
日本藥妝店採購不踩雷:一句日語也能輕鬆購藥!
這篇文章將分享在日本藥局購藥時,常用且實用的日語對話,讓你在日本也能安心、順利地買到需要的藥品,不再雞同鴨講!
在日本旅行,逛藥妝店絕對是行程中的重頭戲!琳瑯滿目的商品讓人眼花撩亂,尤其是當你需要購買藥品時,如果不懂日語,可能會有點不知所措。別擔心!這篇文章將以溫馨的語氣,就像和朋友聊天一樣,教你如何在日本藥局用簡單的日語溝通,買到合適的藥品。
首先,讓我們了解一下進入藥局後可能會遇到的情境:
一、 入店與尋找協助
當你走進藥局,通常店員會親切地跟你打招呼:
- 日文: いらっしゃいませ。(Irasshaimase)
- 羅馬拼音: i ra ssha i ma se
- 中文翻譯: 歡迎光臨。
這時,你可以簡單微笑回應,然後開始尋找你需要的商品。如果你不知道藥品在哪裡,或是想尋求店員的協助,可以這樣說:
日文: すみません、ちょっとお伺(うかが)いしてもいいですか?(Sumimasen, chotto ukagai shite mo ii desu ka?)
- 羅馬拼音: su mi ma sen, cho tto u ka ga i shi te mo ii de su ka?
- 中文翻譯: 不好意思,請問一下可以嗎?
日文: 〇〇を探(さが)しているんですが。(〇〇 o sagashite iru n desu ga.)
羅馬拼音: 〇〇 o sa ga shi te i ru n de su ga.
中文翻譯: 我在找〇〇。
說明: 〇〇請替換成你想找的藥品名稱,例如:感冒藥(風邪薬(かぜぐすり)、kazegusuri)、止痛藥(鎮痛剤(ちんつうざい)、chintsuuzai)等等。
例句:
- 情境: 想詢問店員感冒藥在哪裡。
- 你: すみません、ちょっとお伺(うかが)いしてもいいですか?風邪薬(かぜぐすり)を探(さが)しているんですが。(Sumimasen, chotto ukagai shite mo ii desu ka? Kazegusuri o sagashite iru n desu ga.)
- 羅馬拼音: su mi ma sen, cho tto u ka ga i shi te mo ii de su ka? ka ze gu su ri o sa ga shi te i ru n de su ga.
- 中文翻譯: 不好意思,請問一下可以嗎?我在找感冒藥。
二、 表達症狀與需求
如果你想要購買特定用途的藥品,例如止痛藥、腸胃藥等等,可以先簡單描述自己的症狀,讓藥劑師或店員能更準確地推薦適合你的藥品。
日文: 〇〇が痛(いた)いです。(〇〇 ga itai desu.)
羅馬拼音: 〇〇 ga i ta i de su.
中文翻譯: 〇〇很痛。
說明: 〇〇請替換成你疼痛的部位,例如:頭(あたま、atama)、肚子(おなか、onaka)、喉嚨(のど、nodo)等等。
日文: 〇〇があります。(〇〇 ga arimasu.)
羅馬拼音: 〇〇 ga a ri ma su.
中文翻譯: 我有〇〇。
說明: 〇〇請替換成你的症狀,例如:發燒(熱、netsu)、咳嗽(せき、seki)、拉肚子(下痢、geri)等等。
例句:
情境: 告訴店員你頭痛。
你: 頭(あたま)が痛(いた)いです。(Atama ga itai desu.)
- 羅馬拼音: a ta ma ga i ta i de su.
- 中文翻譯: 我頭痛。
情境: 告訴店員你發燒了。
你: 熱(ねつ)があります。(Netsu ga arimasu.)
- 羅馬拼音: ne tsu ga a ri ma su.
- 中文翻譯: 我發燒了。
更詳細的表達方式:
- 日文: 昨日(きのう)から〇〇です。(Kinou kara 〇〇 desu.)
羅馬拼音: ki no u ka ra 〇〇 de su.
中文翻譯: 我從昨天開始〇〇。
說明: 〇〇請替換成你的症狀,例如:感冒(風邪、kaze)、肚子痛(お腹が痛(いた)い、onaka ga itai)等等。
例句:
- 情境: 告訴店員你從昨天開始感冒了。
- 你: 昨日(きのう)から風邪(かぜ)です。(Kinou kara kaze desu.)
- 羅馬拼音: ki no u ka ra ka ze de su.
- 中文翻譯: 我從昨天開始感冒了。
三、 詢問藥品資訊
當店員推薦藥品給你時,你可以詢問以下問題來了解更多資訊:
日文: これはどんな薬(くすり)ですか?(Kore wa donna kusuri desu ka?)
- 羅馬拼音: ko re wa do n na ku su ri de su ka?
- 中文翻譯: 這是什麼藥?
日文: どんな効果(こうか)がありますか?(Donna kouka ga arimasu ka?)
- 羅馬拼音: do n na ko u ka ga a ri ma su ka?
- 中文翻譯: 有什麼效果?
日文: 副作用(ふくさよう)はありますか?(Fukusayou wa arimasu ka?)
- 羅馬拼音: fu ku sa yo u wa a ri ma su ka?
- 中文翻譯: 有副作用嗎?
日文: 一日(いちにち)何回(なんかい)飲(の)みますか?(Ichinichi nankai nomimasu ka?)
- 羅馬拼音: i chi ni chi na n ka i no mi ma su ka?
- 中文翻譯: 一天喝幾次?
日文: 食前(しょくぜん)ですか、食後(しょくご)ですか?(Shokuzen desu ka, shokugo desu ka?)
- 羅馬拼音: sho ku zen de su ka, sho ku go de su ka?
- 中文翻譯: 是飯前還是飯後?
日文: 〇〇アレルギーがあるんですが、大丈夫(だいじょうぶ)ですか?(〇〇 Arerugii ga aru n desu ga, daijoubu desu ka?)
羅馬拼音: 〇〇 A re ru gi i ga a ru n de su ga, da i jo u bu de su ka?
中文翻譯: 我對〇〇過敏,沒關係嗎?
說明: 〇〇請替換成你的過敏原,例如:花生(ピーナッツ、piinattsu)、雞蛋(卵(たまご)、tamago)等等。
例句:
- 情境: 詢問店員這個藥一天要吃幾次。
- 你: 一日(いちにち)何回(なんかい)飲(の)みますか?(Ichinichi nankai nomimasu ka?)
- 羅馬拼音: i chi ni chi na n ka i no mi ma su ka?
- 中文翻譯: 一天喝幾次?
四、 確認與結帳
確定要購買的藥品後,可以再次確認:
- 日文: これください。(Kore kudasai.)
- 羅馬拼音: ko re ku da sa i.
- 中文翻譯: 我要這個。
或是用更禮貌的說法:
- 日文: これをお願(ねが)いします。(Kore o onegai shimasu.)
- 羅馬拼音: ko re o o ne ga i shi ma su.
- 中文翻譯: 我要這個。
結帳時,店員可能會問你是否需要收據:
- 日文: レシートはよろしいですか?(Reshiito wa yoroshii desu ka?)
- 羅馬拼音: re shi i to wa yo ro shi i de su ka?
- 中文翻譯: 需要收據嗎?
你可以回答:
- 日文: はい、お願(ねが)いします。(Hai, onegai shimasu.)
- 羅馬拼音: ha i, o ne ga i shi ma su.
- 中文翻譯: 是,請給我。
或是:
- 日文: いいえ、結構(けっこう)です。(Iie, kekkou desu.)
- 羅馬拼音: i i e, ke kko u de su.
- 中文翻譯: 不,不用了。
付款方式通常有現金和信用卡,你可以詢問:
- 日文: クレジットカードは使(つか)えますか?(Kurejitto kaado wa tsukaemasu ka?)
- 羅馬拼音: ku re ji tto ka a do wa tsu ka e ma su ka?
- 中文翻譯: 可以用信用卡嗎?
五、 常見藥品名稱
為了讓你在藥局尋找藥品時更方便,以下列出一些常見藥品的日文名稱:
- 感冒藥: 風邪薬(かぜぐすり)(kazegusuri)
- 止痛藥: 鎮痛剤(ちんつうざい)(chintsuuzai)
- 退燒藥: 解熱剤(げねつざい)(genetsuzai)
- 腸胃藥: 胃腸薬(いちょうやく)(ichouyaku)
- 止瀉藥: 止瀉薬(ししゃやく)(shishayaku)
- OK繃: バンドエイド(Bando eido)(Bando eido) / カットバン(Kattoban)(Kattoban)
- 眼藥水: 目薬(めぐすり)(megusuri)
- 口罩: マスク(Masuku)(Masuku)
- 酒精消毒液: アルコール消毒液(Arukooru shoudokueki)(Arukooru shoudokueki)
- 暈車藥: 酔(よ)い止(ど)め(Yoidome)(Yoidome)
六、 實用單字與片語
- ください(Kudasai): 請給我
- お願(ねが)いします(Onegai shimasu): 麻煩你,請
- すみません(Sumimasen): 不好意思
- 大丈夫(だいじょうぶ)(Daijoubu): 沒關係
- はい(Hai): 是
- いいえ(Iie): 不
- 結構(けっこう)(Kekkou): 不用了
- アレルギー(Arerugii): 過敏
- 熱(ねつ)(Netsu): 發燒
- 痛(いた)い(Itai): 痛
- 風邪(かぜ)(Kaze): 感冒
- お腹(おなか)(Onaka): 肚子
- 喉(のど)(Nodo): 喉嚨
- 頭(あたま)(Atama): 頭
七、 其他小提醒
- 藥妝店店員通常很熱心,不用害怕開口詢問。 如果你實在不知道怎麼表達,也可以試著用手機翻譯App,或是事先準備好症狀的日文說法。
- 日本藥局販售的藥品種類繁多,購買前最好先確認清楚,並仔細閱讀說明書。 如果有任何疑問,一定要向藥劑師或店員詢問。
- 部分藥品可能需要藥劑師的說明才能購買。 遇到這種情況,請耐心配合,並仔細聆聽藥劑師的指示。
希望這篇文章能幫助你在日本藥局輕鬆購藥!祝你在日本旅途愉快!