます! (go nyu u ga ku o me de to u go za i ma su / 恭喜入學!)ご
進学 おめでとうございます! (go shi n ga ku o me de to u go za i ma su / 恭喜升學!)- 這些都是比較正式的說法,適用於各種場合。
- 例句:
- 「
息子 さん、ご卒業 おめでとうございます!将来 が楽 しみですね!」(Mu su ko san, go so tsu gyo u o me de to u go za i ma su! Sho u ra i ga ta no shi mi de su ne! / 您的兒子,恭喜畢業!未來可期呢!)
- 「
卒業 おめでとう!これからの活躍 を期待 しています! (so tsu gyo u o me de to u! ko re ka ra no ka tsu ya ku o ki ta i shi te i ma su! / 恭喜畢業!期待你未來的表現!)- これからの
活躍 (ko re ka ra no ka tsu ya ku / 未來的表現) 指的是對方的未來發展。 期待 しています (ki ta i shi te i ma su / 期待) 指的是對對方抱有期望。- 例句:
- 「
娘 、卒業 おめでとう!これからの人生 、楽 しんでね!」(Mu su me, so tsu gyo u o me de to u! ko re ka ra no ji n se i, ta no shi n de ne! / 女兒,恭喜畢業!未來的人生,要好好享受喔!)
- 「
- これからの
恭喜就職/升遷!
找到好工作或升官當然也要好好恭喜:
ご
就職 おめでとうございます! (go shu u sho ku o me de to u go za i ma su / 恭喜就職!)ご
昇進 おめでとうございます! (go sho u shi n o me de to u go za i ma su / 恭喜升遷!)- 這些都是比較正式的說法,適用於職場場合。
- 例句:
- 「
部長 、ご昇進 おめでとうございます!今後 ともよろしくお願 いします!」(Bu cho u, go sho u shi n o me de to u go za i ma su! Ko n go to mo yo ro shi ku o ne ga i shi ma su! / 部長,恭喜升遷!今後也請多多指教!)
- 「
就職 おめでとう!これから頑張 ってね! (shu u sho ku o me de to u! ko re ka ra ga n ba tte ne! / 恭喜就職!接下來要加油喔!)頑張 ってね (ga n ba tte ne / 加油) 是一種鼓勵和祝福。- 例句:
- 「
昇進 おめでとう!ますます活躍 されることを期待 しています!」(Sho u shi n o me de to u! ma su ma su ka tsu ya ku sa re ru ko to o ki ta i shi te i ma su! / 恭喜升遷!期待您更加活躍!)
- 「
其他場合的祝賀語
除了上述常見的場合,還有許多其他值得慶祝的事情:
優勝 おめでとうございます! (yu u sho u o me de to u go za i ma su / 恭喜獲得優勝!) (例如:運動比賽、考試等)合格 おめでとうございます! (go u ka ku o me de to u go za i ma su / 恭喜通過考試!)開店 おめでとうございます! (ka i te n o me de to u go za i ma su / 恭喜開店!)新築 おめでとうございます! (shi n chi ku o me de to u go za i ma su / 恭喜新居落成!)- 這些都是比較正式的說法,適用於各種場合。
- 例句:
- 「
試験 、合格 おめでとう!本当 によかったね!」(Shi ke n, go u ka ku o me de to u! Ho n to u ni yo ka tta ne! / 考試,恭喜通過!真的太好了!) - 「
お店 、開店 おめでとう!繁盛 を祈 っています!」(O mi se, ka i te n o me de to u! Ha n jo u o i no tte i ma su! / 店,恭喜開店!祝生意興隆!)
- 「
更口語的表達方式
除了上面比較正式的「おめでとうございます (o me de to u go za i ma su / 恭喜)」,在比較熟的朋友之間,也可以用更輕鬆的說法:
おめでとう! (o me de to u! / 恭喜!)
やったね! (ya tta ne! / 成功了呢!/ 太棒了!)
すごい! (su go i! / 好厲害!)
よかったね! (yo ka tta ne! / 太好了呢!)
- 這些都是比較口語化的表達方式,適合用在朋友或家人之間。
- 例句:
- 「
試験 、合格 した!」「やったね!」(Shi ke n, go u ka ku shi ta! / Ya tta ne! / 我考試通過了!/ 太棒了!) - 「
彼 、プロポーズ した!」「すごい!おめでとう!」(Ka re, pu ro po- zu shi ta! / Su go i! O me de to u! / 他求婚了!/ 好厲害!恭喜!)
- 「
表達祝賀時的注意事項
- 根據對象選擇合適的用語: 對於長輩或上司,要使用比較正式的「おめでとうございます (o me de to u go za i ma su / 恭喜)」,而對於朋友或家人,則可以使用更輕鬆的「おめでとう (o me de to u / 恭喜)」或其他口語化的表達方式。
- 適時地加入自己的感想: 除了單純地說「おめでとう (o me de to u / 恭喜)」,還可以加入一些自己的感想,例如:「
本当 によかったね (ho n to u ni yo ka tta ne / 真的太好了呢)」或「素晴 らしい (su ba ra shi i / 真棒)」等,讓對方感受到你的真心祝福。 - 配合實際情況贈送禮物或提供幫助: 如果情況允許,可以贈送一些小禮物或提供一些力所能及的幫助,例如:在新居落成時送上入厝禮,或在朋友需要幫助時伸出援手。
學會這些日文的祝賀語,相信你一定能在各種場合都能表達出最真誠的祝福,讓你在日本的人際關係更加順利!希望這些例句對你有幫助,下次遇到需要祝賀別人的場合,就勇敢地用日文表達吧!