日文自學同好會

哇!日文推測語氣也太好用了吧?學起來跟日本人聊天超順!

哇!日文推測語氣也太好用了吧?學起來跟日本人聊天超順!

用日文表達推測,就像在語言中加了一點點神秘的香料,讓你的對話更生動、更有趣!一起來探索這些好用的表達方式吧!


日文的推測語氣超豐富的啦!學起來不僅能更精準表達自己的想法,還能讓你的日文聽起來更道地喔!

「~でしょう」:最常見也最穩重的推測語氣

「~でしょう」 (deshou) 是日文裡最常用、也最常見的推測語氣。它帶有一種比較穩重、客觀的感覺,適合用在各種場合。

用法: 動詞、形容詞、名詞+でしょう

  • 動詞:
    • 明日(あした)は雨(あめ)が降(ふ)るでしょう。(ashita wa ame ga furu deshou) (明天大概會下雨吧。)
    • 彼(かれ)はきっと来(く)るでしょう。(kare wa kitto kuru deshou) (他一定會來的吧。)
  • 形容詞:
    • このケーキは美味(おい)しいでしょう。(kono keeki wa oishii deshou) (這個蛋糕應該很好吃吧。)
    • 今日(きょう)は暑(あつ)いでしょう。(kyou wa atsui deshou) (今天應該很熱吧。)
  • 名詞:
    • 彼(かれ)は医者(いしゃ)でしょう。(kare wa isha deshou) (他應該是醫生吧。)
    • 彼女(かのじょ)は学生(がくせい)でしょう。(kanojo wa gakusei deshou) (她應該是學生吧。)

解釋: 「~でしょう」表示說話者對某件事情的推測,但並不是百分之百的肯定。它通常帶有一種「應該是這樣吧」的語氣,但也可能帶有輕微的疑問。

實用小撇步: 「~でしょう」也可以用在確認對方想法的時候,例如:「これ、美味しいでしょう?」(kore, oishii deshou?) (這個,好吃吧?)

「~かもしれない」:帶著不確定感的推測

「~かもしれない」 (kamoshirenai) 表示「可能…」、「說不定…」,語氣比「~でしょう」更不確定。它帶有一種「雖然有這個可能性,但也不能完全確定」的感覺。

用法: 動詞、形容詞、名詞+かもしれない

  • 動詞:
    • 明日(あした)は雨(あめ)が降(ふ)るかもしれない。(ashita wa ame ga furu kamoshirenai) (明天可能會下雨。)
    • 彼(かれ)は来(こ)ないかもしれない。(kare wa konai kamoshirenai) (他可能不會來。)
  • 形容詞:
    • このケーキは美味(おい)しくないかもしれない。(kono keeki wa oishikunai kamoshirenai) (這個蛋糕可能不好吃。)
    • 今日(きょう)は寒(さむ)いかもしれない。(kyou wa samui kamoshirenai) (今天可能會很冷。)
  • 名詞:
    • 彼(かれ)は医者(いしゃ)ではないかもしれない。(kare wa isha dewanai kamoshirenai) (他可能不是醫生。)
    • 彼女(かのじょ)は結婚(けっこん)しているかもしれない。(kanojo wa kekkon shiteiru kamoshirenai) (她可能結婚了。)

解釋: 「~かもしれない」強調的是可能性,但同時也暗示著不確定性。因此,使用這個句型時,通常表示說話者對某件事情並沒有很強的把握。

實用小撇步: 「~かもしれない」 可以用來表達一種比較保守的推測,避免給對方太大的期待或壓力。例如:「プロジェクトは成功(せいこう)するかもしれないけど、まだ分(わ)からない。」(purojekuto wa seikou suru kamoshirenai kedo, mada wakaranai.) (這個專案可能會成功,但還不確定。)

「~はずだ」:根據事實或經驗推測

「~はずだ」 (hazuda) 表示「應該是…」、「照理說…」,帶有一種根據事實或經驗推測的語氣。它表示說話者對某件事情有一定的把握,但並不是絕對肯定。

用法: 動詞、形容詞、名詞+はずだ

  • 動詞:
    • 彼(かれ)はもう着(つ)いているはずだ。(kare wa mou tsuiteiru hazuda) (他應該已經到了。)
    • バスはもうすぐ来(く)るはずだ。(basu wa mousugu kuru hazuda) (公車應該快來了。)
  • 形容詞:
    • この料理(りょうり)は美味(おい)しいはずだ。(kono ryouri wa oishii hazuda) (這道菜應該很好吃。) (根據菜單或食譜判斷)
    • 今日(きょう)は涼(すず)しいはずだ。(kyou wa suzushii hazuda) (今天應該很涼爽。) (根據天氣預報判斷)
  • 名詞:
    • 彼(かれ)は日本人(にほんじん)のはずだ。(kare wa nihonjin no hazuda) (他應該是日本人。) (根據外貌或口音判斷)
    • 彼女(かのじょ)は教師(きょうし)のはずだ。(kanojo wa kyoushi no hazuda) (她應該是老師。) (根據職業判斷)

解釋: 「~はずだ」的推測是建立在某種基礎之上的,例如:經驗、知識、規則等等。所以,當你使用這個句型時,通常表示你對某件事情有一定的理由相信它會發生。

實用小撇步: 當事情的結果與你的預期不符時,你可以用「~はずなのに」 (hazu nanoni) 來表達一種失望或意外的心情。例如:「彼(かれ)はもう着(つ)いているはずなのに、まだ来(こ)ない。」(kare wa mou tsuiteiru hazu nanoni, mada konai.) (他應該已經到了,但是還沒來。)

「~そうだ」:根據傳聞或外觀推測

「~そうだ」 (souda) 有兩種用法,一種是「傳聞」,另一種是「外觀判斷」。這裡我們重點介紹「外觀判斷」的用法。

用法: 形容詞(い形去掉い)/ 動詞(ます形去掉ます)+そうだ

  • 形容詞:
    • このケーキ、美味(おい)しそうだね。(kono keeki, oishisouda ne.) (這個蛋糕看起來很好吃呢!)
    • 今日(きょう)は涼(すず)しそうだね。(kyou wa suzushisouda ne.) (今天看起來很涼爽呢!)
  • 動詞:
    • 雨(あめ)が降(ふ)りそうだ。(ame ga furisouda.) (看起來要下雨了。)
    • 彼(かれ)は疲(つか)れそうだ。(kare wa tsukaresouda.) (他看起來很累。)

解釋: 「~そうだ」 (外觀判斷) 表示根據眼睛看到的、耳朵聽到的,或是其他感官獲得的訊息來進行推測。它是一種比較直觀的推測,通常是根據當下的情況做出的判斷。

實用小撇步: 要注意區分「傳聞」的「~そうだ」 (souda) 和「外觀判斷」的「~そうだ」(souda)。 傳聞的「~そうだ」前面接普通形,而外觀判斷的「~そうだ」前面接形容詞(い形去掉い)或動詞(ます形去掉ます)。

「~ようだ/みたいだ」:比喻性的推測

「~ようだ/みたいだ」 (youda/mitaida) 表示「好像…」、「像…一樣」,它帶有一種比喻性的推測,透過比較相似的事物來表達自己的想法。

用法: 名詞/動詞(普通形)+ようだ/みたいだ

  • 名詞:
    • 彼(かれ)はまるで子供(こども)のようだ。(kare wa marude kodomo no youda.) (他簡直像個小孩子一樣。)
    • この部屋(へや)はゴミ捨(ごみす)て場(ば)みたいだ。(kono heya wa gomisuteba mitaida.) (這個房間簡直像個垃圾場。)
  • 動詞:
    • 彼女(かのじょ)は嘘(うそ)をついているようだ。(kanojo wa uso o tsuiteiru youda.) (她好像在說謊。)
    • 彼(かれ)は困(こま)っているみたいだ。(kare wa komatteiru mitaida.) (他好像遇到麻煩了。)

解釋: 「~ようだ/みたいだ」的推測是基於相似性的,透過比較兩個事物之間的共同點來表達自己的想法。它可以讓你的表達更加生動形象。

實用小撇步: 「ようだ」比「みたいだ」更正式一點,在比較正式的場合建議使用「ようだ」。

「~らしい」:基於某種特性或印象推測

「~らしい」 (rashii) 表示「好像…」、「像是…」,它帶有一種基於某種特性或印象來推測的語氣。

用法: 名詞+らしい

  • 彼(かれ)は男(おとこ)らしい。(kare wa otokorashii.) (他很有男子氣概。)
  • 彼女(かのじょ)は女(おんな)らしい。(kanojo wa onnarashii.) (她很有女人味。)
  • これは子供(こども)らしい発想(はっそう)だ。(kore wa kodomorashii hassou da.) (這是很像小孩子的想法。)

解釋: 「~らしい」強調的是某種典型的特徵或印象,透過這些特徵來判斷某個人或某件事物是否符合某種標準。

實用小撇步: 「~らしい」也可以用來表達「聽說…」,例如:「天気予報(てんきよほう)によると、明日(あした)は雨(あめ)らしい。」(tenki yohou ni yoru to, ashita wa ame rashii.) (根據天氣預報,明天好像會下雨。)

總結一下這些推測語氣,讓大家更容易記住:

  • 「~でしょう」 (deshou): 最穩重、客觀的推測,適合各種場合。
  • 「~かもしれない」 (kamoshirenai): 不確定感最強的推測,表示「可能…」、「說不定…」。
  • 「~はずだ」 (hazuda): 根據事實或經驗推測,表示「應該是…」、「照理說…」。
  • 「~そうだ」 (souda): 根據外觀判斷的推測,表示「看起來…」。
  • 「~ようだ/みたいだ」 (youda/mitaida): 比喻性的推測,表示「好像…」、「像…一樣」。
  • 「~らしい」 (rashii): 基於某種特性或印象推測,表示「好像…」、「像是…」。

學會這些推測語氣,下次跟日本人聊天的時候,就能更靈活地表達你的想法,讓你的日文聽起來更自然、更道地!希望這篇文章對你有所幫助喔!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-09-01 要更新請點這裡