
搞定日本自由行!旅遊必備日語會話,讓你玩得像Local!
不怕開口說日語,掌握這些常用語,輕鬆遊遍日本!
相信許多朋友都跟我一樣,對日本有著難以抗拒的吸引力,不論是迷人的風景、美味的食物,還是獨特的文化,都讓人想一去再去。不過,語言總是旅行時的一大挑戰。雖然現在手機翻譯 App 很方便,但如果能用幾句簡單的日語溝通,絕對能讓旅程更加順利,也更能融入當地生活,體驗到更道地的日本風情。所以,這篇文章就想跟大家分享一些旅遊時必備的日語會話,讓大家可以更自信地在日本趴趴走!
打招呼,展現你的友善
在日本,打招呼是非常重要的禮儀。一句簡單的問候,就能拉近你與當地人的距離,讓他們感受到你的友善。
おはようございます (Ohayō gozaimasu) おはようございます:早安 (早上)
- 用法: 早上見到人時使用,語氣要輕快有精神。
- 例句:
- 早上在旅館遇到服務人員:「おはようございます!(Ohayō gozaimasu!) 早安!」
- 早上在便利商店購物:「おはようございます!(Ohayō gozaimasu!) 早安!」
こんにちは (Konnichiwa) こんにちは:午安/你好 (白天)
- 用法: 白天(大約早上十點到傍晚)見到人時使用,是很常用的招呼語。
- 例句:
- 在商店裡遇到店員:「こんにちは!(Konnichiwa!) 你好!」
- 在路上遇到路人想要問路:「こんにちは!(Konnichiwa!) 不好意思…」
こんばんは (Konbanwa) こんばんは:晚安 (晚上)
- 用法: 晚上見到人時使用。
- 例句:
- 晚上在餐廳用餐時:「こんばんは!(Konbanwa!) 晚安!」
- 晚上在旅館入住時:「こんばんは!(Konbanwa!) 晚安!」
ありがとう (Arigatō) ありがとう:謝謝
- 用法: 感謝別人幫助時使用,是很基本且重要的用語。
- 例句:
- 店員幫你結帳:「ありがとう!(Arigatō!) 謝謝!」
- 路人幫你指路:「ありがとう!(Arigatō!) 謝謝!」
すみません (Sumimasen) すみません:不好意思/對不起/請問
- 用法: 這是一個很方便的用語,可以用在很多場合。
- 不好意思/對不起: 不小心碰到別人,或是想要道歉時。
- 請問: 想要問路、問問題時。
- 例句:
- 不小心踩到別人:「すみません!(Sumimasen!) 不好意思!」
- 想要問路:「すみません!(Sumimasen!) 請問…」
- 用法: 這是一個很方便的用語,可以用在很多場合。
どうも (Dōmo) どうも:謝謝/你好/再見
- 用法: 是一個比較簡略的用語,可以用在比較輕鬆的場合。
- 謝謝: 比較不正式的感謝。
- 你好/再見: 比較隨意的打招呼。
- 例句:
- 朋友幫你拿東西:「どうも!(Dōmo!) 謝謝!」
- 跟認識的人擦肩而過:「どうも!(Dōmo!) 你好!」
- 用法: 是一個比較簡略的用語,可以用在比較輕鬆的場合。
交通篇:問路、買票,輕鬆搞定
在日本自助旅行,交通是不可避免的一環。學會這些用語,讓你不再迷路,輕鬆搭乘各種交通工具。
[地點] はどこですか? ([Basho] wa doko desu ka?) [場所]はどこですか?:[地點]在哪裡?
- 用法: 想要詢問某個地點的位置時使用。
- 例句:
- 「東京タワーはどこですか?(Tōkyō tawā wa doko desu ka?) 東京鐵塔在哪裡?」
- 「駅はどこですか?(Eki wa doko desu ka?) 車站在哪裡?」
- 「トイレはどこですか?(Toire wa doko desu ka?) 廁所在哪裡?」
- 小補充: 也可以用「~はどこですか?(~ wa doko desu ka?)」來問任何你想知道在哪裡的東西。
[地點] まで、おねがいします。 ([Basho] made, onegaishimasu.) [場所]まで、おねがいします。:請到[地點]。
- 用法: 搭計程車時,告訴司機你要去的地點。
- 例句:
- 「渋谷まで、おねがいします。(Shibuya made, onegaishimasu.) 請到澀谷。」
- 「東京駅まで、おねがいします。(Tōkyō eki made, onegaishimasu.) 請到東京車站。」
[數字] 枚ください。([Sūji] mai kudasai.) [数字]枚ください。:請給我[數字]張。
- 用法: 購買車票、門票等需要指定數量的物品時使用。
- 例句:
- 「二枚ください。(Ni mai kudasai.) 請給我兩張。」
- 「大人一枚、子供一枚ください。(Otona ichimai, kodomo ichimai kudasai.) 請給我大人一張、小孩一張。」
いくらですか?(Ikura desu ka?) いくらですか?:多少錢?
- 用法: 詢問價格時使用。
- 例句:
- 買東西時:「いくらですか?(Ikura desu ka?) 多少錢?」
- 搭計程車時(下車前):「いくらですか?(Ikura desu ka?) 多少錢?」
カードは使えますか?(Kādo wa tsukaemasu ka?) カードは使えますか?:可以使用信用卡嗎?
- 用法: 詢問店家是否接受信用卡付款。
- 例句:
- 在餐廳結帳時:「カードは使えますか?(Kādo wa tsukaemasu ka?) 可以使用信用卡嗎?」
- 在商店購物時:「カードは使えますか?(Kādo wa tsukaemasu ka?) 可以使用信用卡嗎?」
両替できますか?(Ryōgae dekimasu ka?) 両替できますか?:可以換錢嗎?
- 用法: 詢問是否可以兌換外幣。通常在機場、銀行或大型飯店可以換錢。
- 例句:
- 在飯店櫃檯:「両替できますか?(Ryōgae dekimasu ka?) 可以換錢嗎?」
住宿篇:入住、退房,溝通無障礙
飯店是旅途中休息的地方,學會這些用語,讓你在飯店也能溝通無礙,享受舒適的住宿體驗。
チェックイン、おねがいします。(Chekku in, onegaishimasu.) チェックイン、おねがいします。:我要辦理入住。
- 用法: 在飯店櫃檯辦理入住手續時使用。
- 例句:
- 抵達飯店櫃檯:「チェックイン、おねがいします。(Chekku in, onegaishimasu.) 我要辦理入住。」
チェックアウト、おねがいします。(Chekku auto, onegaishimasu.) チェックアウト、おねがいします。:我要辦理退房。
- 用法: 在飯店櫃檯辦理退房手續時使用。
- 例句:
- 準備離開飯店時:「チェックアウト、おねがいします。(Chekku auto, onegaishimasu.) 我要辦理退房。」
[數字] 時に起こしてください。([Sūji] ji ni okoshite kudasai.) [数字]時に起こしてください。:請在[數字]點叫醒我。
- 用法: 想要請飯店 Morning Call 叫醒服務時使用。
- 例句:
- 「七時に起こしてください。(Shichi ji ni okoshite kudasai.) 請在七點叫醒我。」
荷物を預かってもらえますか?(Nimotsu o azukatte moraemasu ka?) 荷物を預かってもらえますか?:可以幫我保管行李嗎?
- 用法: 想要在入住前或退房後寄放行李時使用。
- 例句:
- 退房後:「荷物を預かってもらえますか?(Nimotsu o azukatte moraemasu ka?) 可以幫我保管行李嗎?」
Wi-Fi はありますか?(Wai-fai wa arimasu ka?) Wi-Fi はありますか?:有 Wi-Fi 嗎?
- 用法: 詢問飯店是否有提供 Wi-Fi 服務。
- 例句:
- 入住時:「Wi-Fi はありますか?(Wai-fai wa arimasu ka?) 有 Wi-Fi 嗎?」
パスワードはなんですか?(Pasuwādo wa nan desu ka?) パスワードはなんですか?:密碼是什麼?
- 用法: 詢問 Wi-Fi 密碼。
- 例句:
- 知道有 Wi-Fi 後:「パスワードはなんですか?(Pasuwādo wa nan desu ka?) 密碼是什麼?」
美食篇:點餐、結帳,吃遍日本美食
日本的美食總是讓人垂涎三尺,學會這些用語,讓你輕鬆點餐,享受美味的饗宴。
メニュー、おねがいします。(Menyū, onegaishimasu.) メニュー、おねがいします。:請給我菜單。
- 用法: 進入餐廳後,想要看菜單時使用。
- 例句:
- 服務人員帶位後:「メニュー、おねがいします。(Menyū, onegaishimasu.) 請給我菜單。」
おすすめはありますか?(Osusume wa arimasu ka?) おすすめはありますか?:有推薦的嗎?
- 用法: 想要請店員推薦菜色時使用。
- 例句:
- 看菜單不知道要點什麼時:「おすすめはありますか?(Osusume wa arimasu ka?) 有推薦的嗎?」
[餐點名稱] をください。([Ryōri no namae] o kudasai.) [料理の名前] をください。:請給我[餐點名稱]。
- 用法: 點餐時使用。
- 例句:
- 「ラーメンをください。(Rāmen o kudasai.) 請給我拉麵。」
- 「お寿司をください。(Osushi o kudasai.) 請給我壽司。」
[數字] つください。([Sūji] tsu kudasai.) [数字]] つください。:請給我[數字]個。
- 用法: 點餐時,需要指定數量時使用。
- 例句:
- 「餃子を六つください。(Gyōza o rokutsu kudasai.) 請給我六個餃子。」
- 「ビールを二つください。(Bīru o nitsu kudasai.) 請給我兩杯啤酒。」
お水ください。(Omizu kudasai.) お水ください。:請給我水。
- 用法: 想要喝水時使用。在日本,很多餐廳都會主動提供冰水。
- 例句:
- 入座後:「お水ください。(Omizu kudasai.) 請給我水。」
お会計、おねがいします。(Okaikei, onegaishimasu.) お会計、おねがいします。:我要結帳。
- 用法: 用餐完畢,想要結帳時使用。
- 例句:
- 吃飽後:「お会計、おねがいします。(Okaikei, onegaishimasu.) 我要結帳。」
別々で、おねがいします。(Betsubetsu de, onegaishimasu.) 別々で、おねがいします。:分開結帳。
- 用法: 如果要和朋友分開結帳,可以使用這句話。
- 例句:
- 結帳時:「別々で、おねがいします。(Betsubetsu de, onegaishimasu.) 分開結帳。」
ごちそうさまでした。(Gochisōsama deshita.) ごちそうさまでした。:我吃飽了/謝謝招待。
- 用法: 用餐完畢後,對店家表示感謝。
- 例句:
- 離開餐廳時:「ごちそうさまでした。(Gochisōsama deshita.) 我吃飽了/謝謝招待。」
購物篇:詢問、試穿,買到心頭好
在日本購物是許多人的樂趣,學會這些用語,讓你買到喜歡的商品,滿載而歸。
これ (Kore) これ:這個
- 用法: 指示離自己比較近的物品。
- 例句:
- 指著櫃檯裡的蛋糕:「これ、ください。(Kore, kudasai.) 這個,請給我。」
それ (Sore) それ:那個
- 用法: 指示離對方比較近的物品。
- 例句:
- 指著店員手上的商品:「それ、ください。(Sore, kudasai.) 那個,請給我。」
あれ (Are) あれ:那個 (比較遠的)
- 用法: 指示離雙方都比較遠的物品。
- 例句:
- 指著遠處的商品:「あれ、ください。(Are, kudasai.) 那個,請給我。」
試着できますか?(Shichaku dekimasu ka?) 試着できますか?:可以試穿嗎?
- 用法: 想要試穿衣服或鞋子時使用。
- 例句:
- 在服飾店:「試着できますか?(Shichaku dekimasu ka?) 可以試穿嗎?」
他の色はありますか?(Hoka no iro wa arimasu ka?) 他の色はありますか?:有其他顏色嗎?
- 用法: 想要詢問是否有其他顏色的商品。
- 例句:
- 看到喜歡的款式,但想要其他顏色:「他の色はありますか?(Hoka no iro wa arimasu ka?) 有其他顏色嗎?」
サイズはありますか?(Saizu wa arimasu ka?) サイズはありますか?:有這個尺寸嗎?
- 用法: 想要詢問是否有特定尺寸的商品。
- 例句:
- 試穿後發現尺寸不合:「サイズはありますか?(Saizu wa arimasu ka?) 有這個尺寸嗎?」
免税 (Menzei) 免税:免稅
- 用法: 日本針對外國遊客有免稅制度,購物時可以詢問店家是否提供免稅服務。
- 例句:
- 結帳時:「免税で、おねがいします。(Menzei de, onegaishimasu.) 我要辦理免稅。」
其他常用語
除了上述幾種情境外,還有一些常用的日語會話,可以在各種場合使用。
大丈夫です。(Daijōbu desu.) 大丈夫です。:沒關係/沒事/不用了。
- 用法: 是一個很方便的用語,可以用在很多場合。
- 沒關係/沒事: 當別人向你道歉時,可以用來表示沒關係。
- 不用了: 當別人想要提供你服務時,如果不需要,可以用來婉拒。
- 例句:
- 別人不小心碰到你:「大丈夫です。(Daijōbu desu.) 沒關係。」
- 店員問你要不要購物袋:「大丈夫です。(Daijōbu desu.) 不用了。」
- 用法: 是一個很方便的用語,可以用在很多場合。
わかりません。(Wakarimasen.) わかりません。:我不知道/我不懂。
- 用法: 當你聽不懂對方說什麼時,可以使用這句話。
- 例句:
- 聽不懂店員的說明:「わかりません。(Wakarimasen.) 我不懂。」
ゆっくり話してください。(Yukkuri hanashite kudasai.) ゆっくり話してください。:請說慢一點。
- 用法: 當對方說話速度太快,你聽不清楚時,可以使用這句話。
- 例句:
- 聽不懂對方的說明:「ゆっくり話してください。(Yukkuri hanashite kudasai.) 請說慢一點。」
英語話せますか?(Eigo hanasemasu ka?) 英語話せますか?:你會說英文嗎?
- 用法: 如果你不會說日語,可以先問對方是否會說英文。
- 例句:
- 不確定對方是否會說日語時:「英語話せますか?(Eigo hanasemasu ka?) 你會說英文嗎?」
助けて!(Tasukete!) 助て!:救命啊!
- 用法: 遇到緊急狀況時使用。
- 例句:
- 遇到危險時:「助て!(Tasukete!) 救命啊!」
勇敢開口說,語言不是阻礙!
語言學習的路上,最重要的是勇敢開口說!不要害怕犯錯,每一次的嘗試都是進步的機會。即使發音不標準,日本人通常還是會很親切地試著理解你。而且,現在有很多方便的翻譯工具可以使用,像是 Google 翻譯 App,可以幫助你解決溝通上的問題。
希望這篇文章能幫助大家在規劃日本自由行時,更有信心開口說日語。記住,語言是溝通的橋樑,只要你願意嘗試,就能更深入地體驗日本的文化與美好!祝大家旅途愉快!