日文自學同好會

哎呀!在日本買錯東西了?別怕!超實用退換貨日語會話,讓你輕鬆搞定!

哎呀!在日本買錯東西了?別怕!超實用退換貨日語會話,讓你輕鬆搞定!

在日本購物難免遇到需要退換貨的情況,別擔心!這篇文章將以溫馨的方式,教你如何用流利的日語應對各種退換貨情境,讓你不再害怕開口,輕鬆解決問題!

哈囉大家好呀!有沒有在日本血拚的時候,一時腦波弱,買了不適合自己的東西,或是遇到瑕疵品,想退換貨卻又不知道怎麼開口的經驗呢?別擔心!這種情況其實很常見啦!今天就來跟大家分享一些超實用的退換貨日語會話,讓你在日本也能輕鬆應對,不再害怕開口說日文!

為什麼退換貨會讓人覺得害怕?

其實啊,很多人對於在國外退換貨感到害怕,不外乎是因為以下幾個原因:

  • 語言不通: 這是最直接的原因啦!不知道該怎麼用日語表達自己的意思,擔心對方聽不懂,或是自己聽不懂對方說什麼。
  • 文化差異: 每個國家的退換貨規定和流程都不太一樣,擔心自己不了解日本的規定,或是做出不合禮儀的行為。
  • 害怕被拒絕: 擔心店家不願意退換貨,或是提出一些無理的要求,讓自己不知所措。

其實這些擔心都是正常的啦!但是只要事先做好功課,了解一些基本的退換貨日語會話,就可以大大降低這些不安感,讓你在日本也能安心購物!

退換貨前的準備

在正式開始學習會話之前,我們先來聊聊退換貨前的一些準備工作。這些準備可以幫助你更順利地完成退換貨,避免不必要的麻煩喔!

  1. 確認退換貨期限:

    大部分的店家都會有退換貨期限的規定,通常會在收據上註明。所以購物後一定要仔細閱讀收據,確認退換貨的期限。

    • 日語說法:返品期限きげん (henpin kigen) - 退貨期限
    • 日語說法:交換期限こうかんきげん (koukan kigen) - 換貨期限
    • 例句:返品期限へんぴんきげんはいつまでですか。 (Henpin kigen wa itsu made desu ka?) - 退貨期限到什麼時候呢?
    • 例句:交換期限こうかんきげんは一週間いっしゅうかん以内ですです (Koukan kigen wa isshuukan inai desu.) - 換貨期限是一週以內。
  2. 確認退換貨條件:

    有些店家對於退換貨的商品會有特定的條件限制,例如:必須保持商品完整、未拆封、附有原始標籤等等。

    • 日語說法:返品条件じょうけん (henpin jouken) - 退貨條件
    • 日語說法:交換条件こうかんじょうけん (koukan jouken) - 換貨條件
    • 例句:返品条件へんぴんじょうけんはありますか。 (Henpin jouken wa arimasu ka?) - 有退貨條件嗎?
    • 例句:タグいてついている必要ひつようがあります。 (Tagu ga tsuite iru hitsuyou ga arimasu.) - 需要附有標籤。
  3. 攜帶相關物品:

    退換貨時,通常需要攜帶以下物品:

    • 收據 (レシート - Reshiito): 這個很重要喔!沒有收據的話,退換貨可能會比較困難。
    • 商品 (商品 - Shouhin): 當然要把要退換的商品帶去囉!
    • 信用卡 (クレジットカード - Kurejitto kaado): 如果是用信用卡付款,通常需要攜帶信用卡才能退款。
    • 身分證明文件 (身分証明書 - Mibun shoumeisho): 有些店家可能會要求出示身分證明文件。

退換貨日語會話大公開!

好啦!準備工作都做好了,接下來就是重頭戲啦!讓我們一起來學習一些超實用的退換貨日語會話吧!

情境一:想要退貨

  • 基本句型:

    • すみません、こちら返品へんぴんしたいのですが。 (Sumimasen, kochira henpin shitai no desu ga.) - 不好意思,我想要退這件商品。
    • こちら返品へんぴんできますか。 (Kochira henpin dekimasu ka?) - 請問這個可以退貨嗎?
  • 說明退貨原因:

    • サイズいませんでしたあいませんでした (Saizu ga aimasendeshita.) - 尺寸不合。 (size ga aimasendeshita)
    • 気に入りませんでしたきにいりませんでした (Iro ga kiniirimasendeshita.) - 不喜歡這個顏色。(iro ga kiniirimasendeshita)
    • 不良品でしたふりょうひんでした (Furyouhin deshita.) - 是瑕疵品。(furyouhin deshita)
    • っていたおもっていたのと違っていましたちがっていました (Omotte ita no to chigatte imashita.) - 和我想像的不一樣。(omotte ita no to chigatte imashita)
  • 補充說明:

    • レシートってもっています。 (Reshiito o motte imasu.) - 我有帶收據。(Reshiito o motte imasu.)
    • カード支払いましたしはらいました (Kaado de shiharai mashita.) - 我用信用卡付款。(kaado de shiharai mashita)
  • 完整例句:

    • すみません、こちら返品へんぴんしたいのですが、サイズいませんでしたあいませんでした。レシートってもっています。 (Sumimasen, kochira henpin shitai no desu ga, saizu ga aimasendeshita. Reshiito o motte imasu.) - 不好意思,我想要退這件商品,因為尺寸不合。我有帶收據。
    • すみません、こちら返品へんぴんできますか。不良品でしたふりょうひんでした (Sumimasen, kochira henpin dekimasu ka? Furyouhin deshita.) - 請問這個可以退貨嗎?是瑕疵品。

情境二:想要換貨

  • 基本句型:

    • すみません、こちら交換こうかんしたいのですが。 (Sumimasen, kochira koukan shitai no desu ga.) - 不好意思,我想要換這件商品。
    • こちら交換こうかんできますか。 (Kochira koukan dekimasu ka?) - 請問這個可以換貨嗎?
  • 說明換貨原因:

    • サイズ交換したいですこうかんしたいです (Saizu o koukan shitai desu.) - 我想要換尺寸。(Saizu o koukan shitai desu.)
    • 交換したいですこうかんしたいです (Iro o koukan shitai desu.) - 我想要換顏色。(Iro o koukan shitai desu.)
    • ほかの商品交換したいですこうかんしたいです (Hoka no shouhin to koukan shitai desu.) - 我想要換其他商品。(Hoka no shouhin to koukan shitai desu.)
  • 補充說明:

    • おなじ商品べつのサイズありますか。 (Onaji shouhin no betsu no saizu ga arimasu ka?) - 有沒有同樣商品的其他尺寸?(Onaji shouhin no betsu no saizu ga arimasu ka?)
    • べつのありますか。 (Betsu no iro ga arimasu ka?) - 有沒有其他顏色?(Betsu no iro ga arimasu ka?)
  • 完整例句:

    • すみません、こちら交換こうかんしたいのですが、サイズさすぎましたちいさすぎました (Sumimasen, kochira koukan shitai no desu ga, saizu ga chiisasugimashita.) - 不好意思,我想要換這件商品,因為尺寸太小了。
    • すみません、こちら交換こうかんできますか。同おなじ商品べつのありますか。 (Sumimasen, kochira koukan dekimasu ka? Onaji shouhin no betsu no iro ga arimasu ka?) - 請問這個可以換貨嗎?有沒有同樣商品的其他顏色?

情境三:店員詢問狀況

店員可能會問你一些問題,來了解你的狀況,以下是一些常見的問題和回答範例:

  • 店員:どうされましたか。 (Dou saremashita ka?) - 請問怎麼了嗎? (dou saremashita ka)

    • 回答:サイズいませんでしたあいませんでした (Saizu ga aimasendeshita.) - 尺寸不合。(Saizu ga aimasendeshita.)
    • 回答:不良品でしたふりょうひんでした (Furyouhin deshita.) - 是瑕疵品。(Furyouhin deshita.)
  • 店員:レシートお持もちですか。 (Reshiito wa omochi desu ka?) - 請問有帶收據嗎?(Reshiito wa omochi desu ka?)

    • 回答:はい、持ってもっています。 (Hai, motte imasu.) - 是,我有帶。(Hai, motte imasu.)
    • 回答:すみません、忘れましたわすれました (Sumimasen, wasuremashita.) - 不好意思,我忘了帶。(Sumimasen, wasuremashita.) (如果忘了帶收據,可能需要出示其他證明文件,或是詢問店家是否可以通融。)
  • 店員:どのような商品しょうひん交換こうかんされますか。 (Donna shouhin to koukan saremasu ka?) - 請問要換什麼樣的商品呢?(Donna shouhin to koukan saremasu ka?)

    • 回答:同おなじ商品ひとつきいおおきいサイズ交換したいですこうかんしたいです (Onaji shouhin no hitotsu ookii saizu to koukan shitai desu.) - 我想要換同樣商品大一號的尺寸。(Onaji shouhin no hitotsu ookii saizu to koukan shitai desu.)
    • 回答:他ほかの商品交換してもこうかんしてもいいですか。 (Hoka no shouhin to koukan shite mo ii desu ka?) - 我可以換其他商品嗎?(Hoka no shouhin to koukan shite mo ii desu ka?)

額外小撇步:

  • 保持微笑和禮貌: 即使遇到困難,也要保持微笑和禮貌,這樣可以讓溝通更順利喔!

  • 如果聽不懂,可以請對方說慢一點:

    • すみません、もうすこしゆっくりはなしてください。 (Sumimasen, mou sukoshi yukkuri hanashite kudasai.) - 不好意思,請說慢一點。
  • 可以使用翻譯App: 如果還是無法溝通,可以使用翻譯App來輔助。

退款方式:

退款的方式通常有兩種:

  • 現金退款 (現金げんきんで返金- genkin de henkin): 如果是用現金付款,通常會直接退還現金。
  • 信用卡退款 (カードカードで返金- kaado de henkin): 如果是用信用卡付款,款項會退回到你的信用卡帳戶中。

一些常見的日語單字:

  • 返品(へんぴん)返品(ヘンピン) (henpin): 退貨
  • 交換(こうかん)交換(コウカン) (koukan): 換貨
  • レシート (reshiito): 收據
  • 不良品(ふりょうひん)不良品(フリョウヒン) (furyouhin): 瑕疵品
  • サイズ (saizu): 尺寸
  • (いろ)色(イロ) (iro): 顏色
  • 現金(げんきん)現金(ゲンキン) (genkin): 現金
  • クレジットカード (kurejitto kaado): 信用卡
  • 返金(へんきん)返金(ヘンキン) (henkin): 退款
  • 確認(かくにん)確認(カクニン) (kakunin): 確認

希望這些實用的退換貨日語會話,可以幫助你在日本購物時更加安心!下次遇到需要退換貨的情況,不要害怕,勇敢地開口說日文吧!祝你購物愉快!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-09-01 要更新請點這裡