日文自學同好會

日文作文必勝絕招:讓你不再害怕寫日文!

日文作文必勝絕招:讓你不再害怕寫日文!

讓你不再看到日文作文就頭皮發麻,用道地的日文句型,寫出有溫度的文章!

好的,各位朋友,今天要來跟大家聊聊日文作文這件事。相信很多人跟我一樣,一提到日文作文,腦袋裡就一片空白,不知道該從何下手。明明學了一堆文法、背了一大堆單字,但要把它們變成一篇有意義的文章,卻感覺難如登天。今天,就讓我們一起來攻克這個難關,用一些常見的日文句型,讓你的日文作文不再那麼可怕!

1. 「~と言っても過言ではない」(~と いって も かごん で は ない,to itte mo kagon de wa nai):說~也不為過

這個句型非常實用,可以用來強調某件事的程度非常高,或者表達說話者對某件事的強烈感受。它的意思就是「即使說~也不算誇張」,語氣強烈,但又帶有一點謙虛。

  • 用法: 名詞/動詞辭書形 + と言っても過言ではない

  • 例句:

    • 彼の日本語のレベルは、ネイティブなみだと言っても過言かごんではない。(Kare no nihongo no reberu wa, neitibu nami da to itte mo kagon de wa nai.) 他的日文程度,說跟母語人士一樣好也不為過。
    • この映画は、今年の最高傑作さいこうけっさくだと言っても過言かごんではない。(Kono eiga wa, kotoshi no saikou kessaku da to itte mo kagon de wa nai.) 這部電影,說它是今年最棒的作品也不為過。
    • 台湾料理りょうりは、世界一せかいいちおいしいと言っても過言かごんではない。(Taiwan ryouri wa, sekaiichi oishii to itte mo kagon de wa nai.) 台灣料理,說它是世界第一好吃也不為過。
  • 解釋:這個句型很適合用在你想大力稱讚某件事物的時候。例如,你吃到一家超級好吃的餐廳,就可以用這個句型來表達你的驚艷之情。又例如,你看到一個超厲害的表演,也可以用這個句型來形容你的震撼。

2. 「~ざるを得ない」(~ざる を えない,zaru o enai):不得不~

這個句型表示「不得不~、非~不可」,帶有一種無奈和被迫的感覺。通常是因為某種原因或情況,讓你不得不做出某個選擇。

  • 用法: 動詞未然形(ない形去掉ない)+ ざるを得ない (する→せざるを得ない)

  • 例句:

    • 生活費せいかつひかせぐために、アルバイトarubaitoをせざるを得ない。(Seikatsuhi o kasegu tame ni, arubaito o sezaru o enai.) 為了賺生活費,不得不打工。
    • 約束やくそくをしたから、かざるを得ない。(Yakusoku o shita kara, ikazaru o enai.) 因為已經約好了,所以不得不去。
    • 会社かいしゃ命令めいれいなので、したがわざるを得ない。(Kaisha no meirei nanode, shitagawazaru o enai.) 因為是公司的命令,所以不得不服從。
  • 解釋:這個句型很適合用來描述一些身不由己的情況。例如,你可能因為經濟壓力不得不加班,或者因為生病不得不去看醫生。這個句型可以讓你更生動地表達出你的無奈和不情願。注意「する」的變化是「せざるを得ない」,要特別記住喔!

3. 「~に違いない」(~に ちがい ない,ni chigai nai):一定~

這個句型表示說話者對某件事有很強烈的確信,認為「一定是~、肯定~」。 通常是根據一些明顯的證據或跡象,做出推斷。

  • 用法: 名詞/形容詞/動詞普通形 + に違いない

  • 例句:

    • 電気でんきえているから、かれはもうたにちがいない。(Denki ga kiete iru kara, kare wa mou neta ni chigai nai.) 因為燈已經關了,他一定已經睡了。
    • あんなに練習れんしゅうしたんだから、かれ試合しあいつにちがいない。(Anna ni renshuu shita nda kara, kare wa shiai ni katsu ni chigai nai.) 他練習了那麼久,一定會在比賽中獲勝。
    • このケーキは、絶対ぜったいおいしいにちがいない。(Kono keeki wa, zettai oishii ni chigai nai.) 這個蛋糕一定很好吃。
  • 解釋:這個句型很適合用來表達你的自信和判斷。例如,你看到朋友努力準備考試,就可以用這個句型來鼓勵他,相信他一定會考得很好。又例如,你聞到一陣香味,就可以用這個句型來表達你對食物的期待。

4. 「~をきっかけに」(~を きっかけ に,o kikkake ni):以~為契機

這個句型表示「以~為契機、藉由~」,指的是某件事成為了另一個事件發生的起點或動機。

  • 用法: 名詞 + をきっかけに

  • 例句:

    • 留学りゅうがくをきっかけに、かれ人生じんせいつめなおした。(Ryuugaku o kikkake ni, kare wa jinsei o mitsume naoshita.) 以留學為契機,他重新審視了自己的人生。
    • この事件じけんをきっかけに、法律ほうりつ改正かいせいされた。(Kono jiken o kikkake ni, houritsu ga kaisei sareta.) 以這個事件為契機,法律被修改了。
    • 友達ともだち紹介しょうかいをきっかけに、かれ彼女かのじょ出会であった。(Tomodachi no shoukai o kikkake ni, kare to kanojo wa deatta.) 以朋友的介紹為契機,他和她相遇了。
  • 解釋:這個句型很適合用來描述事件之間的因果關係。例如,你因為參加了一個活動,認識了很多新朋友,就可以用這個句型來表達這個活動是你拓展人際關係的契機。又例如,你因為生了一場大病,開始注重健康,就可以用這個句型來表達這場病是你改變生活方式的契機。

5. 「~というと」(~と いう と,to iu to):說到~

這個句型表示「說到~、提到~」,可以用來引出話題,或者對某個話題進行說明或補充。

  • 用法: 名詞 + というと

  • 例句:

    • 台湾料理りょうりというと、まず小籠包しょうろんぽうおもかぶ。(Taiwan ryouri to iu to, mazu shouronpou ga omoi ukabu.) 說到台灣料理,首先想到的是小籠包。
    • なつ沖縄おきなわというと、やっぱりうみだね。(Natsu no Okinawa to iu to, yappari umi da ne.) 說到夏天的沖繩,果然還是海啊。
    • 日本にほん伝統文化でんとうぶんかというと、茶道さどう華道かどうなどがげられる。(Nihon no dentou bunka to iu to, sadou ya kadou nado ga agerareru.) 說到日本的傳統文化,可以舉出茶道和花道等。
  • 解釋:這個句型很適合用來開啟話題或者對某個話題進行更深入的討論。例如,當你想跟朋友聊聊台灣美食的時候,就可以用「台灣料理というと」來引出話題。又例如,當你想介紹日本的傳統文化的時候,就可以用「日本の伝統文化というと」來開啟討論。

6. 「~ばかりでなく」(~ばかり で なく,bakari de naku):不僅~,而且~

這個句型表示「不僅~,而且~、不只~,還~」,用來強調除了某件事之外,還有其他的事情。

  • 用法: 名詞/動詞/形容詞 普通形 + ばかりでなく

  • 例句:

    • 彼女かのじょ綺麗きれいなばかりでなく、性格せいかくもいい。(Kanojo wa kirei na bakari de naku, seikaku mo ii.) 她不僅漂亮,而且性格也很好。
    • このレストランは美味おいしいばかりでなく、値段ねだん手頃てごろだ。(Kono resutoran wa oishii bakari de naku, nedan mo tegoro da.) 這家餐廳不僅好吃,而且價格也很合理。
    • かれ英語えいごはなせるばかりでなく、中国語ちゅうごくご上手じょうずだ。(Kare wa eigo ga hanaseru bakari de naku, chuugokugo mo jouzu da.) 他不僅會說英文,而且中文也很流利。
  • 解釋:這個句型很適合用來補充說明,讓你的描述更完整。例如,當你想稱讚一個人的時候,就可以用這個句型來強調他/她的優點不僅僅只有一個。又例如,當你想介紹一家餐廳的時候,就可以用這個句型來強調這家餐廳不僅僅只有食物好吃。

7. 「~によって」(~に よって,ni yotte):根據~、由於~

這個句型有很多種用法,常見的有:

*   **表示原因、理由:** 由於~、因為~
*   **表示方法、手段:** 藉由~、透過~
*   **表示根據:** 根據~、依據~
*   **表示主動者:** 由~
  • 用法: 名詞 + によって

  • 例句:

    • 表示原因、理由:
      • 台風たいふうによって、電車でんしゃおくれた。(Taifuu ni yotte, densha ga okureta.) 由於颱風,電車延遲了。
      • 新型しんがたコロナウイルス感染症かんせんしょうによって、旅行りょこうをキャンセルせざるをえなくなった。(Shingata koronauirusu kansenshou ni yotte, ryokou o kyanseru sezaru o e naku natta.) 由於新型冠狀病毒感染症,不得不取消旅行。
    • 表示方法、手段:
      • インターネットによって、簡単かんたん情報じょうほう収集しゅうしゅうできる。(Intaanetto ni yotte, kantan ni jouhou o shuushuu dekiru.) 藉由網路,可以輕鬆地收集資訊。
      • 努力どりょくによって、ゆめかなえることができる。(Doryoku ni yotte, yume o kanaeru koto ga dekiru.) 透過努力,可以實現夢想。
    • 表示根據:
      • 天気予報てんきよほうによって、明日あしたあめらしい。(Tenki yohou ni yotte, ashita wa ame rashii.) 根據天氣預報,明天好像會下雨。
      • 法律ほうりつによって、未成年者みせいねんしゃ飲酒いんしゅ禁止きんしされている。(Houritsu ni yotte, miseinensha wa inshu ga kinshi sarete iru.) 根據法律,未成年人禁止飲酒。
    • 表示主動者:
      • このは、有名ゆうめい画家がかによってかれた。(Kono e wa, yumei na gaka ni yotte kakareta.) 這幅畫是由有名的畫家所畫。
      • このほんは、学者がくしゃによってかれた。(Kono hon wa, gakusha ni yotte kakareta.) 這本書是由學者所寫。
  • 解釋:這個句型用途非常廣泛,可以根據不同的語境來表達不同的意思。要學會根據上下文判斷「によって」的具體含義。例如,當你想表達某件事發生的原因時,可以用「~によって」來連接原因和結果。當你想描述某種方法或手段時,可以用「~によって」來介紹具體的方法。

8. 「~わけではない」(~わけ で は ない,wake de wa nai):並非~、並不是~

這個句型表示「並非~、並不是~、不代表~」,用來否定某種普遍的看法或誤解,或者對某件事進行部分的否定。

  • 用法: 動詞/形容詞/名詞 普通形 + わけではない

  • 例句:

    • かれきらいなわけではないけど、一緒いっしょ仕事しごとをしたくない。(Kare ga kirai na wake de wa nai kedo, issho ni shigoto o shitakunai.) 我並不是討厭他,只是不想跟他一起工作。
    • 毎日まいにち勉強べんきょうしているわけではないけど、試験しけん成績せいせきはいい。(Mainichi benkyou shite iru wake de wa nai kedo, shiken no seiseki wa ii.) 我並不是每天都在讀書,但是考試成績很好。
    • 金持かねもちが幸福こうふくなわけではない。(Kanemochi ga koufuku na wake de wa nai.) 有錢人並不是一定幸福。
  • 解釋:這個句型很適合用來澄清誤解,或者對某件事進行更精確的描述。例如,當別人誤以為你很討厭某個人的時候,你可以用這個句型來澄清你只是不想跟他一起工作。又例如,當別人以為你每天都在努力讀書的時候,你可以用這個句型來告訴他們你只是考試前會臨時抱佛腳。

9. 「~とともに」(~と ともに,to tomo ni):隨著~、和~一起

這個句型也有多種用法:

*   **表示時間上的推移:** 隨著~
*   **表示伴隨:** 和~一起
*   **表示並列、同時:** 既~又~
  • 用法: 名詞/動詞辭書形 + とともに

  • 例句:

    • 表示時間上的推移:
      • としるとともに、体力たいりょくおとろえていく。(Toshi o toru to tomo ni, tairyoku ga otoroete iku.) 隨著年紀增長,體力也逐漸衰退。
      • 経済けいざい発展はってんとともに、生活水準せいかつすいじゅん向上こうじょうした。(Keizai no hatten to tomo ni, seikatsu suijun mo koujou shita.) 隨著經濟發展,生活水準也提高了。
    • 表示伴隨:
      • 音楽おんがくとともに、たのしい時間じかんごした。(Ongaku to tomo ni, tanoshii jikan o sugoshita.) 和音樂一起,度過了愉快的時光。
      • 家族かぞくとともに、困難こんなんえた。(Kazoku to tomo ni, konnan o nori koeta.) 和家人一起,克服了困難。
    • 表示並列、同時:
      • 歌手かしゅであるとともに、作曲家さっきょくかでもある。(Kashu de aru to tomo ni, sakkyokuka de mo aru.) 他既是歌手,也是作曲家。
      • 教師きょうしであるとともに、作家さっかでもある。(Kyoushi de aru to tomo ni, sakka de mo aru.) 他既是老師,也是作家。
  • 解釋:這個句型可以表達時間的流逝、伴隨的關係,也可以表示並列的兩種身份或性質。要根據上下文判斷「とともに」的具體含義。例如,當你想描述某件事隨著時間的推移而發生的變化時,可以用「~とともに」來連接時間和變化。當你想描述某件事和另一件事一起發生時,可以用「~とともに」來表示伴隨關係。

10. 「~反面」(~はんめん,hanmen):另一方面、相反地

這個句型表示「另一方面、相反地」,用來描述同一件事物的兩個不同方面,或者兩種相反的情況。

  • 用法: 動詞/形容詞/名詞 普通形 + 反面

  • 例句:

    • 都会とかい便利べんり反面はんめん騒音そうおんおおい。(Tokai wa benri na hanmen, souon ga ooi.) 都市很方便,但另一方面,噪音也很多。
    • インターネットintaanetto情報じょうほう豊富ほうふ反面はんめんうそ情報じょうほうおおい。(Intaanetto wa jouhou ga houfu na hanmen, uso no jouhou mo ooi.) 網路上的資訊很豐富,但另一方面,假資訊也很多。
    • 自由じゆう生活せいかつたのしい反面はんめん責任せきにんともなう。(Jiyuu na seikatsu wa tanoshii hanmen, sekinin mo tomonau.) 自由的生活很愉快,但另一方面,也伴隨著責任。
  • 解釋:這個句型很適合用來進行對比分析,讓你的文章更具深度。例如,當你想描述都市生活的時候,就可以用這個句型來同時呈現都市的優點和缺點。又例如,當你想討論網路資訊的時候,就可以用這個句型來同時指出網路資訊的豐富性和虛假性。

一些小小提醒

  • 多看、多讀: 想要寫出好的日文作文,最基本的就是要多看、多讀日文文章,培養語感。
  • 模仿、練習: 剛開始的時候,可以模仿一些範文的寫法,然後多加練習,慢慢形成自己的風格。
  • 善用工具: 可以利用一些線上工具,例如日文翻譯網站、辭典等等,來輔助你的寫作。
  • 不要害怕犯錯: 犯錯是學習的必經過程,不要害怕犯錯,從錯誤中學習,才能不斷進步。
  • 多跟朋友交流: 可以把你的作文給會日文的朋友看,請他們給你一些建議。

希望這些常見的日文句型,能夠幫助你在日文作文的道路上更進一步。記住,寫作是一個不斷學習和進步的過程,只要你持之以恆,一定能夠寫出精彩的日文文章!加油!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-09-01 要更新請點這裡