
N2單字攻略:不再死背,用暖心方法輕鬆搞定!
讓你不再害怕N2單字,用最貼近台灣生活的方式,一起學習,一起成長!
前言:那些年,我們一起背過的N2單字…
大家在準備日檢N2的時候,是不是也跟我一樣,曾經被那厚厚一本單字書給嚇到?密密麻麻的漢字,背了又忘,忘了又背,好像永遠都背不完。明明很努力了,但考試的時候還是常常遇到沒看過的單字,超級沮喪的對不對?
別擔心!這篇文章就是要來幫助大家擺脫死背的痛苦,用更有效率、更輕鬆的方式來攻略N2單字。我們不搞死記硬背,而是要理解單字的語感、用法,把單字融入到生活當中。就像跟朋友聊天一樣,用輕鬆的心情,一起來征服N2單字吧!
單字分類:從生活情境出發
我們不按照五十音,也不按照詞性,而是從生活情境出發,把單字分成不同的主題。這樣可以讓我們更容易聯想、更容易記憶,也更了解單字在實際生活中的應用。
- 食衣住行:生活必備單字
這些單字是我們每天都會接觸到的,學起來絕對實用!
**家賃 (やちん)**:房租。羅馬拼音:yachin。中文翻譯:房租。
- 用法:通常用來表示每個月需要支付的房租費用。
- 例句:東京の家賃は高いですね。(Toukyou no yachin wa takai desu ne.) (東京的房租真貴啊。)
**敷金 (しききん)**:押金、保證金。羅馬拼音:shikikin。中文翻譯:押金。
- 用法:租房時,為了確保房客不會損壞房屋,會先收取一筆押金,退租時若無損壞會退還。
- 例句:敷金は退去するときに戻ってきます。(Shikikin wa taikyo suru toki ni modotte kimasu.) (押金退租的時候會退還。)
**礼金 (れいきん)**:禮金。羅馬拼音:reikin。中文翻譯:禮金。
- 用法:租房時,付給房東的感謝費,退租時不會退還。
- 例句:礼金は戻ってこないのが普通です。(Reikin wa modotte konai no ga futsuu desu.) (禮金不退還是很正常的。)
**最寄 (もより)**:最近的。羅馬拼音:moyori。中文翻譯:最近的。
- 用法:通常用來描述離某個地點最近的地方或事物。
- 例句:最寄の駅はどこですか。(Moyori no eki wa doko desu ka?) (最近的車站在哪裡?)
**徒歩 (とほ)**:徒步。羅馬拼音:toho。中文翻譯:徒步。
- 用法:表示用走路的方式移動。
- 例句:駅まで徒歩10分です。(Eki made toho juppun desu.) (走到車站要10分鐘。)
**交通機関 (こうつうきかん)**:交通工具。羅馬拼音:koutsuukikan。中文翻譯:交通工具。
- 用法:泛指各種交通工具,如電車、巴士、飛機等。
- 例句:東京の交通機関はとても便利です。(Toukyou no koutsuukikan wa totemo benri desu.) (東京的交通工具非常方便。)
**日用品 (にちようひん)**:日用品。羅馬拼音:nichiyouhin。中文翻譯:日用品。
- 用法:指每天都會使用到的東西,例如牙刷、毛巾、洗髮精等。
- 例句:スーパーで日用品を買います。(Suupa de nichiyouhin wo kaimasu.) (在超市買日用品。)
**食材 (しょくざい)**:食材。羅馬拼音:shokuzai。中文翻譯:食材。
- 用法:指烹飪料理所需要的各種材料。
- 例句:新鮮な食材を使って料理をします。(Shinsen na shokuzai wo tsukatte ryouri wo shimasu.) (用新鮮的食材做料理。)
**衣類 (いるい)**:衣服。羅馬拼音:irui。中文翻譯:衣服。
- 用法:泛指各種衣服。
- 例句:季節によって衣類を変えます。(Kisetsu ni yotte irui wo kaemasu.) (根據季節更換衣服。)
**洗濯物 (せんたくもの)**:待洗衣物、要洗的衣服。羅馬拼音:sentakumono。中文翻譯:待洗衣物。
- 用法:指準備要清洗的衣服。
- 例句:洗濯物がたくさんあります。(Sentakumono ga takusan arimasu.) (有很多衣服要洗。)
- 工作職場:提升你的職場競爭力
這些單字在職場上非常常見,學起來可以讓你更順利地溝通、更有效率地工作。
**企画 (きかく)**:企劃。羅馬拼音:kikaku。中文翻譯:企劃。
- 用法:指為了達成某個目標而制定的計畫。
- 例句:新しい企画を立てる。(Atarashii kikaku wo tateru.) (制定新的企劃。)
**提案 (ていあん)**:提案。羅馬拼音:teian。中文翻譯:提案。
- 用法:指提出自己的想法或建議。
- 例句:会議で提案をする。(Kaigi de teian wo suru.) (在會議上提出提案。)
**交渉 (こうしょう)**:交涉。羅馬拼音:koushou。中文翻譯:交涉。
- 用法:指為了達成協議而進行的談判。
- 例句:取引先と交渉する。(Torihikisaki to koushou suru.) (與客戶進行交涉。)
**担当 (たんとう)**:負責。羅馬拼音:tantou。中文翻譯:負責。
- 用法:指負責某項工作或任務。
- 例句:私は営業を担当しています。(Watashi wa eigyou wo tantou shiteimasu.) (我負責業務。)
**出張 (しゅっちょう)**:出差。羅馬拼音:shucchou。中文翻譯:出差。
- 用法:指為了工作而到外地。
- 例句:来週、大阪へ出張します。(Raishuu, Oosaka e shucchou shimasu.) (下星期去大阪出差。)
**会議 (かいぎ)**:會議。羅馬拼音:kaigi。中文翻譯:會議。
- 用法:指為了討論事情而舉行的集會。
- 例句:今日は会議が多いです。(Kyou wa kaigi ga ooi desu.) (今天有很多會議。)
**書類 (しょるい)**:文件。羅馬拼音:shorui。中文翻譯:文件。
- 用法:指各種書面文件。
- 例句:書類を整理する。(Shorui wo seiri suru.) (整理文件。)
**契約 (けいやく)**:契約。羅馬拼音:keiyaku。中文翻譯:契約。
- 用法:指雙方或多方之間達成的協議。
- 例句:契約を結ぶ。(Keiyaku wo musubu.) (簽訂契約。)
**実績 (じっせき)**:實績。羅馬拼音:jisseki。中文翻譯:實績。
- 用法:指實際做出的成果。
- 例句:今年の実績は良いです。(Kotoshi no jisseki wa yoi desu.) (今年的實績很好。)
**昇進 (しょうしん)**:升遷。羅馬拼音:shoushin。中文翻譯:升遷。
- 用法:指職位上的晉升。
- 例句:昇進して喜んでいます。(Shoushin shite yorokondeimasu.) (升遷了很高興。)
- 情緒感受:讓你的表達更精準
這些單字可以幫助你更精準地表達自己的情緒和感受,讓你的日語更生動、更自然。
**焦る (あせる)**:焦急。羅馬拼音:aseru。中文翻譯:焦急。
- 用法:指因為時間緊迫或事情不如預期而感到不安。
- 例句:試験が近づいて焦っています。(Shiken ga chikadzuite asetteimasu.) (考試快到了,我很焦急。)
**悔しい (くやしい)**:懊惱、不甘心。羅馬拼音:kuyashii。中文翻譯:懊惱。
- 用法:指因為失敗或不如意而感到不甘心。
- 例句:負けて悔しいです。(Makete kuyashii desu.) (輸了很不甘心。)
**呆れる (あきれる)**:傻眼、無言。羅馬拼音:akireru。中文翻譯:傻眼。
- 用法:指因為對方的行為或言論太過離譜而感到傻眼。
- 例句:彼の行動に呆れました。(Kare no koudou ni akiremashita.) (對他的行為感到傻眼。)
**感動 (かんどう)**:感動。羅馬拼音:kandou。中文翻譯:感動。
- 用法:指因為某件事而感到非常激動。
- 例句:映画を見て感動しました。(Eiga wo mite kandou shimashita.) (看了電影很感動。)
**興奮 (こうふん)**:興奮。羅馬拼音:koufun。中文翻譯:興奮。
- 用法:指因為某件事而感到非常激動和兴奋。
- 例句:試合に勝って興奮しました。(Shiai ni katte koufun shimashita.) (比賽贏了很興奮。)
**緊張 (きんちょう)**:緊張。羅馬拼音:kinchou。中文翻譯:緊張。
- 用法:指因為擔心或不安而感到精神緊繃。
- 例句:面接で緊張しました。(Mensetsu de kinchou shimashita.) (面試的時候很緊張。)
**安心 (あんしん)**:安心。羅馬拼音:anshin。中文翻譯:安心。
- 用法:指放下心裡的大石頭,感到放心。
- 例句:結果を聞いて安心しました。(Kekka wo kiite anshin shimashita.) (聽了結果,我安心了。)
**満足 (まんぞく)**:滿足。羅馬拼音:manzoku。中文翻譯:滿足。
- 用法:指對某件事感到滿意。
- 例句:結果に満足しています。(Kekka ni manzoku shiteimasu.) (對結果感到滿足。)
**残念 (ざんねん)**:可惜。羅馬拼音:zannen。中文翻譯:可惜。
- 用法:指對某件事感到遺憾或可惜。
- 例句:行けなくて残念です。(Ikenakute zannen desu.) (去不了很可惜。)
**退屈 (たいくつ)**:無聊。羅馬拼音:taikutsu。中文翻譯:無聊。
- 用法:指感到沒有事情可做,很乏味。
- 例句:何もすることがなくて退屈です。(Nani mo suru koto ga nakute taikutsu desu.) (沒有事情可做,很無聊。)
- 社會現象:了解日本文化,從單字開始
這些單字可以幫助你更了解日本的社會現象和文化,讓你的日語學習更深入。
**少子高齢化 (しょうしこうれいか)**:少子高齡化。羅馬拼音:shoushikoureika。中文翻譯:少子高齡化。
- 用法:指出生率下降,老年人口比例增加的社會現象。
- 例句:日本は少子高齢化が深刻です。(Nihon wa shoushikoureika ga shinkoku desu.) (日本的少子高齡化很嚴重。)
**格差社会 (かくさしゃかい)**:貧富差距社會。羅馬拼音:kakusashakai。中文翻譯:貧富差距社會。
- 用法:指社會上貧富差距越來越大的現象。
- 例句:格差社会が問題になっています。(Kakusashakai ga mondai ni natteimasu.) (貧富差距社會成為了問題。)
**終身雇用 (しゅうしんこよう)**:終身雇用。羅馬拼音:shuushinkoyou。中文翻譯:終身雇用。
- 用法:指公司雇用員工後,一直到退休為止都持續雇用。
- 例句:終身雇用は過去のものになりつつあります。(Shuushinkoyou wa kako no mono ni naritsutsu arimasu.) (終身雇用正逐漸成為過去。)
**非正規雇用 (ひせいきこよう)**:非正式雇用。羅馬拼音:hiseikikoyou。中文翻譯:非正式雇用。
- 用法:指非正式的雇用方式,例如約聘、派遣等。
- 例句:非正規雇用の人が増えています。(Hiseikikoyou no hito ga fueteimasu.) (非正式雇用的人越來越多。)
**情報化社会 (じょうほうかしゃかい)**:資訊化社會。羅馬拼音:jouhoukashakai。中文翻譯:資訊化社會。
- 用法:指資訊科技發達,資訊流通快速的社會。
- 例句:情報化社会では、情報の取捨選択が重要です。(Jouhoukashakai dewa, jouhou no shushasentaku ga juuyou desu.) (在資訊化社會,資訊的取捨選擇很重要。)
**グローバル化 (グローバルか)**:全球化。羅馬拼音:guroobaru ka。中文翻譯:全球化。
- 用法:指世界各國之間的交流和合作越來越密切的現象。
- 例句:グローバル化が進んでいます。(Guroobaru ka ga susundeimasu.) (全球化正在進行中。)
**多様性 (たようせい)**:多樣性。羅馬拼音:tayousei。中文翻譯:多樣性。
- 用法:指事物種類繁多,呈現多元化的狀態。
- 例句:多様性を尊重することが大切です。(Tayousei wo sonchou suru koto ga taisetsu desu.) (尊重多樣性是很重要的。)
**持続可能 (じぞくかのう)**:永續、可持續的。羅馬拼音:jizokukanou。中文翻譯:永續。
- 用法:指可以持續發展,不會對環境或資源造成過度消耗的狀態。
- 例句:持続可能な社会を目指します。(Jizokukanou na shakai wo mezashimasu.) (以建立永續社會為目標。)
**ボランティア (ボランティア)**:志工。羅馬拼音:borantia。中文翻譯:志工。
- 用法:指自願參與社會服務的人。
- 例句:ボランティアに参加する。(Borantia ni sanka suru.) (參加志工活動。)
**メディア (メディア)**:媒體。羅馬拼音:media。中文翻譯:媒體。
- 用法:指傳播資訊的工具,例如電視、報紙、網路等。
- 例句:メディアの影響力は大きいです。(Media no eikyouryoku wa ookii desu.) (媒體的影響力很大。)
學習方法:不再死背,理解語感才是王道
- 多看日劇、聽日文歌: 從真實的語境中學習單字,了解單字的語感和用法。
- 閱讀日文新聞、文章: 擴大單字量,了解單字在不同領域的應用。
- 使用日日字典: 避免直接翻譯成中文,而是用日文解釋日文,更深入地理解單字的意義。
- 和日本人聊天: 實際運用學到的單字,並請教他們正確的用法。
- 製作單字卡: 將容易忘記的單字寫在單字卡上,隨時複習。
- 使用Anki等記憶軟體: 利用科學的間隔重複演算法,提高記憶效率。
- 不要害怕犯錯: 犯錯是學習的必經過程,從錯誤中學習,才能進步。
- 保持學習的熱情: 學習日語是一個漫長的過程,保持學習的熱情才能堅持下去。
給你的一些暖心建議
準備N2的過程一定很辛苦,但請不要放棄!每一個背起來的單字,都是你進步的證明。相信自己,只要堅持下去,一定可以成功通過N2!
學習日語不是為了考試,而是為了更了解日本的文化、更深入地與日本人交流。所以,請享受學習的過程,把日語融入到你的生活當中。
加油!相信你可以做到!