日文自學同好會

第一次去日本就上手!超實用海關入境日語會話,讓你不再緊張兮兮!

第一次去日本就上手!超實用海關入境日語會話,讓你不再緊張兮兮!

讓你第一次去日本就輕鬆搞定海關和入境,不再害怕聽不懂日語,暖心分享,保證實用!

第一次踏上日本的土地,心情總是既期待又緊張。尤其想到要面對海關和入境審查,如果日語不夠流利,難免會有些擔心。別怕!這篇文章就是要用最親切、最台灣的方式,帶你熟悉海關和入境時可能會遇到的日語會話,讓你輕鬆應對,留下美好的第一印象!

入境卡填寫:先做好功課,入境更順利

首先,在飛機上空服員會發放入境卡,也就是「外国人入国記録(がいこくじんにゅうこくきろく)」外国人がいこくじん入国にゅうこく記録きろく (gaikokujin nyūkoku kiroku)。建議事先在網路上查好入境卡的範例,準備好護照、機票、住宿地址等資訊,在飛機上就把它填寫完畢,這樣下飛機後就可以直接通關,節省不少時間。

入境卡通常會要求填寫:

  • 氏名(しめい)(shimei): 姓名。
  • 国籍(こくせき)(kokuseki): 國籍。台灣的朋友請填寫「台湾(たいわん)(taiwan)」。
  • 生年月日(せいねんがっぴ)(seinen gappi): 出生年月日。
  • 性別(せいべつ)(seibetsu): 性別。男(おとこ)(otoko)、女(おんな)(onna)。
  • 現住所(げんじゅうしょ)(gen jūsho): 目前居住地址。
  • 渡航目的(とこうもくてき)(tokō mokuteki): 訪日目的。例如:観光(かんこう)(kankō) (觀光)、ビジネス (bijinesu) (商務)等等。
  • 日本での連絡先(にほんでのれんらくさき)(Nihon de no renrakusaki): 在日本的聯絡方式。通常填寫飯店名稱和地址。
  • 滞在予定期間(たいざいよていきかん)(taizai yotei kikan): 預計停留期間。
  • 過去の渡日経験(かこのとにちけいけん)(kako no tonichi keiken): 過去訪日經驗。有(あり)(ari)、無(なし)(nashi)。
  • 質問(しつもん)(shitsumon): 相關問題(通常是一些關於犯罪紀錄或是否攜帶違禁品的問題)。請誠實回答。

海關對話:常見問題與應對

過了入境審查,接下來就要面對海關了。海關人員可能會問你一些問題,以下是一些常見問題以及你可以如何回答:

  • 「こんにちは(konnichiwa)。」 (午安)。這是最基本的打招呼,記得微笑回應。

  • 「入国目的は何ですか(にゅうこくもくてきはなんですか)(nyūkoku mokuteki wa nan desu ka)?」 (請問您的入境目的是什麼?)

    • 你可以回答:「観光です(かんこうです)(kankō desu)。」(我是來觀光的。)
    • 或者:「仕事です(しごとです)(shigoto desu)。」(我是來工作的。)
    • 如果還包含其他目的,可以說:「観光とショッピングです(かんこうとショッピングです)(kankō to shoppingu desu)。」(我是來觀光和購物的。)
  • 「滞在期間はどのくらいですか(たいざいきかんはどのくらいですか)(taizai kikan wa dono kurai desu ka)?」 (請問您預計停留多久?)

    • 你可以回答:「一週間です(いっしゅうかんです)(isshūkan desu)。」(一個星期。)
    • 或者:「五日間です(いつかかんです)(itsukakan desu)。」(五天。)
    • 用法解釋: 數字加上「日間(にちかん)(nichikan)」表示幾天的意思,例如:二日間(ふつかかん)(futsukakan) (兩天)、三日間(みっかかん)(mikkakan) (三天)。
  • 「どこに泊まりますか(どこにとまりますか)(doko ni tomarimasu ka)?」 (請問您住在哪裡?)

    • 你可以回答:「〇〇ホテルに泊まります(〇〇ホテルにとまります)(〇〇 hoteru ni tomarimasu)。」(我住在〇〇飯店。)
    • 如果擔心發音不標準,也可以直接拿出飯店訂房確認單給海關人員看。
  • 「現金はいくら持っていますか(げんきんはいくらもっていますか)(genkin wa ikura motte imasu ka)?」 (請問您帶了多少現金?)

    • 你可以回答:「〇〇円ぐらいです(〇〇えんぐらいです)(〇〇 en gurai desu)。」(大概〇〇日圓。)
    • 用法解釋: 「ぐらい(gurai)」表示大約、左右的意思。
  • 「何か申告するものはありますか(なにかしんこくするものはありますか)(nanika shinkoku suru mono wa arimasu ka)?」 (請問您有需要申報的東西嗎?)

    • 如果沒有,你可以回答:「いいえ、ありません(iie, arimasen)。」(不,沒有。)
    • 如果有,例如攜帶超過免稅額度的物品,就必須誠實申報。可以說:「はい、〇〇があります(hai, 〇〇 ga arimasu)。」(有,我有〇〇。) 然後說明是什麼物品。

一些有用的日語單字和句子

為了讓你更安心,這裡再補充一些在海關或入境時可能會用到的單字和句子:

  • パスポート (pasupōto): 護照。
  • ビザ (biza): 簽證。
  • 税関(ぜいかん)(zeikan): 海關。
  • 入国審査(にゅうこくしんさ)(nyūkoku shinsa): 入境審查。
  • 荷物(にもつ)(nimotsu): 行李。
  • 免税(めんぜい)(menzei): 免稅。
  • 申告(しんこく)(shinkoku): 申報。
  • 大丈夫です(だいじょうぶです)(daijōbu desu): 沒問題、沒關係。
  • すみません(sumimasen): 不好意思、對不起(也可以用來引起別人的注意)。
  • ありがとうございます(arigatō gozaimasu): 謝謝。

情境模擬:實際演練,消除緊張

讓我們來模擬一個海關對話的情境:

海關人員:「こんにちは(konnichiwa)。パスポートを見せてください(pasupōto o misete kudasai)。」 (午安。請出示您的護照。)

你:「はい、どうぞ(hai, dōzo)。」 (好的,請。) (拿出護照遞給海關人員)

海關人員:「入国目的は何ですか(にゅうこくもくてきはなんですか)(nyūkoku mokuteki wa nan desu ka)?」 (請問您的入境目的是什麼?)

你:「観光です(かんこうです)(kankō desu)。」 (我是來觀光的。)

海關人員:「滞在期間はどのくらいですか(たいざいきかんはどのくらいですか)(taizai kikan wa dono kurai desu ka)?」 (請問您預計停留多久?)

你:「一週間です(いっしゅうかんです)(isshūkan desu)。」 (一個星期。)

海關人員:「どこに泊まりますか(どこにとまりますか)(doko ni tomarimasu ka)?」 (請問您住在哪裡?)

你:「〇〇ホテルに泊まります(〇〇ホテルにとまります)(〇〇 hoteru ni tomarimasu)。」 (我住在〇〇飯店。)

海關人員:「何か申告するものはありますか(なにかしんこくするものはありますか)(nanika shinkoku suru mono wa arimasu ka)?」 (請問您有需要申報的東西嗎?)

你:「いいえ、ありません(iie, arimasen)。」 (不,沒有。)

海關人員:「ありがとうございます(arigatō gozaimasu)。どうぞ(dōzo)。」 (謝謝。請。) (將護照歸還給你)

你:「ありがとうございます(arigatō gozaimasu)。」 (謝謝。)

別害怕開口說日語:勇敢嘗試,你會發現其實很簡單

很多人害怕說日語,是因為擔心自己說錯或聽不懂。但其實,海關人員通常都很有經驗,他們會盡量用簡單的日語和你溝通。就算你說錯了,也不要太緊張,盡量表達你的意思即可。如果真的聽不懂,可以請他們重複一次,或是用英文溝通。

記住,微笑是最好的語言!保持微笑,展現友善的態度,相信海關人員也會更願意幫助你。

入境後:領取行李,開啟美好旅程

通過海關後,就可以去行李轉盤領取你的行李了。確認行李上的標籤是否與你的行李一致,領到行李後,就可以正式踏上你的日本之旅啦!

額外小提醒:手機網路絕對不能少!

為了讓你的日本之旅更加順利,建議事先租借好Wifi機或是購買Sim卡,這樣就可以隨時查詢地圖、交通資訊,或是使用翻譯App來輔助溝通。在日本旅遊,網路絕對是你的好幫手!

希望這篇文章能夠幫助你更加了解日本海關和入境的流程,讓你第一次去日本就能夠輕鬆應對,留下美好的回憶。祝你旅途愉快!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-09-01 要更新請點這裡