日文自學同好會

日文新聞一把抓:讓我們一起輕鬆讀懂日文新聞,掌握最新資訊!

日文新聞一把抓:讓我們一起輕鬆讀懂日文新聞,掌握最新資訊!

想讀懂日文新聞卻總是覺得困難重重嗎?別擔心!這篇文章將帶領你一步步克服日文新聞閱讀的障礙,讓你也能輕鬆掌握日本的最新動態。

為什麼要讀日文新聞?

相信大家學日文,不只是為了應付考試,更希望能夠實際運用在生活中吧?而閱讀日文新聞就是一個非常棒的方式!透過日文新聞,我們可以:

  • 了解日本的文化和社會: 新聞內容涵蓋了政治、經濟、文化、娛樂等各個層面,讓我們更深入地了解日本的社會樣貌。
  • 提升日文能力: 閱讀新聞可以擴充我們的詞彙量,熟悉日文的句型和表達方式,進而提升整體的日文能力。
  • 掌握最新資訊: 隨時掌握日本的最新動態,無論是旅遊、留學、工作,都能讓我們更快地融入當地生活。

如何開始讀日文新聞?

剛開始接觸日文新聞,可能會覺得困難重重,但別灰心!只要掌握一些技巧,就能夠逐漸上手。

選擇適合自己的新聞網站

市面上有許多日文新聞網站,像是 NHK NEWS WEB、Yahoo! JAPAN ニュース 等等。建議大家可以從自己感興趣的領域開始,選擇內容較為簡單的新聞網站。

  • NHK NEWS WEB EASY: 這是 NHK 為了方便外國人學習日文而設計的新聞網站,內容簡潔易懂,非常適合初學者。
  • Yahoo! JAPAN ニュース: 這個網站的新聞種類豐富,可以根據自己的興趣選擇閱讀。

善用工具,輔助閱讀

  • 字典: 準備一本好的日文字典,可以幫助我們查詢不認識的單字。推薦使用電子辭典,可以快速查詢,也能聽到單字的發音。
  • 線上翻譯工具: 如果遇到完全看不懂的句子,可以利用線上翻譯工具,例如 Google 翻譯、DeepL 等。但要注意,翻譯結果可能不夠精確,僅供參考。
  • Ruby 標注: 許多新聞網站都會提供 Ruby 標注,也就是在漢字上方標注平假名,幫助我們確認讀音。

從簡單的新聞開始

一開始不要挑戰太難的新聞,可以從短篇、內容簡單的新聞開始。例如,可以從天氣預報、娛樂新聞等入手。

  • 例句 1: 今日(きょう)の天気(てんき)は晴(は)れです。(Kyou no tenki wa hare desu.) (今天天氣晴朗。)
  • 例句 2: 人気(にんき)アイドルグループが新(あたら)しい曲(きょく)を発表(はっぴょう)しました。(Ninki aidoru guruupu ga atarashii kyoku wo happyou shimashita.) (人氣偶像團體發表了新歌。)

不要害怕查單字

遇到不認識的單字,不要直接跳過,一定要查清楚意思。可以利用字典、線上辭典等工具,將單字的意思、發音、用法都記錄下來。

  • 例句: 困難(こんなん)な問題(もんだい)に直面(ちょくめん)しました。(Konnan na mondai ni chokumen shimashita.) (我們正面臨困難的問題。)
    • 困難(こんなん) (konnan): 困難
    • 問題(もんだい) (mondai): 問題
    • 直面(ちょくめん)する (chokumen suru): 面臨

養成每天閱讀的習慣

持之以恆是學習任何語言的關鍵。每天花一點時間閱讀日文新聞,即使只有短短的十分鐘,也能夠積少成多。

讀懂日文新聞的技巧

除了上述的基本方法,以下是一些更進階的技巧,可以幫助我們更有效地讀懂日文新聞。

熟悉新聞常用詞彙

新聞報導有許多特定的詞彙,例如政治、經濟、社會等等。熟悉這些詞彙,可以讓我們更快地理解新聞內容。

  • 政治(せいじ) (seiji): 政治
  • 経済(けいざい) (keizai): 經濟
  • 社会(しゃかい) (shakai): 社會
  • 事件(じけん) (jiken): 事件
  • 事故(じこ) (jiko): 事故

了解日文的句型結構

日文的句型結構和中文不太一樣,需要花一些時間去熟悉。例如,日文的動詞通常會放在句子的最後面。

  • 例句: 私(わたし)は昨日(きのう)映画館(えいがかん)で映画(えいが)を見(み)ました。(Watashi wa kinou eigakan de eiga wo mimashita.) (我昨天在電影院看了電影。)
    • 主語(しゅご) (shugo): 私(わたし) (watashi) (我)
    • 時間(じかん) (jikan): 昨日(きのう) (kinou) (昨天)
    • 場所(ばしょ) (basho): 映画館(えいがかん) (eigakan) (電影院)
    • 目的語(もくてきご) (mokutekigo): 映画(えいが) (eiga) (電影)
    • 動詞(どうし) (doushi): 見(み)ました (mimashita) (看了)

注意助詞的用法

助詞是日文中非常重要的一部分,不同的助詞會改變句子的意思。例如,「は」、「が」、「を」、「に」、「で」、「へ」等等。

  • は (wa): 表示主題或強調。
    • 例句: 今日(きょう)はいい天気(てんき)ですね。(Kyou wa ii tenki desu ne.) (今天天氣真好啊。)
  • が (ga): 表示主語或新資訊。
    • 例句: 雨(あめ)が降(ふ)っています。(Ame ga futte imasu.) (正在下雨。)
  • を (wo): 表示賓語。
    • 例句: 本(ほん)を読(よ)みます。(Hon wo yomimasu.) (我讀書。)
  • に (ni): 表示地點、時間、方向等。
    • 例句: 東京(とうきょう)に行(い)きます。(Toukyou ni ikimasu.) (我要去東京。)
  • で (de): 表示地點、手段、原因等。
    • 例句: 図書館(としょかん)で勉強(べんきょう)します。(Toshokan de benkyou shimasu.) (我在圖書館讀書。)
  • へ (e): 表示方向,與「に」相似,但更強調方向性。
    • 例句: 空(そら)へ飛(と)びたい。(Sora e tobitai.) (我想飛向天空。)

了解敬語的用法

新聞報導中經常會使用敬語,例如「です」、「ます」、「ございます」等。了解敬語的用法,可以讓我們更正確地理解新聞內容。

  • です (desu): 是(用於名詞、形容詞的肯定句)
    • 例句: 私(わたし)は学生(がくせい)です。(Watashi wa gakusei desu.) (我是學生。)
  • ます (masu): (用於動詞的肯定句)
    • 例句: 勉強(べんきょう)します。(Benkyou shimasu.) (我學習。)
  • ございます (gozaimasu): 「あります」的敬語,表示存在、有。
    • 例句: 本日(ほんじつ)は誠(まこと)にありがとうございます。(Honjitsu wa makoto ni arigatou gozaimasu.) (今天非常感謝。)

分析文章結構

新聞報導通常會遵循一定的結構,例如標題、導語、正文等。了解文章結構,可以讓我們更快地找到重點資訊。

  • 標題(ひょうだい) (hyoudai): 標題,概括新聞的主要內容。
  • 導語(どうご) (dougo): 導語,簡要地介紹新聞的主要內容,通常放在文章的最前面。
  • 正文(せいぶん) (seibun): 正文,詳細地報導新聞的內容。

多看不同類型的新聞

除了自己感興趣的領域,也可以嘗試閱讀不同類型的新聞,例如政治、經濟、社會、文化等等。這樣可以擴充我們的知識面,也能讓我們更全面地了解日本。

練習翻譯

將日文新聞翻譯成中文,可以幫助我們更深入地理解新聞內容。可以先自己翻譯,然後再對照線上翻譯工具的結果,找出自己的不足之處。

參與討論

如果身邊有也在學習日文的朋友,可以一起討論新聞內容,分享學習心得。也可以在網路上參與日文學習社群,與其他學習者交流。

實用例句解析

接下來,我們一起來看一些常見的日文新聞例句,並分析其中的用法。

  • 例句 1: 政府(せいふ)は、新型(しんがた)コロナウイルス対策(たいさく)として、緊急事態宣言(きんきゅうじたいせんげん)を発令(はつれい)しました。(Seifu wa, shingata korona uirusu taisaku toshite, kinkyuu jitai sengen wo hatsurei shimashita.) (政府為了應對新型冠狀病毒,發布了緊急事態宣言。)

    • 政府(せいふ) (seifu): 政府
    • 新型(しんがた)コロナウイルス (shingata korona uirusu): 新型冠狀病毒
    • 対策(たいさく) (taisaku): 對策
    • 緊急事態宣言(きんきゅうじたいせんげん) (kinkyuu jitai sengen): 緊急事態宣言
    • 発令(はつれい)する (hatsurei suru): 發布

    解析: 這句話使用了「〜として」的句型,表示「作為…」。例如,「留学生(りゅうがくせい)として日本(にほん)に来(き)ました。(Ryuugakusei toshite nihon ni kimashita.) (我作為留學生來到了日本。)」

  • 例句 2: 円安(えんやす)の影響(えいきょう)で、輸入(ゆにゅう)製品(せいひん)の価格(かかく)が上昇(じょうしょう)しています。(En’yasu no eikyou de, ynyu seihin no kakaku ga joushou shite imasu.) (受到日圓貶值的影響,進口產品的價格正在上漲。)

    • 円安(えんやす) (en’yasu): 日圓貶值
    • 影響(えいきょう) (eikyou): 影響
    • 輸入(ゆにゅう)製品(せいひん) (yunyu seihin): 進口產品
    • 価格(かかく) (kakaku): 價格
    • 上昇(じょうしょう)する (joushou suru): 上漲

    解析: 這句話使用了「〜の影響で」的句型,表示「受到…的影響」。例如,「台風(たいふう)の影響(えいきょう)で、電車(でんしゃ)が遅(おく)れています。(Taifuu no eikyou de, densha ga okurete imasu.) (受到颱風的影響,電車延遲了。)」

  • 例句 3: 警察(けいさつ)は、事件(じけん)の真相(しんそう)を解明(かいめい)するため、捜査(そうさ)を進(すす)めています。(Keisatsu wa, jiken no shinsou wo kaimei suru tame, sousa wo susumete imasu.) (警察為了查明事件的真相,正在進行搜查。)

    • 警察(けいさつ) (keisatsu): 警察
    • 事件(じけん) (jiken): 事件
    • 真相(しんそう) (shinsou): 真相
    • 解明(かいめい)する (kaimei suru): 查明
    • 捜査(そうさ) (sousa): 搜查
    • 進(すす)める (susumeru): 進行

    解析: 這句話使用了「〜ため」的句型,表示「為了…」。例如,「大学(だいがく)に入学(にゅうがく)するため、勉強(べんきょう)しています。(Daigaku ni nyuugaku suru tame, benkyou shite imasu.) (為了考上大學,我正在努力學習。)」

挑戰自我,更上一層樓

當你能夠輕鬆閱讀簡單的日文新聞後,就可以開始挑戰更難的新聞報導。

閱讀社論

社論通常會對時事議題進行深入的分析和評論,可以幫助我們更全面地了解日本社會。

關注專有名詞

新聞報導中經常會出現一些專有名詞,例如公司名稱、人名、地名等等。將這些專有名詞記錄下來,可以幫助我們更快地理解新聞內容。

多聽新聞廣播

除了閱讀新聞,也可以多聽新聞廣播,例如 NHK ラジオニュース。透過聽力練習,可以提升我們的日文聽力能力,也能讓我們更熟悉日文的語調和發音。

學習閱讀日文新聞是一個循序漸進的過程,需要耐心和毅力。只要我們堅持下去,一定能夠克服困難,掌握日文新聞,進而更深入地了解日本的文化和社會。加油!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-09-01 要更新請點這裡