
超實用!台灣人在日本超市也能輕鬆購物的日語會話攻略
想在日本超市買東西,卻擔心語言不通嗎?別怕!這篇文章將用親切的台灣口吻,帶你熟悉在日本超市會用到的日語,讓你輕鬆買到想吃的東西!
到日本旅遊,逛超市絕對是行程中不可或缺的一環。琳瑯滿目的商品,充滿異國情調的包裝,總是讓人忍不住想多買一些。但是,面對滿是日文的標示,還有店員的招呼,是不是讓你有點不知所措呢?別擔心!這篇文章將以台灣人最熟悉的口吻,分享在日本超市購物的實用日語會話,讓你輕鬆應付各種情境,享受購物的樂趣。
進到超市的第一句話:輕鬆自在地打聲招呼
在日本,進到店裡時,店員通常會親切地說「いらっしゃいませ(irasshaimase,歡迎光臨)」。這時,你可以不用特別回應,微笑點頭即可。如果你想更友善一點,也可以簡單地回一句:
こんにちは(konnichiwa,你好):白天常用的招呼語,給人一種親切的感覺。
例句:
店員:いらっしゃいませ!(irasshaimase)
你:こんにちは!(konnichiwa)
翻譯:
店員:歡迎光臨!
你:你好!
尋找想要的商品:勇敢開口問就對了!
在日本超市,商品種類繁多,有時候很難找到自己想要的東西。這時候,不要害羞,勇敢地向店員詢問吧!以下提供幾個常用的問句:
すみません、~はどこですか?(sumimasen, ~ wa doko desu ka?,不好意思,請問~在哪裡?)
這是最常用的問句,只要把想問的商品名稱填入「~」的部分即可。
例句:
你:すみません、牛乳牛乳はどこですか?(sumimasen, gyuunyuu wa doko desu ka?)
羅馬拼音:sumimasen, gyuunyuu wa doko desu ka?
翻譯:不好意思,請問牛奶在哪裡?
店員:あちらです。(achira desu,在那邊。)
羅馬拼音:achira desu.
翻譯:在那邊。
用法說明:
- すみません(sumimasen):不好意思、對不起。除了詢問之外,也可以用在想引起別人注意的時候。
- 牛乳牛乳(gyuunyuu):牛奶。
- どこ(doko):哪裡。
- ですか(desu ka):是…嗎?(疑問句尾)
- あちら(achira):那邊。
~を探探しているんですが…(~ o sagashite iru n desu ga…,我正在找~…)
如果你知道商品名稱,但不知道在哪裡,可以用這個句子委婉地詢問。
例句:
你:お弁当弁当を探探しているんですが…(obentou o sagashite iru n desu ga…)
羅馬拼音:obentou o sagashite iru n desu ga…
翻譯:我正在找便當…
店員:こちらになります。(kochira ni narimasu,在這裡。)
羅馬拼音:kochira ni narimasu.
翻譯:在這裡。
用法說明:
- 弁当弁当(obentou):便當。
- 探探す(sagasu):尋找。
- ~ている(~te iru):正在~。
- んですが(n desu ga):…但是(委婉語氣)。
- こちら(kochira):這裡。
- なります(narimasu):是、變成。在這裡是敬語用法。
~はありますか?(~ wa arimasu ka?,有~嗎?)
如果你不確定超市有沒有賣某種商品,可以用這個句子詢問。
例句:
你:納豆納豆はありますか?(nattou wa arimasu ka?)
羅馬拼音:nattou wa arimasu ka?
翻譯:有納豆嗎?
店員:はい、あります。(hai, arimasu,是的,有。)
羅馬拼音:hai, arimasu.
翻譯:是的,有。
或者
店員:いいえ、ありません。(iie, arimasen,不,沒有。)
羅馬拼音:iie, arimasen.
翻譯:不,沒有。
用法說明:
- 納豆納豆(nattou):納豆。
- あります(arimasu):有(用於無生命物)。
- ありません(arimasen):沒有(用於無生命物)。
確認商品資訊:看懂標示,聰明購物
日本超市的商品標示通常會標示價格、產地、保存期限等資訊。以下介紹幾個常見的日文單字:
値段値段(nedan):價格
例句:このリンゴ林檎の値段値段はいくらですか?(kono ringo no nedan wa ikura desu ka?)
羅馬拼音:kono ringo no nedan wa ikura desu ka?
翻譯:這個蘋果的價格是多少?
用法說明:
- 林檎林檎(ringo):蘋果。
- いくら(ikura):多少錢。
- ですか(desu ka):是…嗎?(疑問句尾)
産地産地(sanchi):產地
例句:これはどこの産地産地ですか?(kore wa doko no sanchi desu ka?)
羅馬拼音:kore wa doko no sanchi desu ka?
翻譯:這是哪裡的產地?
用法說明:
- これは(kore wa):這是。
- どこ(doko):哪裡。
- の(no):的(所有格助詞)。
賞味期限賞味期限(shoumikigen):賞味期限
例句:このヨーグルト洋物の賞味期限賞味期限はいつですか?(kono yooguruto no shoumikigen wa itsu desu ka?)
羅馬拼音:kono yooguruto no shoumikigen wa itsu desu ka?
翻譯:這個優格的賞味期限是什麼時候?
用法說明:
- 洋物洋物(yooguruto):優格。
- いつ(itsu):什麼時候。
消費期限消費期限(shouhikigen):消費期限
例句:このおにぎり御握の消費期限消費期限は今日今日までです。(kono onigiri no shouhikigen wa kyou made desu.)
羅馬拼音:kono onigiri no shouhikigen wa kyou made desu.
翻譯:這個飯糰的消費期限到今天。
用法說明:
- 御握御握(onigiri):飯糰。
- 今日今日(kyou):今天。
- まで(made):到…為止。
割引割引(waribiki):折扣
例句:このお惣菜惣菜は割引割引されています。(kono osouzai wa waribiki sarete imasu.)
羅馬拼音:kono osouzai wa waribiki sarete imasu.
翻譯:這個熟食正在打折。
用法說明:
- 惣菜惣菜(osouzai):熟食。
- されています(sarete imasu):正在被~(被動語態)。
結帳時的會話:輕鬆付款,禮貌道謝
選購完商品後,就可以到收銀台結帳了。以下提供幾個結帳時會用到的日語會話:
これください。(kore kudasai,我要這個。)
如果只是要買單一商品,可以直接把商品拿給店員,然後說「これください」。
例句:
你:(把一瓶飲料拿給店員)これください。(kore kudasai)
羅馬拼音:kore kudasai.
翻譯:(把一瓶飲料拿給店員)我要這個。
店員:はい。(hai,好的。)
羅馬拼音:hai.
翻譯:好的。
全部全部で~円円です。(zenbu de ~ en desu,總共~日圓。)
店員會告訴你總共多少錢。
例句:
店員:全部全部で1500円円です。(zenbu de sen gohyaku en desu)
羅馬拼音:zenbu de sen gohyaku en desu.
翻譯:總共1500日圓。
用法說明:
- 全部全部(zenbu):全部。
- 円円(en):日圓。
- 千五百千五百(sen gohyaku):一千五百。
カードカードで払払います。(kaado de haraimasu,我要用信用卡支付。)
如果你要用信用卡支付,可以這樣說。
例句:
你:カードカードで払払います。(kaado de haraimasu)
羅馬拼音:kaado de haraimasu.
翻譯:我要用信用卡支付。
用法說明:
- カードカード(kaado):信用卡。
- 払払う(harau):支付。
袋袋は要要りますか?(fukuro wa irimasu ka?,需要袋子嗎?)
店員會問你是否需要袋子。
例句:
店員:袋袋は要要りますか?(fukuro wa irimasu ka?)
羅馬拼音:fukuro wa irimasu ka?
翻譯:需要袋子嗎?
你:はい、要要ります。(hai, irimasu,是的,需要。)
羅馬拼音:hai, irimasu.
翻譯:是的,需要。
或者
你:いいえ、要要りません。(iie, irimasen,不,不需要。)
羅馬拼音:iie, irimasen.
翻譯:不,不需要。
用法說明:
- 袋袋(fukuro):袋子。
- 要要る(iru):需要。
- 要要りません(irimasen):不需要。
ありがとうございました。(arigatou gozaimashita,謝謝。)
結帳完畢後,記得向店員道謝。
例句:
你:ありがとうございました。(arigatou gozaimashita)
羅馬拼音:arigatou gozaimashita.
翻譯:謝謝。
特殊情況:遇到問題別慌張
試食試食したいです。(shishoku shitai desu,我想試吃。)
有些超市會提供試吃服務,如果你想試吃,可以這樣說。
羅馬拼音:shishoku shitai desu.
翻譯:我想試吃。
用法說明:
- 試食試食(shishoku):試吃。
- したい(shitai):想~。
免税免税できますか?(menzei dekimasu ka?,可以免稅嗎?)
如果你符合免稅資格,可以在結帳時詢問是否可以免稅。
羅馬拼音:menzei dekimasu ka?
翻譯:可以免稅嗎?
用法說明:
- 免税免税(menzei):免稅。
- できます(dekimasu):可以。
レシート受取証をください。(reshiito o kudasai,請給我收據。)
羅馬拼音:reshiito o kudasai.
翻譯:請給我收據。
用法說明:
- 受取証受取証(reshiito):收據。
額外補充:一些常見的超市用語
- レジ(reji):收銀台
- ポイント点数カードカード(pointo kaado):點數卡
- セルフレジ(serufu reji):自助收銀機
- エコバック(ekobakku):環保購物袋
:多練習,你會越來越上手!
在日本超市購物,其實沒有想像中那麼困難。只要掌握一些基本的日語會話,再加上一點點的勇氣,你就能輕鬆地買到自己喜歡的商品。下次去日本超市,不妨試著用這些句子和店員交流,你會發現,購物的過程也會變得更加有趣!