日文自學同好會

哇!這也太美了吧!用日語說紅葉季,讓你的文青度爆表!

哇!這也太美了吧!用日語說紅葉季,讓你的文青度爆表!

掌握這些詞彙,讓你一秒變身紅葉通!

秋天是個令人心醉的季節,尤其當紅葉染遍山頭,那份浪漫與詩意更是讓人無法抗拒。想用更道地的日語來形容這份感動嗎?這篇文章將帶你深入了解各種與紅葉相關的日語詞彙,不只學單字,更教你怎麼用,讓你在臉書、IG發文,或是跟朋友分享時,都能展現滿滿的文青氣息!

紅葉的基礎:從「もみじ(Momiji)」開始

說到紅葉,最先想到的當然就是「紅葉もみじ(Momiji)」。這個詞指的是楓樹的葉子,同時也是紅葉的總稱。

  • 發音: 紅葉もみじ (Momiji)

  • 中文翻譯: 楓葉、紅葉

  • 用法:紅葉もみじ(Momiji)」可以直接指稱楓葉,也可以用來描述紅葉的景色。

    • 例句1:京都京都きょうと(Kyōto)の紅葉もみじ(Momiji)は、本当ほんとう(Hontō)に綺麗きれい(Kirei)ですね。(Kyōto no momiji wa, hontō ni kirei desu ne.) (京都的紅葉真的好美啊!)
    • 例句2:紅葉もみじ(Momiji)の絨毯じゅうたん(Jūtan)がめられたみち(Michi)をあるくのは、最高さいこう(Saikō)です。(Momiji no jūtan ga shikitsumerareta michi o arukunoha, saikō desu.) (走在鋪滿紅葉的道路上,真是太棒了。)

紅葉的種類:不只有楓葉喔!

雖然「紅葉もみじ(Momiji)」通常指楓葉,但其實其他樹木的葉子變紅,也可以稱作「紅葉こうよう(Kōyō)」。

  • 發音: 紅葉こうよう (Kōyō)

  • 中文翻譯: 紅葉 (泛指所有樹葉變紅)

  • 用法:紅葉こうよう(Kōyō)」的範圍比「紅葉もみじ(Momiji)」更廣,可以指稱所有變紅的樹葉,例如銀杏(いちょう,Ichō)的黃葉也可以包含在內。

    • 例句1:やま(Yama)の紅葉こうよう(Kōyō)が見頃みごろ(Migoro)をむかえています。(Yama no kōyō ga migoro o mukaeteimasu.) (山上的紅葉正值觀賞期。)
    • 例句2:公園こうえん(Kōen)の紅葉こうよう(Kōyō)が、あき(Aki)のおとずれ(Otozure)をげています。(Kōen no kōyō ga, aki no otozure o tsugeteimasu.) (公園的紅葉宣告了秋天的到來。)

形容紅葉的顏色:不只「赤(Aka)」

日語中有很多詞彙可以形容紅葉的顏色,除了最基本的「あか(Aka)」(紅色)之外,還有其他更細膩的描述方式。

  • あか(Aka): 紅色 (Aka)
    • 例句:あざやかなあか(Azayakana Aka)の紅葉もみじ(Momiji)がうばいます。(Azayakana aka no momiji ga me o ubaimasu.) (鮮紅的紅葉令人目不轉睛。)
  • 黄色きいろ(Kiiro): 黃色 (Kiiro)
    • 例句:銀杏いちょう(Ichō)の(Ha)が黄色きいろ(Kiiro)にまって、綺麗きれい(Kirei)です。(Ichō no ha ga kiiro ni somatte, kirei desu.) (銀杏的葉子染成黃色,非常美麗。)
  • 紅色こうしょく(Kōshoku): 紅色 (Kōshoku) (較為正式的用語)
    • 例句:紅色こうしょく(Kōshoku)にまった山々やまやま(Yamayama)は、いきむほどうつくしい。(Kōshoku ni somatta yamayama wa, iki o nomu hodo utsukushii.)(染成紅色的群山,美到令人屏息。)
  • 茜色あかねいろ(Akaneiro): 茜色 (Akaneiro) (偏紅棕色的深紅色)
    • 例句:夕焼ゆうやけ(Yūyake)にまった茜色あかねいろ(Akaneiro)の紅葉もみじ(Momiji)が、こころいやしてくれます。(Yūyake ni somatta akaneiro no momiji ga, kokoro o iyashite kuremasu.) (染上夕陽的茜色紅葉,療癒了我的心。)
  • 黄金色こがねいろ(Koganeiro): 金黃色 (Koganeiro)
    • 例句:黄金色こがねいろ(Koganeiro)にかがや銀杏並木いちょうなみき(Ichō Namiki)は、あき(Aki)の象徴しょうちょう(Shōchō)です。(Koganeiro ni kagayaku ichō namiki wa, aki no shōchō desu.) (金黃色閃耀的銀杏樹,是秋天的象徵。)

形容紅葉狀態:感受細微變化

除了顏色之外,紅葉的狀態也有許多不同的描述方式,讓我們一起來看看!

  • 見頃みごろ(Migoro): 觀賞期 (Migoro)
    • 用法:表示紅葉正值最佳觀賞時間。
    • 例句:今週末こんしゅうまつ(Konshūmatsu)は、紅葉もみじ(Momiji)が見頃みごろ(Migoro)をむかえるでしょう。(Konshūmatsu wa, momiji ga migoro o mukaeru deshō.) (這個週末紅葉應該會進入觀賞期。)
  • いろづき(Irozuki): 開始變色 (Irozuki)
    • 用法:表示樹葉開始轉變顏色的狀態。
    • 例句:やま(Yama)の木々きぎ(Kigi)がいろづき(Irozuki)はじめました。(Yama no kigi ga irozuki hajimemashita.) (山上的樹木開始變色了。)
  • はじめ(Chiri Hajime): 開始凋落 (Chiri Hajime)
    • 用法:表示樹葉開始凋落的狀態。
    • 例句:紅葉もみじ(Momiji)がはじめ(Chiri Hajime)ましたが、まだ十分じゅうぶん(Jūbun)にたのしめます。(Momiji ga chiri hajimemashita ga, mada jūbun ni tanoshimemasu.) (紅葉開始凋落了,但還是可以好好欣賞。)
  • 落葉らくよう(Rakuyō): 落葉 (Rakuyō)
    • 用法:指已經掉落的葉子。
    • 例句:落葉らくよう(Rakuyō)の絨毯じゅうたん(Jūtan)が、あき(Aki)のふかまり(Fukamari)をかんじさせます。(Rakuyō no jūtan ga, aki no fukamari o kanjisasemasu.) (落葉形成的絨毯,讓人感受到秋天的深沉。)
  • がくれ(Hagakure): 藏在葉子後面 (Hagakure)
    • 用法:形容紅葉盛開,多到幾乎看不見樹枝的狀態。
    • 例句:やま(Yama)は紅葉もみじ(Momiji)のがくれ(Hagakure)で、うつくしい景色けしき(Keshiki)です。(Yama wa momiji no hagakure de, utsukushii keshiki desu.) (山被紅葉覆蓋,形成美麗的景色。)

紅葉的相關活動:一起去賞楓吧!

除了單純欣賞紅葉之外,日本也有許多與紅葉相關的活動,讓我們一起來認識一下!

  • 紅葉狩もみじがり(Momijigari): 賞楓 (Momijigari)
    • 用法:指去欣賞紅葉的活動。
    • 例句:週末しゅうまつ(Shūmatsu)は、家族かぞく(Kazoku)で紅葉狩もみじがり(Momijigari)に予定よてい(Yotei)です。(Shūmatsu wa, kazoku de momijigari ni iku yotei desu.) (週末預計和家人一起去賞楓。)
  • 紅葉もみじまつり(Momiji Matsuri): 紅葉祭 (Momiji Matsuri)
    • 用法:指在紅葉季節舉辦的祭典活動。
    • 例句:各地かくち(Kakuchi)で紅葉もみじまつり(Momiji Matsuri)が開催かいさい(Kaisai)されています。(Kakuchi de momiji matsuri ga kaisai sareteimasu.) (各地都舉辦了紅葉祭。)
  • ライトアップらいとあっぷ(Raitoappu): 打燈 (Raitoappu)
    • 用法:指在夜晚用燈光照亮紅葉的活動。
    • 例句:よる(Yoru)のライトアップらいとあっぷ(Raitoappu)された紅葉もみじ(Momiji)は、幻想的げんそうてき(Gensōteki)で綺麗きれい(Kirei)です。(Yoru no raitoappu sareta momiji wa, gensōteki de kirei desu.) (夜晚打燈的紅葉,充滿夢幻感,非常美麗。)

進階用法:讓你的日語更上一層樓

學會了以上的基本詞彙,還可以嘗試使用一些更進階的表達方式,讓你的日語聽起來更道地。

  • 錦織にしきおりりなす(Nishiki Ori Nasu): 如錦緞般交織 (Nishiki Ori Nasu)
    • 用法:形容紅葉的顏色非常豐富,像錦緞一樣美麗。
    • 例句:やま(Yama)の紅葉こうよう(Kōyō)が錦織にしきおりりなす(Nishiki Ori Nasu)ようにかがやいています。(Yama no kōyō ga nishiki ori nasu yōni kagayaiteimasu.) (山上的紅葉像錦緞般交織,閃耀著光芒。)
  • えるような(Moeru Yōna): 如燃燒般 (Moeru Yōna)
    • 用法:形容紅葉的顏色非常鮮豔,像火焰一樣。
    • 例句:えるような(Moeru Yōna)あか(Aka)の紅葉もみじ(Momiji)に、こころ(Kokoro)をうばわれました。(Moeru yōna aka no momiji ni, kokoro o ubawaremashita.) (被如燃燒般鮮紅的紅葉奪走了心。)
  • 名残なごりの(Nagori no): 殘留的、依依不捨的 (Nagori no)
    • 用法:形容紅葉季節即將結束,對紅葉依依不捨的心情。
    • 例句:名残なごりの(Nagori no)紅葉もみじ(Momiji)をしみながら、あき(Aki)のわり(Owari)をかんじています。(Nagori no momiji o oshiminagara, aki no owari o kanjiteimasu.) (珍惜著殘留的紅葉,感受著秋天的結束。)

在社群媒體上展現你的日語力!

學了這麼多紅葉相關的日語詞彙,當然要好好運用一番!以下提供一些範例,讓你輕鬆在臉書、IG上發文,展現你的文青氣息:

  • 範例1:

    京都京都きょうと(Kyōto)の紅葉もみじ(Momiji)は、言葉ことば(Kotoba)では表現ひょうげん(Hyōgen)できないほどうつくしい!えるような(Moeru yōna)あか(Aka)が、こころ(Kokoro)にふかきざまれました。(Kyōto no momiji wa, kotoba dewa hyōgen dekinai hodo utsukushii! Moeru yōna aka ga, kokoro ni fukaku kizamaremashita.)(京都的紅葉,美到難以用言語形容!如燃燒般的紅色,深深地烙印在我的心裡。) <ruby>紅葉

    もみじ(Momiji) <ruby>京都きょうと(Kyōto) <ruby>秋あき(Aki) <ruby>日本にほん(Nihon)

  • 範例2:

    やま(Yama)の紅葉こうよう(Kōyō)が見頃みごろ(Migoro)をむかえ、錦織にしきおりりなす(Nishiki Ori Nasu)ようなうつくしさに感動かんどう(Kandō)しました。自然しぜん(Shizen)のちから(Chikara)って本当ほんとう(Hontō)にすごい!(Yama no kōyō ga migoro o mukae, nishiki ori nasu yōna utsukushisa ni kandō shimashita. Shizen no chikara tte hontō ni sugoi!)(山上的紅葉進入觀賞期,被如錦緞般交織的美麗景色感動了。大自然的力量真是太厲害了!) <ruby>紅葉

    こうよう(Kōyō)<ruby>紅葉狩もみじがり(Momijigari) <ruby>自然しぜん(Shizen) <ruby>秋あき(Aki)

  • 範例3:

    名残なごりの(Nagori no)紅葉もみじ(Momiji)をしみながら、しずかな時間じかん(Jikan)をごしています。来年らいねん(Rainen)もまた、この景色けしき(Keshiki)にえますように。(Nagori no momiji o oshiminagara, shizukana jikan o sugoshiteimasu. Rainen mo mata, kono keshiki ni aemasu yōni.)(珍惜著殘留的紅葉,度過寧靜的時光。希望明年也能再次看到這片景色。) <ruby>紅葉

    もみじ(Momiji) <ruby>秋あき(Aki) <ruby>癒いやし(Iyashi) <ruby>感謝かんしゃ(Kansha)

希望這篇文章能幫助你更深入了解紅葉的日語用語,讓你在欣賞紅葉的同時,也能感受到語言的美好。下次看到美麗的紅葉時,不妨試著用日語來形容,你會發現,這份感動更加深刻!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-09-01 要更新請點這裡