
超實用日文感嘆句,讓你從「嗯嗯族」畢業,升級成會話高手
你是不是也常常跟外國朋友聊天,結果整場只能擠出:「Yes!」「I agree with you!」然後笑容有點尷尬?我超懂!以前我也是「表情包只會兩種」的那種人(笑)但學會一些常見的感嘆語,真的會讓你整個人像是打開了日文世界的大門,情緒也更到位!
今天我要來分享我收藏已久的25句超實用日文感嘆句,讓你從「嗯嗯族」畢業,升級成會話高手,跟日本朋友聊天再也不怕冷場啦!
先來暖個身,這些是我第一次去日本旅遊時,因為人生地不熟、到處冒汗時聽到的感嘆句,當下根本聽不懂,但回來之後查一查才發現每一句都超可愛又超有戲。
1、うそ〜!?
(怎麼可能!?)
例句:
A:昨日{富士山}(ふじさん)に登ったよ!
B:うそ〜!?本当に!?
→ 當你聽到讓人難以置信的事情時,用這句比「真的假的」還生動!
2、まじで!?
(真的喔!?)
例句:
A:彼、3か国語話せるんだって。
B:まじで!?すごい〜!
→ 很常在年輕人之間聽到,就像中文裡的「真的喔?!」,語氣再誇張一點就是好朋友聊天的必備感歎!
3、やばっ!
(糟了/太強了/好誇張)
例句:
A:このケーキ、めっちゃおいしい〜
B:やばっ!食べたい〜
→「やばい」幾乎萬用,語氣不同代表的意思也不一樣,從「糟糕」到「太棒了」,語調很關鍵。
4、まさか!
(不會吧!)
例句:
A:彼、もう{結婚}(けっこん)したらしいよ。
B:まさか!
→ 拿來表達「這太出乎意料了吧!」的感覺,沒錯就是那種「晴天霹靂」的語氣!
5、うわ〜
(哇~)
例句:
A:{雷}(かみなり)がすごい!
B:うわ〜、こわい!
→ 日劇裡很常聽到這種自然流露的驚訝聲,很適合看到什麼震撼畫面時脫口而出。
6、ほんとに?
(真的嗎?)
例句:
A:あの店、閉店したよ。
B:ほんとに?昨日行ったばかりなのに!
→ 很簡單卻很常用的感嘆,輕鬆的語氣也能表現驚訝。
7、すごい!
(太厲害了!)
例句:
A:彼女、ピアノが{得意}(とくい)なんだ。
B:すごい!
→ 從小學就學到這句,但越大越覺得它好萬用,不只是誇人,也可以誇事情。
8、ありえない!
(不可能啦!)
例句:
A:1日で日本語マスターしたって。
B:ありえない!
→ 有點像在吐槽的感覺,說話語氣會帶一點不可置信甚至懷疑(笑)
9、え〜!?
(欸〜!?)
例句:
A:バイト、やめたんだって。
B:え〜!?なんで?
→ 感覺日本人特別會用這種長音來延伸情緒,超級有戲。
10、まじか…
(真的假的…)
例句:
A:今日、テストだよ。
B:まじか…全然{勉強}(べんきょう)してない…
→ 相較「まじで!?」的驚訝版,「まじか…」更偏向一種「傻眼」、「晴天霹靂」的無奈感。
11、やったー!
(太好了!)
例句:
A:{試験}(しけん)合格したよ!
B:やったー!
→ 表達「開心死了!」的心情,用這句真的很日系。
12、なんで!?
(為什麼!?)
例句:
A:{旅行}(りょこう)、キャンセルされたよ。
B:なんで!?楽しみにしてたのに〜
→ 表達驚訝兼帶點哀傷(?)的語氣超適合。
13、はあ!?
(蛤!?)
例句:
A:あの人、怒ってるよ。
B:はあ!?なんで私が悪いの?
→ 當你覺得莫名其妙,這句用得好,就贏了一場吵架(笑)
14、うける〜!
(超好笑!)
例句:
A:犬が自分のしっぽを追いかけてたよ。
B:うける〜!
→ 是年輕人之間很常見的笑點表達,比「おもしろい」更輕鬆。
15、えーん(泣)
(嗚嗚)
例句:
A:ケーキ全部食べられた…。
B:えーん(泣)
→ 偽裝可愛也好,真哭也好,這句真的很適合在LINE或SNS發牢騷(笑)
16、びっくりした!
(嚇死我了!)
例句:
A:後ろにいたの、気づいた?
B:びっくりした!
→ 嚇一跳時這句完全能瞬間釋放驚嚇情緒。
17、なんてこった!
(天啊!)
例句:
A:{財布}(さいふ)忘れた…。
B:なんてこった!
→ 有一點戲劇性,也有一點無奈搞笑感。
18、ま、いいか〜
(算了啦~)
例句:
A:遅刻したけど…
B:ま、いいか〜
→ 自我安慰用語TOP 1(笑)
19、きもっ!
(噁!)
例句:
A:{ゴキブリ}(ごきぶり)見た!
B:きもっ!
→ 這句有點激烈,但年輕人之間常用,要注意場合。
20、なんだそれ!?
(這什麼鬼!?)
例句:
A:{変}(へん)な{服}(ふく)着てたよ。
B:なんだそれ!?
→ 充滿吐槽感的一句,非常適合看搞笑影片的時候用。
21、さいてい!
(太爛了!)
例句:
A:{彼氏}(かれし)が{浮気}(うわき)してた…。
B:さいてい!
→ 表達強烈負面情緒的代表詞,用這句可以給朋友很多安慰的感覺。
22、なるほど〜
(原來如此〜)
例句:
A:このボタンを押せばいいんだよ。
B:なるほど〜!
→ 領悟的感覺,有種「喔~懂了~」的節奏感。
23、がーん…
(晴天霹靂…)
例句:
A:スマホ、トイレに落とした…。
B:がーん…
→ 漫畫裡最愛用的崩潰語氣,內心戲十足。
24、あちゃ〜
(慘了~)
例句:
A:{宿題}(しゅくだい)忘れた…。
B:あちゃ〜
→ 有點像中文裡的「哎呀~~」,非常有畫面。
25、よっしゃー!
(來啦!/讚啦!)
例句:
A:{面接}(めんせつ)うまくいった!
B:よっしゃー!
→ 是種爆發力很強的感嘆,特別是打電動贏了或成績出來時必用!
老實說,剛開始背這些感嘆句的時候,我還常常用錯場景,比方說把「まじか…」用在開心的時候,結果對方臉超問號(笑)
但久了之後,會發現這些短短的語氣詞,真的是聊天中最有溫度、最能傳遞「你真的在聽我說話」的細節魔法!而且這些感嘆句,也能讓你更貼近日本人的情緒節奏,不再只是語言交換機器人,而是真正會互動的聊天夥伴。
想跟日本朋友聊得更自然,不一定要會說超長文法,先從這些簡單的感嘆詞開始,情緒到位,話題自然就來啦~你最常用哪一句呢?還是有什麼你覺得超爆笑的日文感嘆句也想一起分享?來聊聊吧🧃✨