
驚!在日本銀行開戶,竟然這麼簡單?台灣人也能輕鬆搞定!
想在日本生活,第一步就是要搞定銀行帳戶啦!別擔心,今天就來跟大家聊聊,怎麼用日文在銀行開戶,保證讓你覺得:「欸?原來這麼簡單!」就像跟朋友聊天一樣,一步一步教你,讓你輕鬆上手,在日本也能安心生活。
初次見面,銀行櫃檯這樣說
想像一下,你鼓起勇氣走進日本的銀行,親切的櫃檯人員會用溫柔的聲音跟你打招呼:
いらっしゃいませ。
(Irasshaimase)
(歡迎光臨)
這時候,你可以微笑著回答:
すみません、口座(こうざ)口座を開(ひら)開きたいのですが。
(Sumimasen, kouza wo hirakitai no desu ga.)
(不好意思,我想開戶。)
ポイント:
- すみません (Sumimasen): 這句話在日文中非常萬用,除了道歉之外,也可以用來開啟話題,類似中文的「不好意思」、「請問」等等。
- 口座 (kouza): 銀行帳戶。
- 開きたい (hirakitai): 想開。 動詞「開く (hiraku)」 (打開、開啟) 的意願形。
- 〜のですが (…no desu ga): 這是一個比較委婉的表達方式,可以用來提出請求或詢問。
櫃檯人員可能會接著問你:
どのような口座(こうざ)口座をご希望(きぼう)希望ですか?
(Donna kouza wo go-kibou desu ka?)
(您想要哪種帳戶呢?)
這時候,你可以說:
普通預金(ふつうよきん)普通預金口座(こうざ)口座をお願(ねが)願いします。
(Futsuu yokin kouza wo onegai shimasu.)
(我想要開普通存款帳戶。)
ポイント:
- 普通預金 (futsuu yokin): 普通存款。 就像台灣的活期存款一樣。
- 〜をお願いします (…wo onegai shimasu): 麻煩您…。 一個非常有禮貌的表達方式。
開戶必備文件,千萬別漏掉!
接下來,櫃檯人員會請你出示一些文件,通常需要以下幾種:
- 在留カード(ざいりゅうカード)在留カード (Zairyuu kaado): 在留卡。 這是外國人在日本的身份證明,一定要帶!
- パスポート (Pasupooto): 護照。
- 印鑑(いんかん)印鑑 (Inkan): 印章。 有些銀行接受簽名,但印章比較常見。 如果你沒有印章,可以先詢問銀行是否接受簽名。
- 現住所(げんじゅうしょ)現住所が確認(かくにん)確認できる書類(しょるい)書類 (Gen juusho ga kakunin dekiru shorui): 可以確認現住所的文件。 例如:公共事業帳單(水、電、瓦斯等等)、住民票等等。 確認一下銀行需要哪種文件,以免白跑一趟。
ポイント:
- 在留カード (Zairyuu kaado): 在留卡,上面有你的姓名、國籍、住址、簽證種類等等重要資訊。
- 印鑑 (Inkan): 在日本,印章的使用非常普遍,從銀行開戶到簽合約都需要用到。 建議可以事先準備好一個印章。
- 現住所 (Gen juusho): 現在的住址。
- 確認 (Kakunin): 確認。
- 書類 (Shorui): 文件。
櫃檯人員可能會說:
在留(ざいりゅう)在留カードとパスポートをお見(み)見せいただけますか?
(Zairyuu kaado to pasupooto wo o-mise itadakemasu ka?)
(可以讓我看一下在留卡和護照嗎?)
你可以回答:
はい、どうぞ。
(Hai, douzo.)
(好的,請。)
填寫申請書,一步一步來
拿出你的文件之後,櫃檯人員會給你一份申請書,這時候不要慌,深呼吸,一步一步來!
申請書上通常會需要填寫以下資訊:
- 氏名(しめい)氏名 (Shimei): 姓名。 用漢字和片假名填寫。
- 生年月日(せいねんがっぴ)生年月日 (Seinengappi): 出生年月日。
- 現住所(げんじゅうしょ)現住所 (Gen juusho): 現住所。
- 電話番号(でんわばんごう)電話番号 (Denwa bangou): 電話號碼。 通常是手機號碼。
- 職業(しょくぎょう)職業 (Shokugyou): 職業。 如果是在學學生,可以填寫「学生(がくせい)学生 (gakusei)」。
- 署名(しょめい)署名または印鑑(いんかん)印鑑 (Shomei mata wa inkan): 簽名或蓋章。 依照銀行規定。
ポイント:
- 氏名 (Shimei): 姓名。 要注意漢字的寫法,並且用片假名標註讀音。
- 生年月日 (Seinengappi): 出生年月日。 通常是按照「年、月、日」的順序填寫。
- 職業 (Shokugyou): 職業。 可以事先查好自己職業的日文說法。 例如:公司職員 (会社員 (kaishain))、公務員 (公務員 (koumuin))、自営業 (自営業 (jieigyou)) 等等。
- 署名 (Shomei): 簽名。
- または (Mata wa): 或者。
如果對於申請書的內容有任何疑問,可以隨時詢問櫃檯人員:
すみません、この欄(らん)欄はどう書(か)書けばいいですか?
(Sumimasen, kono ran wa dou kakeba ii desu ka?)
(不好意思,請問這個欄位該怎麼填寫?)
ポイント:
- 欄 (ran): 欄位。
- どう書けばいいですか (dou kakeba ii desu ka): 該怎麼寫呢? 一個非常實用的句型,可以用來詢問任何事情的做法。
櫃檯人員會很樂意地幫助你填寫申請書。
開戶完成,領取存摺或金融卡
填寫完申請書,並且經過銀行審核之後,恭喜你!開戶成功啦!
你會拿到:
- 通帳(つうちょう)通帳 (Tsuuchou): 存摺。 記錄你的存款和提款明細。
- キャッシュカード (Kyasshu kaado): 金融卡。 可以用來提款、轉帳、存款等等。
ポイント:
- 通帳 (Tsuuchou): 存摺。 在日本,存摺的使用仍然非常普遍。
- キャッシュカード (Kyasshu kaado): 金融卡。 通常會在開戶後一到兩個星期寄到你的住址。
櫃檯人員會跟你說明一些注意事項,例如:
暗証番号(あんしょうばんごう)暗証番号は忘(わす)忘れないようにしてください。
(Anshou bangou wa wasurenai youni shite kudasai.)
(請不要忘記密碼。)
キャッシュカードは大切(たいせつ)大切に保管(ほかん)保管してください。
(Kyasshu kaado wa taisetsu ni hokan shite kudasai.)
(請妥善保管金融卡。)
ポイント:
- 暗証番号 (Anshou bangou): 密碼。 一定要牢記在心,不要告訴別人。
- 忘れないようにしてください (Wasurenai youni shite kudasai): 請不要忘記。
- 大切に (Taisetsu ni): 妥善地。
- 保管 (Hokan): 保管。
開戶完成後,別忘了跟櫃檯人員說聲:
ありがとうございました。
(Arigatou gozaimashita.)
(謝謝。)
常用日文例句,讓你溝通無障礙
為了讓你在銀行開戶更加順利,這裡再提供一些常用的日文例句:
- ATMはどこにありますか? (ATM wa doko ni arimasu ka?)
(ATM在哪裡?) - 振(ふ)振り込(こ)込みしたいのですが。 (Furikomi shitai no desu ga.)
(我想匯款。) - 引(ひ)引き出(だ)出したいのですが。 (Hikidashitai no desu ga.)
(我想提款。) - 残高照会(ざんだかしょうかい)残高照会をお願(ねが)願いします。 (Zandaka shoukai wo onegai shimasu.)
(麻煩您查詢餘額。) - 暗証番号(あんしょうばんごう)暗証番号を忘(わす)忘れてしまいました。 (Anshou bangou wo wasurete shimaimashita.)
(我忘記密碼了。)
ポイント:
- ATM (ATM): 自動提款機。
- 振り込み (Furikomi): 匯款。
- 引き出し (Hikidashi): 提款。
- 残高照会 (Zandaka shoukai): 餘額查詢。
- 忘れてしまいました (Wasurete shimaimashita): 忘記了。 「しまう (shimau)」表示完成或遺憾的心情。
小提醒:選擇適合自己的銀行
在日本,有很多不同的銀行,例如:
- 三菱UFJ銀行(みつびしユーエフジェイぎんこう)三菱UFJ銀行 (Mitsubishi UFJ Ginkou): 大型銀行,分行多,服務廣泛。
- 三井住友銀行(みついすみともぎんこう)三井住友銀行 (Mitsui Sumitomo Ginkou): 也是大型銀行,服務和三菱UFJ銀行類似。
- ゆうちょ銀行(ゆうちょぎんこう)ゆうちょ銀行 (Yuucho Ginkou): 日本郵政的銀行,在郵局都可以辦理業務,非常方便。
- 新生銀行(しんせいぎんこう)新生銀行 (Shinsei Ginkou): 提供多種外幣存款服務,對於需要頻繁兌換外幣的人來說很方便。
ポイント:
- 選擇銀行時,可以考慮以下因素:分行數量、ATM設置地點、手續費、提供的服務等等。
- 可以多比較幾家銀行,選擇最適合自己的。
希望這篇文章能幫助你在日本順利開戶,開啟你在日本的美好生活!記住,遇到困難不要害怕,勇敢地用日文表達你的需求,相信你一定可以搞定的!加油!