日文自學同好會

超實用!台灣人在日本超市也能輕鬆購物的日語會話攻略

超實用!台灣人在日本超市也能輕鬆購物的日語會話攻略

想在日本超市買東西,卻擔心語言不通嗎?別怕!這篇文章將用親切的台灣口吻,帶你熟悉在日本超市會用到的日語,讓你輕鬆買到想吃的東西!


到日本旅遊,逛超市絕對是行程中不可或缺的一環。琳瑯滿目的商品,充滿異國情調的包裝,總是讓人忍不住想多買一些。但是,面對滿是日文的標示,還有店員的招呼,是不是讓你有點不知所措呢?別擔心!這篇文章將以台灣人最熟悉的口吻,分享在日本超市購物的實用日語會話,讓你輕鬆應付各種情境,享受購物的樂趣。

進到超市的第一句話:輕鬆自在地打聲招呼

在日本,進到店裡時,店員通常會親切地說「いらっしゃいませ(irasshaimase,歡迎光臨)」。這時,你可以不用特別回應,微笑點頭即可。如果你想更友善一點,也可以簡單地回一句:

  • こんにちは(konnichiwa,你好):白天常用的招呼語,給人一種親切的感覺。

    例句:

    店員:いらっしゃいませ!(irasshaimase)

    你:こんにちは!(konnichiwa)

    翻譯:

    店員:歡迎光臨!

    你:你好!

尋找想要的商品:勇敢開口問就對了!

在日本超市,商品種類繁多,有時候很難找到自己想要的東西。這時候,不要害羞,勇敢地向店員詢問吧!以下提供幾個常用的問句:

  • すみません、~はどこですか?(sumimasen, ~ wa doko desu ka?,不好意思,請問~在哪裡?)

    這是最常用的問句,只要把想問的商品名稱填入「~」的部分即可。

    例句:

    你:すみません、牛乳牛乳ぎゅうにゅうはどこですか?(sumimasen, gyuunyuu wa doko desu ka?)

    羅馬拼音:sumimasen, gyuunyuu wa doko desu ka?

    翻譯:不好意思,請問牛奶在哪裡?

    店員:あちらです。(achira desu,在那邊。)

    羅馬拼音:achira desu.

    翻譯:在那邊。

    用法說明:

    • すみません(sumimasen):不好意思、對不起。除了詢問之外,也可以用在想引起別人注意的時候。
    • 牛乳牛乳ぎゅうにゅう(gyuunyuu):牛奶。
    • どこ(doko):哪裡。
    • ですか(desu ka):是…嗎?(疑問句尾)
    • あちら(achira):那邊。
  • ~を探さがしているんですが…(~ o sagashite iru n desu ga…,我正在找~…)

    如果你知道商品名稱,但不知道在哪裡,可以用這個句子委婉地詢問。

    例句:

    你:お弁当弁当べんとうを探さがしているんですが…(obentou o sagashite iru n desu ga…)

    羅馬拼音:obentou o sagashite iru n desu ga…

    翻譯:我正在找便當…

    店員:こちらになります。(kochira ni narimasu,在這裡。)

    羅馬拼音:kochira ni narimasu.

    翻譯:在這裡。

    用法說明:

    • 弁当弁当べんとう(obentou):便當。
    • さがす(sagasu):尋找。
    • ~ている(~te iru):正在~。
    • んですが(n desu ga):…但是(委婉語氣)。
    • こちら(kochira):這裡。
    • なります(narimasu):是、變成。在這裡是敬語用法。
  • ~はありますか?(~ wa arimasu ka?,有~嗎?)

    如果你不確定超市有沒有賣某種商品,可以用這個句子詢問。

    例句:

    你:納豆納豆なっとうはありますか?(nattou wa arimasu ka?)

    羅馬拼音:nattou wa arimasu ka?

    翻譯:有納豆嗎?

    店員:はい、あります。(hai, arimasu,是的,有。)

    羅馬拼音:hai, arimasu.

    翻譯:是的,有。

    或者

    店員:いいえ、ありません。(iie, arimasen,不,沒有。)

    羅馬拼音:iie, arimasen.

    翻譯:不,沒有。

    用法說明:

    • 納豆納豆なっとう(nattou):納豆。
    • あります(arimasu):有(用於無生命物)。
    • ありません(arimasen):沒有(用於無生命物)。

確認商品資訊:看懂標示,聰明購物

日本超市的商品標示通常會標示價格、產地、保存期限等資訊。以下介紹幾個常見的日文單字:

  • 値段値段ねだん(nedan):價格

    例句:このリンゴ林檎りんごの値段値段ねだんはいくらですか?(kono ringo no nedan wa ikura desu ka?)

    羅馬拼音:kono ringo no nedan wa ikura desu ka?

    翻譯:這個蘋果的價格是多少?

    用法說明:

    • 林檎林檎りんご(ringo):蘋果。
    • いくら(ikura):多少錢。
    • ですか(desu ka):是…嗎?(疑問句尾)
  • 産地産地さんち(sanchi):產地

    例句:これはどこの産地産地さんちですか?(kore wa doko no sanchi desu ka?)

    羅馬拼音:kore wa doko no sanchi desu ka?

    翻譯:這是哪裡的產地?

    用法說明:

    • これは(kore wa):這是。
    • どこ(doko):哪裡。
    • の(no):的(所有格助詞)。
  • 賞味期限賞味期限しょうみきげん(shoumikigen):賞味期限

    例句:このヨーグルト洋物ヨーグルトの賞味期限賞味期限しょうみきげんはいつですか?(kono yooguruto no shoumikigen wa itsu desu ka?)

    羅馬拼音:kono yooguruto no shoumikigen wa itsu desu ka?

    翻譯:這個優格的賞味期限是什麼時候?

    用法說明:

    • 洋物洋物ヨーグルト(yooguruto):優格。
    • いつ(itsu):什麼時候。
  • 消費期限消費期限しょうひきげん(shouhikigen):消費期限

    例句:このおにぎり御握おにぎりの消費期限消費期限しょうひきげんは今日今日きょうまでです。(kono onigiri no shouhikigen wa kyou made desu.)

    羅馬拼音:kono onigiri no shouhikigen wa kyou made desu.

    翻譯:這個飯糰的消費期限到今天。

    用法說明:

    • 御握御握おにぎり(onigiri):飯糰。
    • 今日今日きょう(kyou):今天。
    • まで(made):到…為止。
  • 割引割引わりびき(waribiki):折扣

    例句:このお惣菜惣菜そうざいは割引割引わりびきされています。(kono osouzai wa waribiki sarete imasu.)

    羅馬拼音:kono osouzai wa waribiki sarete imasu.

    翻譯:這個熟食正在打折。

    用法說明:

    • 惣菜惣菜そうざい(osouzai):熟食。
    • されています(sarete imasu):正在被~(被動語態)。

結帳時的會話:輕鬆付款,禮貌道謝

選購完商品後,就可以到收銀台結帳了。以下提供幾個結帳時會用到的日語會話:

  • これください。(kore kudasai,我要這個。)

    如果只是要買單一商品,可以直接把商品拿給店員,然後說「これください」。

    例句:

    你:(把一瓶飲料拿給店員)これください。(kore kudasai)

    羅馬拼音:kore kudasai.

    翻譯:(把一瓶飲料拿給店員)我要這個。

    店員:はい。(hai,好的。)

    羅馬拼音:hai.

    翻譯:好的。

  • 全部全部ぜんぶで~円えんです。(zenbu de ~ en desu,總共~日圓。)

    店員會告訴你總共多少錢。

    例句:

    店員:全部全部ぜんぶで1500円えんです。(zenbu de sen gohyaku en desu)

    羅馬拼音:zenbu de sen gohyaku en desu.

    翻譯:總共1500日圓。

    用法說明:

    • 全部全部ぜんぶ(zenbu):全部。
    • えん(en):日圓。
    • 千五百千五百せんごひゃく(sen gohyaku):一千五百。
  • カードカードかーどで払はらいます。(kaado de haraimasu,我要用信用卡支付。)

    如果你要用信用卡支付,可以這樣說。

    例句:

    你:カードカードかーどで払はらいます。(kaado de haraimasu)

    羅馬拼音:kaado de haraimasu.

    翻譯:我要用信用卡支付。

    用法說明:

    • カードカードかーど(kaado):信用卡。
    • はらう(harau):支付。
  • ふくろは要りますか?(fukuro wa irimasu ka?,需要袋子嗎?)

    店員會問你是否需要袋子。

    例句:

    店員:袋ふくろは要りますか?(fukuro wa irimasu ka?)

    羅馬拼音:fukuro wa irimasu ka?

    翻譯:需要袋子嗎?

    你:はい、要ります。(hai, irimasu,是的,需要。)

    羅馬拼音:hai, irimasu.

    翻譯:是的,需要。

    或者

    你:いいえ、要りません。(iie, irimasen,不,不需要。)

    羅馬拼音:iie, irimasen.

    翻譯:不,不需要。

    用法說明:

    • ふくろ(fukuro):袋子。
    • る(iru):需要。
    • りません(irimasen):不需要。
  • ありがとうございました。(arigatou gozaimashita,謝謝。)

    結帳完畢後,記得向店員道謝。

    例句:

    你:ありがとうございました。(arigatou gozaimashita)

    羅馬拼音:arigatou gozaimashita.

    翻譯:謝謝。

特殊情況:遇到問題別慌張

  • 試食試食ししょくしたいです。(shishoku shitai desu,我想試吃。)

    有些超市會提供試吃服務,如果你想試吃,可以這樣說。

    羅馬拼音:shishoku shitai desu.

    翻譯:我想試吃。

    用法說明:

    • 試食試食ししょく(shishoku):試吃。
    • したい(shitai):想~。
  • 免税免税めんぜいできますか?(menzei dekimasu ka?,可以免稅嗎?)

    如果你符合免稅資格,可以在結帳時詢問是否可以免稅。

    羅馬拼音:menzei dekimasu ka?

    翻譯:可以免稅嗎?

    用法說明:

    • 免税免税めんぜい(menzei):免稅。
    • できます(dekimasu):可以。
  • レシート受取証レシートをください。(reshiito o kudasai,請給我收據。)

    羅馬拼音:reshiito o kudasai.

    翻譯:請給我收據。

    用法說明:

    • 受取証受取証レシート(reshiito):收據。

額外補充:一些常見的超市用語

  • レジ(reji):收銀台
  • ポイント点数ポイントカードカードかーど(pointo kaado):點數卡
  • セルフレジ(serufu reji):自助收銀機
  • エコバック(ekobakku):環保購物袋

:多練習,你會越來越上手!

在日本超市購物,其實沒有想像中那麼困難。只要掌握一些基本的日語會話,再加上一點點的勇氣,你就能輕鬆地買到自己喜歡的商品。下次去日本超市,不妨試著用這些句子和店員交流,你會發現,購物的過程也會變得更加有趣!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-09-01 要更新請點這裡