日文自學同好會

哇!原來日文敬語這麼簡單!台灣人也能輕鬆上手的暖心入門指南

哇!原來日文敬語這麼簡單!台灣人也能輕鬆上手的暖心入門指南

想學日文敬語卻覺得霧煞煞?別擔心!這篇指南就像老朋友一樣,用台灣人的視角,帶你輕鬆入門,感受日文敬語的溫暖與魅力。

為什麼要學日文敬語?

學日文敬語就像學吃飯用筷子一樣,是融入日本社會和文化的重要一步。雖然不用敬語也能溝通,但會給人一種不太禮貌、甚至不太成熟的印象。想像一下,你去一家餐廳,店員用很隨便的語氣跟你講話,你是不是也會覺得有點不舒服?反之,如果店員用親切有禮的敬語,你是不是會覺得賓至如歸?

日文敬語不僅僅是一種語言形式,更是一種表達尊重、謙遜和體貼的方式。學會敬語,可以讓你:

  • 建立良好的人際關係: 無論是在職場、學校還是日常生活中,使用敬語都能讓對方感受到你的尊重和誠意,從而建立更融洽的人際關係。
  • 展現專業形象: 在商務場合,使用正確的敬語是專業素養的體現,能讓客戶或合作夥伴對你留下良好的印象。
  • 更深入地了解日本文化: 日文敬語反映了日本社會的階級觀念和禮儀文化,學習敬語也能讓你更深入地了解日本文化。

日文敬語的種類

日文敬語主要分為三種類型:尊敬語、謙讓語和丁寧語。

  1. 尊敬語 (そんけいご) [sonkeigo] (Respectful language) - 尊敬語

尊敬語是用來抬高對方身份、表達對對方尊敬之意的敬語。通常用於對長輩、上司、客戶等身份較高的人。

  • 基本用法:

    • 動詞變化: 將動詞變換成尊敬語形式。例如:「行く (iku) [iku] (to go)」變成「いらっしゃる (irassharu) [irassharu] (to go (respectful))」。
    • 「お (o) [o]」或「ご (go) [go]」+ 名詞/動詞: 在名詞或動詞前加上「お」或「ご」,以表達尊敬之意。例如:「名前 (namae) [namae] (name)」變成「お名前 (onamae) [onamae] (name (respectful))」。
  • 常用句型:

    • 「~ください (~kudasai) [~kudasai] (please do ~)」的尊敬語:「~なさってください (~nasattekudasai) [~nasattekudasai] (please do ~ (respectful))」或「~くださいませ (~kudasaimase) [~kudasaimase] (please do ~ (very respectful))」。
    • 「~です (~desu) [~desu] (is/are ~)」的尊敬語:「~でいらっしゃいます (~de irasshaimasu) [~de irasshaimasu] (is/are ~ (respectful))」。
  • 例句:

    • 社長(しゃちょう)はもうお帰(かえ)りになりましたか。(Shachou wa mou okaeri ni narimashitaka.) [shachou wa mou okaeri ni narimashitaka] (Has the president already gone home?)
      • 中文翻譯:社長已經回家了嗎?
      • 分析: 「帰(かえ)る (kaeru) [kaeru] (to return, to go home)」的尊敬語是「お帰(かえ)りになる (okaeri ni naru) [okaeri ni naru] (to return, to go home (respectful))」。
    • 先生(せんせい)はどちらにいらっしゃいますか。(Sensei wa dochira ni irasshaimasuka.) [sensei wa dochira ni irasshaimasuka] (Where is the teacher?)
      • 中文翻譯:老師在哪裡?
      • 分析: 「いる (iru) [iru] (to be (animate))」的尊敬語是「いらっしゃる (irassharu) [irassharu] (to be (animate) (respectful))」。
    • どうぞ、お座(すわ)りになってください。(Douzo, osuwari ni natte kudasai.) [douzo, osuwari ni natte kudasai] (Please have a seat.)
      • 中文翻譯:請坐。
      • 分析: 「座(すわ)る (suwaru) [suwaru] (to sit)」的尊敬語是「お座(すわ)りになる (osuwari ni naru) [osuwari ni naru] (to sit (respectful))」,再用「~になってください (~ni natte kudasai) [~ni natte kudasai] (please do ~)」的句型表達請求。
  1. 謙譲語 (けんじょうご) [kenjougo] (Humble language) - 謙讓語

謙讓語是用來降低自己的身份,抬高對方身份的敬語。通常用於在長輩、上司、客戶等身份較高的人面前,談論自己的行為或事物。

  • 基本用法:

    • 動詞變化: 將動詞變換成謙讓語形式。例如:「する (suru) [suru] (to do)」變成「いたす (itasu) [itasu] (to do (humble))」。
    • 「お (o) [o]」或「ご (go) [go]」+ 動詞 +「する (suru) [suru]」或「いたす (itasu) [itasu]」: 在動詞前加上「お」或「ご」,再接「する」或「いたす」,以表達謙讓之意。例如:「説明(せつめい)する (setsumei suru) [setsumei suru] (to explain)」變成「ご説明(せつめい)する (gosetsumei suru) [gosetsumei suru] (to explain (humble))」。
  • 常用句型:

    • 「~します (~shimasu) [~shimasu] (I will do ~)」的謙讓語:「~いたします (~itashimasu) [~itashimasu] (I will do ~ (humble))」。
    • 「~です (~desu) [~desu] (is/are ~)」的謙讓語: 雖然沒有直接對應的謙讓語,但可以使用「~でございます (~de gozaimasu) [~de gozaimasu] (is/are ~ (humble))」來表達謙遜之意。
  • 例句:

    • 私(わたし)がご案内(あんない)いたします。(Watashi ga goannai itashimasu.) [watashi ga goannai itashimasu] (I will guide you.)
      • 中文翻譯:我來為您帶路。
      • 分析: 「案内(あんない)する (annai suru) [annai suru] (to guide)」的謙讓語是「ご案内(あんない)する (goannai suru) [goannai suru] (to guide (humble))」,再用「いたします (itashimasu) [itashimasu] (I will do ~ (humble))」的句型表達謙讓之意。
    • 明日(あした)、会議(かいぎ)に参加(さんか)させていただきます。(Ashita, kaigi ni sanka sasete itadakimasu.) [ashita, kaigi ni sanka sasete itadakimasu] (I will be allowed to participate in the meeting tomorrow.)
      • 中文翻譯:明天我將允許參加會議。 (表達謙遜,暗示自己被允許)
      • 分析: 使用「~させていただきます (~sasete itadakimasu) [~sasete itadakimasu] (I will be allowed to do ~ (humble))」的句型,表達自己被允許做某事,並感謝對方的恩惠。
    • こちらが、弊社(へいしゃ)の商品(しょうひん)でございます。(Kochira ga, heisha no shouhin de gozaimasu.) [kochira ga, heisha no shouhin de gozaimasu] (This is our company’s product.)
      • 中文翻譯:這是敝公司的商品。
      • 分析: 使用「~でございます (~de gozaimasu) [~de gozaimasu] (is/are ~ (humble))」來表達謙遜之意,並使用「弊社(へいしゃ) (heisha) [heisha] (our company (humble))」來謙稱自己的公司。
  1. 丁寧語 (ていねいご) [teineigo] (Polite language) - 丁寧語

丁寧語是用來讓語氣更禮貌、更客氣的敬語。通常用於對不太熟悉的人、或是需要保持一定距離的人。

  • 基本用法:

    • 「です (desu) [desu]」和「ます (masu) [masu]」: 在句尾加上「です」或「ます」,是最基本的丁寧語形式。
    • 「お (o) [o]」或「ご (go) [go]」+ 名詞/動詞: 在名詞或動詞前加上「お」或「ご」,也能使語氣更禮貌。例如:「茶(ちゃ) (cha) [cha] (tea)」變成「お茶(ちゃ) (ocha) [ocha] (tea (polite))」。
  • 常用句型:

    • 「~ですね (~desu ne) [~desu ne] (is/are ~ , right?)」: 在句尾加上「ね (ne) [ne] (right?)」,表示確認或尋求對方同意,也能使語氣更親切。
    • 「~ください (~kudasai) [~kudasai] (please do ~)」: 用於請求或指示對方做某事。
  • 例句:

    • こんにちは。(Konnichiwa.) [konnichiwa] (Hello.)
      • 中文翻譯:您好。
      • 分析: 最基本的問候語,已經包含了丁寧語的成分。
    • お名前(なまえ)は何(なん)ですか。(Onamae wa nan desu ka.) [onamae wa nan desu ka] (What is your name?)
      • 中文翻譯:請問您叫什麼名字?
      • 分析: 在「名前(なまえ) (namae) [namae] (name)」前加上「お (o) [o]」,並在句尾加上「です (desu) [desu]」和「か (ka) [ka] (question particle)」,使語氣更禮貌。
    • どうぞ、よろしくお願(ねが)いします。(Douzo, yoroshiku onegai shimasu.) [douzo, yoroshiku onegai shimasu] (Nice to meet you.)
      • 中文翻譯:請多多指教。
      • 分析: 常用的客套話,用於初次見面或請求對方幫忙時。

台灣人學日文敬語的常見問題

  • 搞不清楚什麼時候該用哪種敬語?

    • 解答: 剛開始可以先從丁寧語入手,在不太確定對方身份或關係時,使用丁寧語是最安全的選擇。隨著對敬語的了解加深,再慢慢學習尊敬語和謙讓語。
  • 覺得敬語太複雜,記不住?

    • 解答: 不要想著一次性記住所有敬語,可以從常用的敬語開始學習,並在實際使用中不斷練習。也可以將敬語整理成筆記或卡片,方便隨時複習。
  • 怕用錯敬語,反而造成反效果?

    • 解答: 確實,用錯敬語可能會讓對方覺得不自然或不舒服。但重要的是,要抱持著學習和嘗試的心態,即使偶爾犯錯,也要勇於道歉並改正。

如何輕鬆學好日文敬語?

  • 從生活化的情境學習: 可以從日劇、動漫、綜藝節目等影音素材中學習敬語,觀察劇中人物在不同情境下如何使用敬語。
  • 多看、多聽、多說: 大量接觸日文,培養語感,並勇敢地開口說,即使說錯了也沒關係,重點是練習和累積經驗。
  • 利用線上資源: 現在有很多線上學習平台和App提供日文敬語的課程和練習,可以善加利用。
  • 找一位日文老師或語言交換夥伴: 有一位老師或夥伴可以幫助你糾正發音、解答疑問,並提供學習建議。
  • 不要害怕犯錯: 學習語言的過程中,犯錯是難免的。重要的是,要從錯誤中學習,並不斷進步。

幾個超實用的敬語句型

  • 「~させていただく (~sasete itadaku) [~sasete itadaku] (I will be allowed to do ~)」:

    • 用法: 表示「允許我做某事」的意思,帶有謙讓和感謝的意味。
    • 例句:
      • 本日(ほんじつ)は、私(わたし)が発表(はっぴょう)させていただきます。(Honjitsu wa, watashi ga happyou sasete itadakimasu.) [honjitsu wa, watashi ga happyou sasete itadakimasu] (I will be allowed to present today.)
        • 中文翻譯:今天由我來發表。
  • 「~くださいませ (~kudasaimase) [~kudasaimase] (please do ~ (very respectful))」:

    • 用法: 「ください (kudasai) [kudasai] (please do ~)」的更高級形式,用於更正式或更客氣的場合。
    • 例句:
      • こちらに、お名前(なまえ)をご記入(きにゅう)くださいませ。(Kochira ni, onamae wo gokinyuu kudasaimase.) [kochira ni, onamae wo gokinyuu kudasaimase] (Please fill in your name here.)
        • 中文翻譯:請在這裡填寫您的姓名。
  • 「~存(ぞん)じます (~zonjimasu) [~zonjimasu] (I know ~ (humble))」:

    • 用法: 「知(し)っている (shitteiru) [shitteiru] (I know)」的謙讓語,用於表達自己知道某事。
    • 例句:
      • その件(けん)については、よく存(ぞん)じております。(Sono ken ni tsuite wa, yoku zonjite orimasu.) [sono ken ni tsuite wa, yoku zonjite orimasu] (I know well about that matter.)
        • 中文翻譯:關於那件事,我非常清楚。

小練習:把這些句子變成敬語吧!

  1. 「何(なに)をしますか。(Nani wo shimasu ka.) [nani wo shimasu ka] (What are you going to do?)」→ 請問您要做什麼? (變成尊敬語)
  2. 「見(み)ました。(Mimashita.) [mimashita] (I saw it.)」→ 我看到了。(變成謙讓語)
  3. 「これは何(なん)ですか。(Kore wa nan desu ka.) [kore wa nan desu ka] (What is this?)」→ 請問這是什麼? (變成丁寧語)

(答案在文章最後)

學習日文敬語是一個循序漸進的過程,不要急於求成,一步一個腳印,相信你一定能掌握日文敬語,並在與日本人交流時更加自信和順利!加油!


小練習答案:

  1. 何(なに)をなさいますか。(Nani wo nasaimasu ka.) [nani wo nasaimasu ka] (What are you going to do? (respectful))
  2. 拝見(はいけん)しました。(Haiken shimashita.) [haiken shimashita] (I saw it (humble).) (「見(み)る (miru) [miru] (to see)」的謙讓語是「拝見(はいけん)する (haiken suru) [haiken suru] (to see (humble))」)
  3. これは何(なん)ですか。(Kore wa nan desu ka.) [kore wa nan desu ka] -> 這句本身已經是丁寧語了,不需要再做修改。如果想要更客氣,可以把「何(なん) (nan) [nan] (what)」替換成更禮貌的說法,例如「何(なに)というものでしょうか (nan to iu mono deshou ka) [nan to iu mono deshou ka] (What kind of thing is it?)」

 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-09-01 要更新請點這裡