
日文原因句型大解密:讓你聊天、追劇都超溜!
學會日文表示原因的句型,就像拿到一把解鎖各種情境的鑰匙!無論是跟朋友哈啦、看日劇動漫,甚至是認真工作,都能更精準地表達自己的想法,也更能理解別人的意思。今天就讓我們一起來探索這些超實用的句型吧!
「~から」:最常見、最親切的原因表達
「~から」可以說是日文裡最常見、也最容易上手的原因句型了。它就像個萬用好友,適用於各種場合,語氣也比較自然親切。
用法: 「名詞/形容詞/動詞 (普通形) + から」
解釋: 表示「因為…所以…」,用來陳述理由或原因。
例句:
お腹(おなか)が空(す)いたから、何か(なにか)食(た)べよう。(O-naka ga suita kara, nanika tabeyou.)
- 腹が空いたから、何か食べよう。
- 因為肚子餓了,所以吃點東西吧!
雨(あめ)が降(ふ)ったから、傘(かさ)を持(も)って行(い)こう。(Ame ga futta kara, kasa o motte ikou.)
- 雨が降ったから、傘を持って行こう。
- 因為下雨了,所以帶傘去吧!
疲(つか)れたから、ちょっと休(やす)みましょう。(Tsukareta kara, chotto yasumimashou.)
- 疲れたから、ちょっと休みましょう。
- 因為累了,所以休息一下吧!
嬉(うれ)しいから、踊(おど)っちゃう!(Ureshii kara, odocchau!)
- 嬉しいから、踊っちゃう!
- 因為太開心了,所以跳舞吧!
時間(じかん)がないから、急(いそ)ぎましょう。(Jikan ga nai kara, isogimashou.)
- 時間がないから、急ぎましょう。
- 因為沒時間了,所以趕快走吧!
小提醒: 「~から」也可以用在句首,但這時候通常會用「~からには」來加強語氣,表示既然…就…。 例如:「約束(やくそく)したからには、守(まも)らなければならない。」 (Yakusoku shita kara niwa, mamoranakereba naranai.) (既然約定了,就必須遵守。)
「~ので」:比較客氣、正式的原因表達
「~ので」和「~から」一樣,也是用來表示原因,但語氣比較客氣、正式一點,適合用在比較正式的場合,或是對長輩、上司說話的時候。
用法: 「名詞/形容詞/動詞 (普通形) + ので」
- 注意:名詞和形容詞在接「ので」的時候,如果是肯定句,要加上「な」 (な + ので)。
解釋: 表示「因為…所以…」,但語氣比「~から」更委婉,帶有解釋、說明的感覺。
例句:
道(みち)が込(こ)んでいたので、遅刻(ちこく)しました。(Michi ga kondeita node, chikoku shimashita.)
- 道が込んでいたので、遅刻しました。
- 因為路上塞車,所以遲到了。
体調(たいちょう)が悪(わる)いので、早退(そうたい)させてください。(Taichou ga warui node, soutai sasete kudasai.)
- 体調が悪いので、早退させてください。
- 因為身體不舒服,所以請讓我早退。
明日(あした)は用事(ようじ)があるので、参加(さんか)できません。(Ashita wa youji ga aru node, sanka dekimasen.)
- 明日は用事があるので、参加できません。
- 因為明天有事,所以無法參加。
静(しず)かなので、ここで勉強(べんきょう)しましょう。(Shizuka na node, koko de benkyou shimashou.)
- 静かなので、ここで勉強しましょう。
- 因為這裡很安靜,所以在這裡讀書吧。
雨(あめ)なので、遠足(えんそく)は中止(ちゅうし)です。(Ame nanode, ensoku wa chuushi desu.)
- 雨なので、遠足は中止です。
- 因為下雨,所以遠足取消。
小提醒: 「~ので」帶有解釋的語氣,所以比較適合用來說明客觀原因,如果想表達個人的主觀感受或判斷,用「~から」會更自然。
「~からこそ」:強調原因的重要性
「~からこそ」是用來強調原因的重要性,表示正因為如此,所以才…。 它就像一個聚光燈,把原因照得閃閃發亮,讓人更清楚地知道原因的重要性。
用法: 「名詞/形容詞/動詞 (普通形) + からこそ」
解釋: 表示「正因為…所以才…」,強調原因的重要性,帶有「沒有…就沒有…」的語氣。
例句:
厳(きび)しい練習(れんしゅう)をするからこそ、強(つよ)くなれる。(Kibishii renshuu o suru kara koso, tsuyoku nareru.)
- 厳しい練習をするからこそ、強くなれる。
- 正因為嚴格的練習,才能變得更強。
愛(あい)情(じょう)があるからこそ、叱(しか)るんです。(Aijou ga aru kara koso, shikaru n desu.)
- 愛情があるからこそ、叱るんです。
- 正因為有愛,才會責罵你。
苦(くる)しい時(とき)があるからこそ、楽(たの)しい時(とき)が嬉(うれ)しい。(Kurushii toki ga aru kara koso, tanoshii toki ga ureshii.)
- 苦しい時があるからこそ、楽しい時が嬉しい。
- 正因為有痛苦的時候,快樂的時候才更讓人感到高興。
親(おや)だからこそ、子(こ)どもの心配(しんぱい)をする。(Oya da kara koso, kodomo no shinpai o suru.)
- 親だからこそ、子どもの心配をする。
- 正因為是父母,才會擔心孩子。
失敗(しっぱい)するからこそ、学(まな)ぶことがある。(Shippai suru kara koso, manabu koto ga aru.)
- 失敗するからこそ、学ぶことがある。
- 正因為失敗,才能學到東西。
小提醒: 「~からこそ」通常用來表達比較深刻的理由或原因,或是帶有哲理的意味。
「~せいで」:帶有負面情緒的原因表達
「~せいで」是用來表達負面原因,表示因為某件事而導致不好的結果。它就像一個抱怨桶,可以把所有的不滿都倒出來。
用法: 「名詞/形容詞/動詞 (普通形) + せいで」
解釋: 表示「因為…的關係,導致了不好的結果」,帶有責怪、抱怨的語氣。
例句:
雨(あめ)のせいで、試合(しあい)は中止(ちゅうし)になった。(Ame no sei de, shiai wa chuushi ni natta.)
- 雨のせいで、試合は中止になった。
- 因為下雨的關係,比賽取消了。
寝不足(ねぶそく)のせいで、頭(あたま)が痛(いた)い。(Nebusoku no sei de, atama ga itai.)
- 寝不足のせいで、頭が痛い。
- 因為睡眠不足的關係,頭很痛。
彼(かれ)のせいで、計画(けいかく)が台無(だいな)しになった。(Kare no sei de, keikaku ga dainashi ni natta.)
- 彼のせいで、計画が台無しになった。
- 因為他的關係,計畫泡湯了。
渋滞(じゅうたい)のせいで、遅刻(ちこく)しました。(Juutai no sei de, chikoku shimashita.)
- 渋滞のせいで、遅刻しました。
- 因為塞車的關係,遲到了。
風邪(かぜ)のせいで、声(こえ)が出(で)ない。(Kaze no sei de, koe ga denai.)
- 風邪のせいで、声が出ない。
- 因為感冒的關係,說不出話。
小提醒: 「~せいで」帶有負面情緒,所以盡量避免用在正式場合,或是對長輩、上司使用。
「~おかげで」:帶有正面情緒的原因表達
「~おかげで」和「~せいで」相反,是用來表達正面原因,表示因為某件事而得到了好的結果。它就像一個讚美箱,可以把所有的感謝都放進去。
用法: 「名詞/形容詞/動詞 (普通形) + おかげで」
解釋: 表示「多虧…的關係,得到了好的結果」,帶有感謝、慶幸的語氣。
例句:
先生(せんせい)のおかげで、合格(ごうかく)できました。(Sensei no okage de, goukaku dekimashita.)
- 先生のおかげで、合格できました。
- 多虧了老師,我才能及格。
あなたのおかげで、元気(げんき)が出(で)ました。(Anata no okage de, genki ga demashita.)
- あなたのおかげで、元気が出ました。
- 多虧了你,我恢復精神了。
早(はや)く寝(ね)たおかげで、今日(きょう)は気分(きぶん)がいい。(Hayaku neta okage de, kyou wa kibun ga ii.)
- 早く寝たおかげで、今日は気分がいい。
- 多虧了早睡,今天心情很好。
天気(てんき)が良(よ)かったおかげで、気持(きも)ちよく散歩(さんぽ)できた。(Tenki ga yokatta okage de, kimochiyoku sanpo dekita.)
- 天気が良かったおかげで、気持ちよく散歩できた。
- 多虧了天氣很好,才能心情愉悅地散步。
皆様(みなさま)の応援(おうえん)のおかげで、成功(せいこう)することができました。(Minasama no ouen no okage de, seikou suru koto ga dekimashita.)
- 皆様の応援のおかげで、成功することができました。
- 多虧了各位的支持,我才能成功。
小提醒: 「~おかげで」和「~せいで」都是比較口語化的表達方式,如果想在正式場合使用,可以用「~おかげさまで」,語氣會更客氣。
「~ために」:表示目的或原因
「~ために」可以用來表示目的,也可以用來表示原因。當表示原因的時候,語氣比較正式,帶有解釋、說明的意味。
用法:
- 表示目的:「動詞 (辭書形) + ために」
- 表示原因:「名詞 + の + ために」、「形容詞/動詞 (普通形) + ために」
解釋:
- 表示目的:「為了…」
- 表示原因:「因為…」
例句:
大学(だいがく)に入(はい)るために、一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しています。(Daigaku ni hairu tame ni, isshoukenmei benkyou shiteimasu.)
- 大学に入るために、一生懸命勉強しています。
- 為了考上大學,我正在努力讀書。(表示目的)
台風(たいふう)のために、電車(でんしゃ)が止(と)まりました。(Taifuu no tame ni, densha ga tomarimashita.)
- 台風のために、電車が止まりました。
- 因為颱風的關係,電車停駛了。(表示原因)
病気(びょうき)のために、学校(がっこう)を休(やす)みました。(Byouki no tame ni, gakkou o yasumimashita.)
- 病気のために、学校を休みました。
- 因為生病的關係,我請假沒去學校。(表示原因)
健康(けんこう)なために、毎日(まいにち)運動(うんどう)しています。(Kenkou na tame ni, mainichi undou shiteimasu.)
- 健康なために、毎日運動しています。
- 為了健康,我每天運動。(表示目的)
物価(ぶっか)が上(あ)がったために、生活(せいかつ)が苦(くる)しくなった。(Bukka ga agatta tame ni, seikatsu ga kurushiku natta.)
- 物価が上がったために、生活が苦しくなった。
- 因為物價上漲,生活變得困苦。(表示原因)
小提醒: 當「~ために」表示原因的時候,通常會用在比較正式的場合,或是書面語中。口語中比較常用「~から」或「~ので」。
「~につき」:正式場合的公告用語
「~につき」通常用在正式場合,例如公告、通知等,表示原因或理由。它就像一個嚴肅的長官,用簡潔的語言傳達重要的訊息。
用法: 「名詞 + につき」
解釋: 表示「因為…所以…」,帶有告知、聲明的語氣。
例句:
本日(ほんじつ)は都合(つごう)につき、休業(きゅうぎょう)いたします。(Honjitsu wa tsugou ni tsuki, kyuugyou itashimasu.)
- 本日は都合につき、休業いたします。
- 因為今天有事,所以暫停營業。
工事(こうじ)中につき、ご迷惑(めいわく)をおかけいたします。(Kouji chuu ni tsuki, gomeiwaku o okake itashimasu.)
- 工事中につき、ご迷惑をおかけいたします。
- 因為施工中,造成您的不便,敬請見諒。
悪天候(あくてんこう)につき、イベントは中止(ちゅうし)といたします。(Akutenkou ni tsuki, ibento wa chuushi to itashimasu.)
- 悪天候につき、イベントは中止といたします。
- 因為天氣不佳,活動取消。
決算(けっさん)期(き)につき、ご多忙(たぼう)のことと存(ぞん)じます。(Kessan ki ni tsuki, gotabou no koto to zonjimasu.)
- 決算期につき、ご多忙のことと存じます。
- 因為正值結算期,想必您一定很忙碌。
人員(じんいん)不足(ぶそく)につき、サービスが遅(おく)れる場合(ばあい)がございます。(Jin’in busoku ni tsuki, saabisu ga okureru baai ga gozaimasu.)
- 人員不足につき、サービスが遅れる場合がございます。
- 因為人手不足,可能會發生服務延遲的情況。
小提醒: 「~につき」通常用在正式的書面語中,口語中很少使用。
總結
掌握這些日文原因句型,就能更流暢、更精準地表達自己的想法了!下次跟朋友聊天、看日劇動漫的時候,不妨試著運用這些句型,讓你的日文更上一層樓!相信你一定會發現,學習日文其實也很有趣呢! 頑張って! (Ganbatte!) (加油!)
a: a
b: bi
c: shi
d: di
e: i
f: efu
g: ji
h: echi
i: ai
j: jei
k: kei
l: eru
m: emu
n: enu
o: o
p: pi
q: kyuu
r: aru
s: esu
t: ti
u: yu
v: bui
w: daburyuu
x: ekkusu
y: wai
z: zetto