
哇!這也太好吃了吧!讓人口水直流的日語美食介紹術,讓你成為美食達人!
這篇文章將帶你用最道地的台灣用語,搭配豐富的日語美食介紹會話,讓你輕鬆學會如何用日語讚嘆美食,成為朋友圈中最懂吃的那個!
欸,大家有沒有覺得,每次吃到超~好吃的東西,卻不知道怎麼用日語表達那種驚艷的感覺,真的是超可惜的啦!尤其是去日本玩的時候,吃到拉麵、壽司、和菓子,好吃到升天,卻只會說「美味しい」(oishii / 美味しい / 好吃),好像有點太單調了,對不對?
別擔心!今天就來教大家一些超實用的日語美食介紹會話,保證讓你以後可以滔滔不絕地分享你的美食體驗,讓朋友聽了都口水直流!
第一步:基本的讚美詞彙一定要學起來!
首先,我們先來複習一下幾個基礎的讚美詞彙,這些詞彙可以說是美食介紹的基礎,一定要牢記在心喔!
- 美味しい(おいしい):oishii / 美味しい / 好吃。這個是最基本的,也是最常用的,適用於各種美食。
- 例句:このラーメン、本当に美味しい! (Kono ra-men, hontou ni oishii! / 這個拉麵,真的好好吃!)
- うまい(旨い):umai / 旨い / 好吃 (通常是男生用)。這個詞比「美味しい」更口語化,帶有一點粗獷的感覺,通常是男生用來形容食物很好吃。
- 例句:この焼き鳥、マジでうまい! (Kono yakitori, maji de umai! / 這個烤雞串,真的超好吃!)
- 最高(さいこう):saikou / 最高 / 最棒。這個詞可以形容食物好吃到極點,讓人感到非常滿足。
- 例句:この寿司、最高! (Kono sushi, saikou! / 這個壽司,最棒!)
- やばい(ヤバイ):yabai / やばい / 糟糕、不得了。這個詞原本是負面的意思,但現在年輕人也常用來形容事物好到不得了,好吃到讓人覺得誇張。
- 例句:このケーキ、やばい!美味しすぎる! (Kono ke-ki, yabai! Oishi sugiru! / 這個蛋糕,不得了!太好吃了!)
第二步:更進階的形容詞,讓你的美食介紹更生動!
學會了基本的讚美詞彙之後,我們就可以開始學習一些更進階的形容詞,讓你的美食介紹更加生動有趣,更能傳達出你對美食的喜愛。
- とろける(溶ける):torokeru / 溶ける / 入口即化。這個詞形容食物在口中融化的感覺,通常用來形容口感柔軟滑順的食物,例如生魚片、巧克力等等。
- 例句:このマグロ、口の中でとろける! (Kono maguro, kuchi no naka de torokeru! / 這個鮪魚,在口中入口即化!)
- もちもち:mochimochi / もちもち / Q彈。這個詞形容食物的口感Q彈有嚼勁,通常用來形容麻糬、湯圓、麵包等等。
- 例句:このお餅、もちもちしてて美味しい! (Kono o-mochi, mochimochi shite te oishii! / 這個麻糬,Q彈又好吃!)
- さっぱり:sappari / さっぱり / 清爽。這個詞形容食物的味道清爽不油膩,通常用來形容涼拌菜、沙拉、水果等等。
- 例句:このサラダ、さっぱりしてて美味しい! (Kono sarada, sappari shite te oishii! / 這個沙拉,清爽又好吃!)
- ジューシー:ju-shi- / ジューシー / 多汁。這個詞形容食物充滿水分,口感鮮嫩多汁,通常用來形容肉類、水果等等。
- 例句:このハンバーグ、ジューシーで美味しい! (Kono hanba-gu, ju-shi- de oishii! / 這個漢堡排,多汁又好吃!)
- 香ばしい(こうばしい):koubashii / 香ばしい / 香氣四溢。這個詞形容食物散發出誘人的香氣,通常用來形容烤肉、咖啡等等。
- 例句:この焼き鳥、香ばしい匂いがたまらない! (Kono yakitori, koubashii nioi ga tamaranai! / 這個烤雞串,香氣四溢,讓人受不了!)
第三步:利用五感來形容食物,讓聽眾身歷其境!
除了口感和味道之外,我們還可以利用視覺、嗅覺、聽覺等五感來形容食物,讓聽眾更能身歷其境,感受到美食的魅力。
- 見た目(みため):mitame / 見た目 / 外觀。
- 例句:このケーキ、見た目が可愛い! (Kono ke-ki, mitame ga kawaii! / 這個蛋糕,外觀好可愛!)
- 匂い(におい):nioi / 匂い / 味道、氣味。
- 例句:このスープ、いい匂いがする! (Kono su-pu, ii nioi ga suru! / 這個湯,聞起來好香!)
- 音(おと):oto / 音 / 聲音。
- 例句:この天ぷら、揚げたての音が食欲をそそる! (Kono tenpura, agetate no oto ga shokuyoku o sosoru! / 這個天婦羅,剛炸好的聲音好誘人!)
- 食感(しょっかん):shokkan / 食感 / 口感。
- 例句:このクッキー、サクサクした食感がたまらない! (Kono kukki-, sakusaku shita shokkan ga tamaranai! / 這個餅乾,酥脆的口感讓人受不了!)
- 味(あじ):aji / 味 / 味道。
- 例句:このソース、ちょっと甘めの味が美味しい! (Kono so-su, chotto amame no aji ga oishii! / 這個醬汁,稍微偏甜的味道很好吃!)
第四步:加入一些個人感受,讓你的美食介紹更真誠!
除了客觀地描述食物的特點之外,我們還可以加入一些個人感受,讓你的美食介紹更真誠,更能引起聽眾的共鳴。
- 懐かしい(なつかしい):natsukashii / 懐かしい / 懷念的。這個詞可以用來形容食物讓你回想起過去的回憶,帶有一點溫馨的感覺。
- 例句:このお菓子、懐かしい味がする! (Kono o-kashi, natsukashii aji ga suru! / 這個點心,有種懷念的味道!)
- 幸せ(しあわせ):shiawase / 幸せ / 幸福的。這個詞可以用來形容食物讓你感到非常幸福,充滿了滿足感。
- 例句:このケーキ、食べると幸せな気分になる! (Kono ke-ki, taberu to shiawase na kibun ni naru! / 這個蛋糕,吃了會讓人感到幸福!)
- 止まらない(とまらない):tomaranai / 止まらない / 停不下來。這個詞可以用來形容食物太好吃了,讓你一口接一口,停不下來。
- 例句:このポテトチップス、美味しくて止まらない! (Kono poteto chippusu, oishikute tomaranai! / 這個洋芋片,太好吃了,讓我停不下來!)
- リピ確定(りぴかくてい):ripikakutei / リピ確定 / 一定會再回購。這個詞是年輕人常用的網路用語,表示你對這項食物非常滿意,一定會再次購買。
- 例句:このラーメン、マジでリピ確定! (Kono ra-men, maji de ripi kakutei! / 這個拉麵,真的肯定會再回購!)
第五步:實用會話範例,讓你輕鬆上手!
學了這麼多詞彙和句型,接下來就來看看一些實用的會話範例,讓你更了解如何將這些知識運用到實際的對話中。
情境一:在拉麵店
A:このラーメン、美味しそう! (Kono ra-men, oishi sou! / 這個拉麵,看起來好好吃!)
B:うん、スープの匂いがたまらないね! (Un, su-pu no nioi ga tamaranai ne! / 嗯,湯的味道讓人受不了!)
A:いただきます! (Itadakimasu! / 我開動了!)
B:どうぞ! (Douzo! / 請!)
A:うん、美味しい!スープが濃厚で、麺とよく絡んでる! (Un, oishii! Su-pu ga noukou de, men to yoku karande ru! / 嗯,好吃!湯很濃郁,和麵條很搭!)
B:本当に?よかった! (Hontou ni? Yokatta! / 真的嗎?太好了!)
A:うん、これはマジでリピ確定だね! (Un, kore wa maji de ripi kakutei da ne! / 嗯,這個真的肯定會再回購!)
解釋:
- 美味しそう(おいしそう):oishisou / 美味しそう / 看起來很好吃。這個句型是用來形容食物看起來很美味的。
- 匂い(におい)がたまらない(たまらない):nioi ga tamaranai / 匂いがたまらない / 味道讓人受不了。這個句型是用來形容食物的味道非常誘人,讓人無法抗拒。
- いただきます(頂きます):itadakimasu / 頂きます / 我開動了。這是日本人用餐前常用的客套話,表示對食物的感謝。
- どうぞ(どうぞ):douzo / どうぞ / 請。這個詞可以用來表示請對方開始用餐,或者請對方先做某件事情。
- 濃厚(のうこう):noukou / 濃厚 / 濃郁。這個詞是用來形容食物的味道很濃郁,例如湯、醬汁等等。
- 絡む(からむ):karamu / 絡む / 纏繞。這個詞是用來形容食物互相纏繞在一起,例如麵條和湯汁、飯和醬汁等等。
情境二:在甜點店
A:このケーキ、見た目が可愛い! (Kono ke-ki, mitame ga kawaii! / 這個蛋糕,外觀好可愛!)
B:うん、私もそう思った! (Un, watashi mo sou omotta! / 嗯,我也是這麼覺得!)
A:どれにするか迷うね! (Dore ni suru ka mayou ne! / 要選哪個,好猶豫喔!)
B:うーん、全部美味しそう! (U-n, zenbu oishi sou! / 嗯,全部看起來都好好吃!)
A:これ、食べてみよう! (Kore, tabete miyou! / 這個,吃吃看吧!)
B:うん、いいね! (Un, ii ne! / 嗯,好啊!)
A:うん、美味しい!口の中でとろける! (Un, oishii! Kuchi no naka de torokeru! / 嗯,好吃!在口中入口即化!)
B:本当だ!甘すぎなくて、上品な味だね! (Hontou da! Amasugi nakute, jouhin na aji da ne! / 真的耶!不會太甜,是很優雅的味道呢!)
A:うん、これは幸せな気分になるね! (Un, kore wa shiawase na kibun ni naru ne! / 嗯,這個會讓人感到幸福呢!)
解釋:
- 迷う(まよう):mayou / 迷う / 猶豫。這個詞是用來形容你不知道該選擇哪一個,感到很猶豫。
- 甘すぎる(あますぎる):amasugiru / 甘すぎる / 太甜。這個詞是用來形容食物太甜,讓你覺得有點膩。
- 上品(じょうひん):jouhin / 上品 / 優雅。這個詞是用來形容食物的味道很優雅,不會太過濃烈,讓人感到很舒服。
情境三:在家裡
A:これ、お母さんが作った肉じゃがだよ! (Kore, okaa-san ga tsukutta nikujaga da yo! / 這個,是我媽媽做的馬鈴薯燉肉喔!)
B:わー、美味しそう!いただきます! (Wa-, oishi sou! Itadakimasu! / 哇,看起來好好吃!我開動了!)
A:どう? (Dou? / 怎麼樣?)
B:うわー、美味しい!味が染み込んでて、懐かしい味がする! (Uwa-, oishii! Aji ga shimikonde te, natsukashii aji ga suru! / 哇,好吃!味道很入味,有種懷念的味道!)
A:本当?よかった! (Hontou? Yokatta! / 真的嗎?太好了!)
B:うん、これ、ご飯が進むね! (Un, kore, gohan ga susumu ne! / 嗯,這個,很下飯呢!)
A:そうでしょ? (Sou desho? / 對吧?)
解釋:
- 肉じゃが(にくじゃが):nikujaga / 肉じゃが / 馬鈴薯燉肉。這是日本家庭料理的代表之一,是用馬鈴薯、牛肉、洋蔥等材料燉煮而成的。
- 味が染み込む(あじがしみこむ):aji ga shimikomu / 味が染み込む / 入味。這個詞是用來形容食物的味道很入味,例如燉肉、滷味等等。
- ご飯が進む(ごはんがすすむ):gohan ga susumu / ご飯が進む / 下飯。這個句型是用來形容食物太好吃了,讓你忍不住一口接一口地吃,很下飯。
第六步:學習一些台灣用語的日語說法,讓你的表達更接地氣!
為了讓你的日語表達更接地氣,我們還可以學習一些台灣用語的日語說法,讓你的日語聽起來更自然。
- 讚(ざん):zan / 讚。這個詞原本是日語的「残る」(nokoru / 残る / 殘留)的意思,但在台灣被引申為「讚」的意思,表示你對某件事情的肯定和讚賞。
- 例句:このラーメン、マジで讚! (Kono ra-men, maji de zan! / 這個拉麵,真的讚!)
- CP值(シーピーち):shi-pi- chi / シーピー値 / 性價比。這個詞是英文「Cost Performance」的縮寫,用來形容食物的性價比很高,物超所值。
- 例句:この定食、CP值が高い! (Kono teishoku, shi-pi- chi ga takai! / 這個套餐,CP值很高!)
- 爆(ばく):baku / 爆 / 爆。這個詞原本是日語的「爆発」(bakuhatsu / 爆発 / 爆炸)的意思,但在台灣被引申為「爆紅」、「爆好吃」的意思,表示你對某件事情的極度讚賞。
- 例句:このタピオカミルクティー、マジで爆売れ! (Kono tapioka miruku ti-, maji de baku ure! / 這個珍珠奶茶,真的爆紅!)
多練習,多運用,你也能成為美食達人!
學了這麼多,最重要的還是要多練習,多運用,才能真正掌握這些知識。下次吃到好吃的美食,不妨試著用日語來形容一下,你會發現,用日語來介紹美食,真的很有趣喔!
希望這篇文章對大家有所幫助,祝大家都能成為美食達人!