
日本購物結帳不踩雷!超實用日語會話全攻略,讓你輕鬆買遍日本!
這篇文章將帶你掌握在日本購物結帳時最常用的日語會話,從容應對各種情況,享受愉快的購物體驗。
在日本購物,總是讓人感到興奮!琳琅滿目的商品,精緻的包裝,都讓人忍不住想買回家。但是,結帳的時候如果聽不懂店員在說什麼,或是不知道該怎麼用日語表達自己的需求,可能會有點小尷尬。別擔心!這篇文章就是為了幫助大家解決這個問題,讓你在日本購物也能像在台灣一樣輕鬆自在!
首先,我們先來了解一些基本的結帳用語:
いらっしゃいませ (Irasshaimase)いらっしゃいませ:歡迎光臨! (店員對顧客說的話)
這是進入店裡最常聽到的招呼語,店員會用充滿活力的聲音歡迎你的到來。聽到這句話,可以微笑點頭回應,或者簡單地說聲「こんにちは (Konnichiwa)」こんにちは (你好) 即可。
例句:
進入一家可愛的雜貨店,店員親切地說:「いらっしゃいませ!」いらっしゃいませ! (Irasshaimase!)
中文翻譯:歡迎光臨!お会計 (Okaikei)お会計:結帳 (這個詞比較正式,店員也常用)
想要結帳的時候,可以跟店員說:「お会計お願いします (Okaikei onegaishimasu)」お会計お願いします。
例句:
逛完藥妝店,走到收銀台前,對店員說:「お会計お願いします。」お会計お願いします。 (Okaikei onegaishimasu.)
中文翻譯:我要結帳。レジ (Reji)レジ:收銀機
如果你找不到收銀台,可以問店員:「レジはどこですか (Reji wa doko desu ka)」レジはどこですか?
例句:
在書店裡繞了一圈,找不到收銀台,你可以問店員:「すみません、レジはどこですか。」すみません、レジはどこですか。 (Sumimasen, reji wa doko desu ka.)
中文翻譯:不好意思,請問收銀機在哪裡?合計 (Goukei)合計:總計
店員會告訴你總共多少錢,例如:「合計で3,000円になります (Goukei de sanzen en ni narimasu)」合計で3,000円になります。
例句:
店員掃完所有商品後,說:「合計で5,800円になります。」合計で5,800円になります。 (Goukei de go-sen happiaku en ni narimasu.)
中文翻譯:總共是5,800日圓。~円 (~En)円:日圓 (貨幣單位)
聽到數字後面加上「円」,就知道店員說的是多少日圓。
お支払い (Oshiharai)お支払い:付款
店員會問你付款方式,例如:「お支払いはどうされますか (Oshiharai wa dou saremasu ka)」お支払いはどうされますか?
例句:
店員問:「お支払いはどうされますか。」お支払いはどうされますか。 (Oshiharai wa dou saremasu ka.)
中文翻譯:請問您要如何付款?現金 (Genkin)現金:現金
如果想用現金付款,可以說:「現金で (Genkin de)」現金で。
例句:
回答店員:「現金でお願いします。」現金でお願いします。 (Genkin de onegaishimasu.)
中文翻譯:用現金付款。クレジットカード (Kurejitto kaado)クレジットカード:信用卡
想用信用卡付款,可以說:「クレジットカードで (Kurejitto kaado de)」クレジットカードで。
例句:
回答店員:「クレジットカードで払います。」クレジットカードで払います。 (Kurejitto kaado de haraimasu.)
中文翻譯:用信用卡付款。~カード (~Kaado)カード:~卡
例如:ポイントカード (Pointo kaado)ポイントカード (點數卡)。
ポイントカードはお持ちですか (Pointo kaado wa omochi desu ka)ポイントカードはお持ちですか:請問您有會員卡/點數卡嗎?
店員可能會問你是否有會員卡或點數卡,如果有的話,就可以出示累積點數。
例句:
店員問:「ポイントカードはお持ちですか。」ポイントカードはお持ちですか。 (Pointo kaado wa omochi desu ka.)
中文翻譯:請問您有會員卡/點數卡嗎?袋 (Fukuro)袋:袋子
現在日本很多店家塑膠袋需要付費,店員可能會問你是否需要袋子:「袋はご利用ですか (Fukuro wa goriyou desu ka)」袋はご利用ですか?
例句:
店員問:「袋はご利用ですか。」袋はご利用ですか。 (Fukuro wa goriyou desu ka.)
中文翻譯:請問您需要袋子嗎?要ります (Irimasu)要ります:需要
如果需要袋子,可以說:「要ります (Irimasu)」要ります。
例句:
回答店員:「はい、要ります。」はい、要ります。 (Hai, irimasu.)
中文翻譯:是的,我需要。要りません (Irimasen)要りません:不需要
如果不需要袋子,可以說:「要りません (Irimasen)」要りません。
例句:
回答店員:「いいえ、要りません。」いいえ、要りません。 (Iie, irimasen.)
中文翻譯:不,我不需要。領収書 (Ryoushuusho)領収書:收據/發票
如果需要收據,可以說:「領収書お願いします (Ryoushuusho onegaishimasu)」領収書お願いします。
例句:
結帳時對店員說:「領収書お願いします。」領収書お願いします。 (Ryoushuusho onegaishimasu.)
中文翻譯:請給我收據。お釣り (Otsuri)お釣り:零錢
付款後,店員會找給你零錢。
ありがとうございました (Arigatou gozaimashita)ありがとうございました:謝謝
結帳完成後,別忘了對店員說聲謝謝!
例句:
拿著找回的零錢,對店員說:「ありがとうございました。」ありがとうございました。 (Arigatou gozaimashita.)
中文翻譯:謝謝。またお越しくださいませ (Mata okoshi kudasai mase)またお越しくださいませ:歡迎下次再來! (店員對顧客說的話)
離開時,店員通常會說這句話,可以微笑點頭回應。
接下來,我們來模擬一些常見的結帳情境:
情境一:在便利商店買東西
你:すみません、お会計お願いします。すみません、お会計お願いします。 (Sumimasen, okaikei onegaishimasu.)
中文翻譯:不好意思,我要結帳。
店員:はい、450円になります。はい、450円になります。 (Hai, yonhyaku gojuu en ni narimasu.)
中文翻譯:好的,總共是450日圓。
你:(拿出1000日圓)1000円でお願いします。1000円でお願いします。 (Sen en de onegaishimasu.)
中文翻譯:我用1000日圓付款。
店員:はい、550円のお釣りです。はい、550円のお釣りです。 (Hai, gohyaku gojuu en no otsuri desu.)
中文翻譯:好的,找您550日圓。袋はご利用ですか。袋はご利用ですか。 (Fukuro wa goriyou desu ka.)
中文翻譯:請問您需要袋子嗎?
你:要りません。ありがとうございました。要りません。ありがとうございました。 (Irimasen. Arigatou gozaimashita.)
中文翻譯:不需要。謝謝。
店員:ありがとうございました。またお越しくださいませ。ありがとうございました。またお越しくださいませ。 (Arigatou gozaimashita. Mata okoshi kudasai mase.)
中文翻譯:謝謝惠顧,歡迎下次再來。
情境二:在藥妝店買東西
你:お会計お願いします。お会計お願いします。 (Okaikei onegaishimasu.)
中文翻譯:我要結帳。
店員:8,200円になります。ポイントカードはお持ちですか。8,200円になります。ポイントカードはお持ちですか。 (Hassen ni-hyaku en ni narimasu. Pointo kaado wa omochi desu ka.)
中文翻譯:總共是8,200日圓。請問您有會員卡/點數卡嗎?
你:(拿出點數卡)はい、あります。はい、あります。 (Hai, arimasu.)
中文翻譯:是的,我有。
店員:(掃描點數卡)クレジットカードでよろしいですか。クレジットカードでよろしいですか。 (Kurejitto kaado de yoroshii desu ka.)
中文翻譯:請問您要用信用卡付款嗎?
你:はい、お願いします。はい、お願いします。 (Hai, onegaishimasu.)
中文翻譯:是的,麻煩您。
店員:(操作信用卡機)ありがとうございます。領収書は要りますか。ありがとうございます。領収書は要りますか。 (Arigatou gozaimasu. Ryoushuusho wa irimasu ka.)
中文翻譯:謝謝。請問您需要收據嗎?
你:いいえ、要りません。ありがとうございました。いいえ、要りません。ありがとうございました。 (Iie, irimasen. Arigatou gozaimashita.)
中文翻譯:不需要。謝謝。
店員:ありがとうございました。またお越しくださいませ。ありがとうございました。またお越しくださいませ。 (Arigatou gozaimashita. Mata okoshi kudasai mase.)
中文翻譯:謝謝惠顧,歡迎下次再來。
情境三:在餐廳結帳
你:(用餐完畢,舉手示意)すみません、お会計お願いします。すみません、お会計お願いします。 (Sumimasen, okaikei onegaishimasu.)
中文翻譯:不好意思,我要結帳。
店員:(走過來)はい、少々お待ちください。はい、少々お待ちください。 (Hai, shoushou omachi kudasai.)
中文翻譯:好的,請稍等一下。
(店員結帳後)
店員:お一人様2,800円になります。お一人様2,800円になります。 (Ohitorisama ni-sen happyaku en ni narimasu.)
中文翻譯:一位是2,800日圓。
你:(和朋友一起平分)二人で割ります。クレジットカードでお願いします。二人で割ります。クレジットカードでお願いします。 (Futari de warimasu. Kurejitto kaado de onegaishimasu.)
中文翻譯:我們要平分,用信用卡付款。
店員:(操作信用卡機)ありがとうございます。こちらレシートになります。ありがとうございます。こちらレシートになります。 (Arigatou gozaimasu. Kochira reshiito ni narimasu.)
中文翻譯:謝謝。這是您的收據。
你:ありがとうございました。ありがとうございました。 (Arigatou gozaimashita.)
中文翻譯:謝謝。
店員:ありがとうございました。またお越しくださいませ。ありがとうございました。またお越しくださいませ。 (Arigatou gozaimashita. Mata okoshi kudasai mase.)
中文翻譯:謝謝惠顧,歡迎下次再來。
除了以上這些,還有一些其他的實用單字和句型:
両替 (Ryougae)両替:換錢
如果需要換錢,可以問:「両替できますか (Ryougae dekimasu ka)」両替できますか?
例句:
在機場想把大鈔換成小鈔,可以問:「すみません、両替できますか。」すみません、両替できますか。 (Sumimasen, ryougae dekimasu ka.)
中文翻譯:不好意思,請問這裡可以換錢嗎?免税 (Menzei)免税:免稅
如果購買的商品符合免稅資格,可以跟店員說:「免税でお願いします (Menzei de onegaishimasu)」免税でお願いします。
例句:
在百貨公司買了超過免稅額度的商品,可以說:「免税でお願いします。」免税でお願いします。 (Menzei de onegaishimasu.)
中文翻譯:請幫我辦理免稅。~はありますか (~Wa arimasu ka)はありますか:請問有~嗎?
可以用這個句型詢問是否有想要的商品或服務。
例句:
想問店家是否有賣某種藥品,可以說:「この薬はありますか。」この薬はありますか。 (Kono kusuri wa arimasu ka.)
中文翻譯:請問有這種藥嗎?~ください (~Kudasai)ください:請給我~
可以用這個句型表達想要購買的商品或服務。
例句:
想買一個蘋果,可以說:「リンゴを一つください。」リンゴを一つください。 (Ringo o hitotsu kudasai.)
中文翻譯:請給我一個蘋果。
掌握了這些基本的日語會話,相信你在日本購物就能更加得心應手!不要害怕開口說日語,即使說得不完美,店員也會盡力理解你的意思。更重要的是,享受在日本購物的樂趣!
希望這篇文章能幫助你更加輕鬆地在日本購物,留下美好的回憶!A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.