
日文程度突飛猛進:那些你一定要知道的日文程度表達句型!
掌握這些句型,讓你的日文表達更自然、更道地!
嘿,大家好!今天我們來聊聊那些在日文學習路上,可以幫助我們更精準表達程度的句型。這些句型就像調味料,加一點,就能讓你的日文聽起來更美味、更自然。準備好一起探索了嗎?Let’s go!
一、基本款:表示程度的副詞
首先,我們先從一些最基本的副詞開始。這些副詞就像我們日常生活中的好朋友,隨時隨地都可以派上用場。
**とても (totemo)**:非常、很
中文翻譯:非常、很
用法:表示程度很高,是最常用的程度副詞之一。
例句:
- この料理はとても美味しいです。(Kono ryouri wa totemo oishii desu.)
- 中文翻譯:這道菜非常好吃。
- 今日はとても暑いです。(Kyou wa totemo atsui desu.)
- 中文翻譯:今天非常熱。
- この料理はとても美味しいです。(Kono ryouri wa totemo oishii desu.)
**大変 (taihen)**:非常、很
中文翻譯:非常、很、極其
用法:比 “とても” 更強烈的程度,也帶有一點「不得了」的感覺。
例句:
- 試験は大変難しかったです。(Shiken wa taihen muzukashikatta desu.)
- 中文翻譯:考試非常難。
- 今回のプロジェクトは大変でした。(Konkai no purojekuto wa taihen deshita.)
- 中文翻譯:這次的專案非常辛苦。
- 試験は大変難しかったです。(Shiken wa taihen muzukashikatta desu.)
**少し (sukoshi)**:一點點、稍微
中文翻譯:一點點、稍微
用法:表示程度輕微,可以搭配形容詞或動詞使用。
例句:
- 日本語が少し分かります。(Nihongo ga sukoshi wakarimasu.)
- 中文翻譯:我懂一點點日文。
- 少し寒いです。(Sukoshi samui desu.)
- 中文翻譯:有點冷。
- 日本語が少し分かります。(Nihongo ga sukoshi wakarimasu.)
**ちょっと (chotto)**:稍微、一點點
中文翻譯:稍微、一點點
用法:和 “少し” 類似,但更口語化,也帶有「一下子」的感覺。
例句:
- ちょっと待ってください。(Chotto matte kudasai.)
- 中文翻譯:請等一下。
- ちょっと疲れました。(Chotto tsukaremashita.)
- 中文翻譯:有點累了。
- ちょっと待ってください。(Chotto matte kudasai.)
**あまり (amari)**:不太、不怎麼 (通常搭配否定)
中文翻譯:不太、不怎麼
用法:表示程度不高,通常會搭配否定形式一起使用。
例句:
- 辛い物はあまり好きではありません。(Karai mono wa amari suki dewa arimasen.)
- 中文翻譯:我不太喜歡辣的東西。
- 時間があまりありません。(Jikan ga amari arimasen.)
- 中文翻譯:我沒有太多時間。
- 辛い物はあまり好きではありません。(Karai mono wa amari suki dewa arimasen.)
**全然 (zenzen)**:完全不 (通常搭配否定)
中文翻譯:完全不
用法:表示完全沒有,程度非常強烈,一定要搭配否定形式使用。
例句:
- 全然分かりません。(Zenzen wakarimasen.)
- 中文翻譯:我完全不懂。
- 全然大丈夫ではありません。(Zenzen daijoubu dewa arimasen.)
- 中文翻譯:完全沒問題。(否定,表示有問題)
- 全然分かりません。(Zenzen wakarimasen.)
二、進階款:表示比較的句型
學會了基本的程度副詞,我們來挑戰一些更進階的句型,這些句型可以讓你表達比較級、最高級,讓你的日文表達更有層次。
**~より (~yori)**:比~更~
中文翻譯:比~更~
用法:用於比較兩個事物或狀態,表示前者比後者程度更高。
例句:
- 昨日より今日の方が暑いです。(Kinou yori kyou no hou ga atsui desu.)
- 中文翻譯:今天比昨天熱。
- 犬は猫より大きいです。(Inu wa neko yori ookii desu.)
- 中文翻譯:狗比貓大。
- 昨日より今日の方が暑いです。(Kinou yori kyou no hou ga atsui desu.)
**~ほど (~hodo)**:像~一樣~ (通常搭配否定)
中文翻譯:像~一樣~ (通常搭配否定)
用法:用於比較兩個事物或狀態,表示前者不如後者,通常會搭配否定形式使用。
例句:
- 東京は大阪ほど静かではありません。(Tokyo wa Oosaka hodo shizuka dewa arimasen.)
- 中文翻譯:東京沒有大阪安靜。
- 今年は去年ほど寒くありません。(Kotoshi wa kyonen hodo samuku arimasen.)
- 中文翻譯:今年沒有去年冷。
- 東京は大阪ほど静かではありません。(Tokyo wa Oosaka hodo shizuka dewa arimasen.)
**~ほど~ない (~hodo ~nai)**:沒有~那麼~
中文翻譯:沒有~那麼~
用法:與「~ほど」的用法相似,但更明確地表達否定比較的意味。
例句:
- 私は彼ほど頭がよくないです。(Watashi wa kare hodo atama ga yoku nai desu.)
- 中文翻譯:我沒有他那麼聰明。
- この映画は評判ほど面白くないです。(Kono eiga wa hyouban hodo omoshiroku nai desu.)
- 中文翻譯:這部電影沒有傳聞中那麼有趣。
- 私は彼ほど頭がよくないです。(Watashi wa kare hodo atama ga yoku nai desu.)
**一番 (ichiban)**:最~
中文翻譯:最~
用法:表示程度最高,可以用於形容詞或名詞前。
例句:
- 日本で一番高い山は富士山です。(Nihon de ichiban takai yama wa Fujisan desu.)
- 中文翻譯:日本最高的山是富士山。
- 私は寿司が一番好きです。(Watashi wa sushi ga ichiban suki desu.)
- 中文翻譯:我最喜歡壽司。
- 日本で一番高い山は富士山です。(Nihon de ichiban takai yama wa Fujisan desu.)
**~の中(で) (~no naka (de))**:在~之中
中文翻譯:在~之中
用法:表示在某個範圍內進行比較,常與 “一番” 搭配使用。
例句:
- このクラスの中で、彼が一番頭がいいです。(Kono kurasu no naka de, kare ga ichiban atama ga ii desu.)
- 中文翻譯:在這個班級裡,他最聰明。
- 果物の中で、りんごが一番好きです。(Kudamono no naka de, ringo ga ichiban suki desu.)
- 中文翻譯:在水果之中,我最喜歡蘋果。
- このクラスの中で、彼が一番頭がいいです。(Kono kurasu no naka de, kare ga ichiban atama ga ii desu.)
三、活用款:更細膩的程度表達
學完了基本款和進階款,我們來看看一些更靈活、更能展現日文魅力的句型。這些句型可以讓你更精準地表達程度的差異,讓你的日文聽起來更道地。
~くらい (~kurai) / **~ぐらい (~gurai)**:大約、左右
中文翻譯:大約、左右、到~程度
用法:表示大概的程度,可以用於數量、時間、或狀態。
例句:
- 一時間くらい待ちました。(Ichijikan kurai machimashita.)
- 中文翻譯:等了大約一個小時。
- この本は子供でも読めるぐらい簡単です。(Kono hon wa kodomo demo yomeru gurai kantan desu.)
- 中文翻譯:這本書簡單到連小孩子都看得懂。
- 風邪をひいて、熱が38度くらいあります。(Kaze o hiite, netsu ga sanjuuhachi do kurai arimasu.)
- 中文翻譯:感冒了,發燒到大約38度。
- 一時間くらい待ちました。(Ichijikan kurai machimashita.)
**~ほどではない (~hodo dewa nai)**:沒有到~的程度
中文翻譯:沒有到~的程度
用法:表示程度沒有達到某個標準或狀態。
例句:
- 心配するほどではありません。(Shinpai suru hodo dewa arimasen.)
- 中文翻譯:沒有到需要擔心的程度。
- 痛いですが、我慢できないほどではありません。(Itai desu ga, gaman dekinai hodo dewa arimasen.)
- 中文翻譯:雖然痛,但還沒有到無法忍受的程度。
- 心配するほどではありません。(Shinpai suru hodo dewa arimasen.)
**~ば~ほど (~ba ~hodo)**:越~越~
中文翻譯:越~越~
用法:表示隨著某個條件的變化,程度也會隨之變化。
例句:
- 勉強すればするほど、日本語が上手になります。(Benkyou sureba suru hodo, nihongo ga jouzu ni narimasu.)
- 中文翻譯:越努力學習,日文就越好。
- 若ければ若いほど、回復が早いです。(Wakakereba wakai hodo, kaifuku ga hayai desu.)
- 中文翻譯:越年輕,恢復得越快。
- 勉強すればするほど、日本語が上手になります。(Benkyou sureba suru hodo, nihongo ga jouzu ni narimasu.)
**~にしては (~ni shite wa)**:以~來說、就~而言
中文翻譯:以~來說、就~而言
用法:表示以前面的條件或身分來判斷,後面的結果出乎意料。
例句:
- 小学生にしては、字がとても綺麗です。(Shougakusei ni shite wa, ji ga totemo kirei desu.)
- 中文翻譯:以小學生來說,字寫得很漂亮。
- 外国人にしては、日本語がとても上手です。(Gaikokujin ni shite wa, nihongo ga totemo jouzu desu.)
- 中文翻譯:以一個外國人來說,日文非常好。
- 小学生にしては、字がとても綺麗です。(Shougakusei ni shite wa, ji ga totemo kirei desu.)
**~にして初めて (~ni shite hajimete)**:直到~才~、做了~才第一次~
中文翻譯:直到~才~、做了~才第一次~
用法:表示某件事直到某個時間點或狀態才發生。
例句:
- 結婚して初めて、家族の大切さを知りました。(Kekkon shite hajimete, kazoku no taisetsusa o shirimasu.)
- 中文翻譯:結婚後才第一次體會到家人的重要性。
- 日本に来て初めて、刺身を食べました。(Nihon ni kite hajimete, sashimi o tabemashita.)
- 中文翻譯:來到日本才第一次吃了生魚片。
- 結婚して初めて、家族の大切さを知りました。(Kekkon shite hajimete, kazoku no taisetsusa o shirimasu.)
四、貼心提醒:文化差異的小細節
在學習日文程度表達的過程中,有一些文化差異的小細節需要注意,這些小細節可以讓你的日文表達更自然、更得體。
謙讓語的使用:日文非常重視謙讓,在表達自己的能力或程度時,要盡量使用謙讓語,避免給人自大的感覺。
- 例句:
- (比較)
- (普通) 私は日本語が上手です。(Watashi wa nihongo ga jouzu desu.) - 我日文很好。
- (謙讓) 私は日本語が少しできます。(Watashi wa nihongo ga sukoshi dekimasu.) - 我會一點點日文。
- (比較)
- 例句:
避免過度強調:在表達自己的感受或程度時,要避免過度強調,以免給人誇張或不真誠的感覺。
- 例句:
- (比較)
- (誇張) 信じられないほど美味しいです!(Shinjirarenai hodo oishii desu!) - 好吃到難以置信!
- (適當) とても美味しいです。(Totemo oishii desu.) - 非常好吃。
- (比較)
- 例句:
觀察對方的反應:在表達程度時,要注意觀察對方的反應,適時調整自己的表達方式,以免造成誤解或不愉快。
- 例如:如果對方看起來不太認同你的觀點,可以適當緩和語氣,或加入一些補充說明。
五、實戰練習:讓你的日文更上一層樓
學了這麼多句型,最重要的還是要實際練習,才能真正掌握它們的用法。以下提供一些實戰練習,讓你的日文更上一層樓!
描述自己的日文程度:
- 私の日本語は[程度]です。(Watashi no nihongo wa [teido] desu.)
- 例如:私の日本語は日常会話程度です。(Watashi no nihongo wa nichijoukaiwa teido desu.) - 我的日文程度是日常會話。
比較兩個事物:
- [A]は[B]より[形容詞]です。([A] wa [B] yori [keiyoushi] desu.)
- 例如:台湾は日本より暖かいです。(Taiwan wa Nihon yori atatakai desu.) - 台灣比日本暖和。
表達最高級:
- [範圍]で[事物]が一番[形容詞]です。([Han’i] de [jibutsu] ga ichiban [keiyoushi] desu.)
- 例如:果物の中で、マンゴーが一番好きです。(Kudamono no naka de, mangoo ga ichiban suki desu.) - 在水果之中,我最喜歡芒果。
使用「~ば~ほど」句型:
希望今天的分享對你有幫助!學習語言是一個漫長的過程,不要害怕犯錯,多說、多聽、多練習,相信你一定可以掌握這些句型,讓你的日文表達更上一層樓!加油!