日文自學同好會

日語職場生存指南:社畜必備的暖心對話術

日語職場生存指南:社畜必備的暖心對話術

讓你不再害怕開口說日語,輕鬆融入日本職場文化

日語職場生活,總是讓人既期待又怕受傷害。明明學了很多文法和單字,但真正要開口的時候,卻總是腦袋一片空白?別擔心!這篇文章將帶你進入日語職場的日常情境,透過豐富的例句和實用的教學,讓你不再害怕開口說日語,輕鬆融入日本職場文化,一起成為快樂的社畜(誤)。

打招呼,拉近距離的第一步

在日本職場,打招呼是非常重要的禮儀,不僅能展現你的禮貌,也能快速拉近與同事之間的距離。

  • **おはようございます (ohayou gozaimasu)**:おはようohayou ございますgozaimasu (早安,早上好)

    • 羅馬拼音: ohayou gozaimasu

    • 中文翻譯: 早安,早上好

    • 用法: 早上上班時,向同事或上司打招呼。即使過了中午,如果那是你當天第一次見到對方,也可以使用。

    • 例句:

      • 田中たなかさんsanおはようございますohayou gozaimasu! (Tanaka san, ohayou gozaimasu!)」 (田中先生/小姐,早安!)
      • 部長ぶちょうおはようございますbuchou, ohayou gozaimasu。 (Buchou, ohayou gozaimasu!)」 (部長,早安!)
  • **こんにちは (konnichiwa)**:こんにちはkonnichiwa (午安,你好)

    • 羅馬拼音: konnichiwa

    • 中文翻譯: 午安,你好

    • 用法: 中午到傍晚之間,向同事或上司打招呼。

    • 例句:

      • 山田やまださんsanこんにちはkonnichiwa。 (Yamada san, konnichiwa!)」 (山田先生/小姐,午安!)
      • 今日きょうあついですね。こんにちは。 (Kyou wa atsui desu ne. Konnichiwa!)」 (今天好熱喔。午安!)
  • **こんばんは (konbanwa)**:こんばんはkonbanwa (晚安,你好)

    • 羅馬拼音: konbanwa

    • 中文翻譯: 晚安,你好

    • 用法: 傍晚之後,向同事或上司打招呼。

    • 例句:

      • 佐藤さとうさんsanこんばんはkonbanwa。 (Satou san, konbanwa!)」 (佐藤先生/小姐,晚安!)
      • 残業ざんぎょう、おつかさまです。こんばんは。 (Zangyou, otsukaresama desu. Konbanwa!)」 (加班辛苦了。晚安!)
  • **おつかさまです (otsukaresama desu)**:oつかさまです

    • 羅馬拼音: otsukaresama desu

    • 中文翻譯: 辛苦了

    • 用法: 這是日本職場最常用的問候語之一,可以用在各種場合,例如:

      • 上班時對同事說
      • 下班時對同事說
      • 同事完成工作時
      • 開會結束時
      • 離開公司時
    • 例句:

      • 田中たなかさんsan、おつかさまです! (Tanaka san, otsukaresama desu!)」 (田中先生/小姐,辛苦了!)
      • 今日きょうも一日(いちにち)おつかさまでした。 (Kyou mo ichinichi otsukaresama deshita.)」 (今天也辛苦了一天。)
      • 会議かいぎ、おつかさまでした。 (Kaigi, otsukaresama deshita.)」 (會議辛苦了。)

提出請求,展現專業與禮貌

在職場上,難免會需要同事或上司的協助。如何用日語提出請求,才能讓人覺得你既專業又有禮貌呢?

  • **~ください (~kudasai)**:~ください (請~)

    • 羅馬拼音: ~kudasai

    • 中文翻譯: 請~

    • 用法: 這是最基本也最常用的請求句型。

    • 例句:

      • 「この書類しょるい、コピーしてくださいkudasai。 (Kono shorui, kopi- shite kudasai.)」 (請幫我影印這份文件。)
      • 「この資料しりょうくださいkudasai。 (Kono shiryou, mite kudasai.)」 (請看一下這份資料。)
  • **~おねがいします (~onegai shimasu)**:~ねがいします (拜託~)

    • 羅馬拼音: ~onegai shimasu

    • 中文翻譯: 拜託~,麻煩您~

    • 用法: 比「~ください」更客氣,更正式的說法。

    • 例句:

      • 「このけんについて、ご意見いけんをおねがいします。 (Kono ken ni tsuite, go-iken wo onegai shimasu.)」 (關於這件事,拜託您給點意見。)
      • 明日あした会議かいぎ準備じゅんび、おねがいします。 (Ashita no kaigi no junbi, onegai shimasu.)」 (明天的會議準備,拜託您了。)
  • **~ていただけませんか (~te itadakemasenka)**:~ていただけませんか (可以請您~嗎?)

    • 羅馬拼音: ~te itadakemasenka

    • 中文翻譯: 可以請您~嗎?

    • 用法: 這是非常客氣的請求方式,適合對上司或長輩使用。

    • 例句:

      • 「この企画書きかくしょていただけませんか。 (Kono kikakusho wo mite itadakemasenka?)」 (可以請您看一下這份企劃書嗎?)
      • 明日あしたすこしお時間じかんをいただけませんか。 (Ashita, sukoshi o-jikan wo itadakemasenka?)」 (明天可以給我一點時間嗎?)
  • **~ていただけるとたすかります (~te itadakeruto tasukarimasu)**:~ていただけるとたすかります (如果可以請您~就幫大忙了)

    • 羅馬拼音: ~te itadakeruto tasukarimasu

    • 中文翻譯: 如果可以請您~就幫大忙了

    • 用法: 委婉地表達請求,同時感謝對方可能提供的協助。

    • 例句:

      • 「この問題もんだいについて、アドバイスをいただけるとたすかります。 (Kono mondai ni tsuite, adobaisu wo itadakeruto tasukarimasu.)」 (關於這個問題,如果可以給我一些建議就幫大忙了。)
      • 明日あした会議かいぎ代理だいり出席しゅっせきしていただけるとたすかります。 (Ashita no kaigi, dairi de shusseki shite itadakeruto tasukarimasu.)」 (明天的會議,如果可以請您代理出席就幫大忙了。)

表達感謝,建立良好人際關係

適時表達感謝,是建立良好人際關係的基石。以下是一些常用的感謝用語:

  • **ありがとうございます (arigatou gozaimasu)**:ありがとうございますarigatou gozaimasu (謝謝)

    • 羅馬拼音: arigatou gozaimasu

    • 中文翻譯: 謝謝

    • 用法: 這是最常用的感謝用語,可以用在各種場合。

    • 例句:

      • 手伝てつだってくれて、ありがとうございますarigatou gozaimasu。 (Tetsudatte kurete, arigatou gozaimasu.)」 (謝謝你幫忙。)
      • 資料しりょうおくってくれて、ありがとうございますarigatou gozaimasu。 (Shiryou wo okutte kurete, arigatou gozaimasu.)」 (謝謝你寄資料給我。)
  • **どうもありがとうございます (doumo arigatou gozaimasu)**:どうもdoumoありがとうございます (非常感謝)

    • 羅馬拼音: doumo arigatou gozaimasu

    • 中文翻譯: 非常感謝

    • 用法: 比「ありがとうございます」更正式,更強調感謝的程度。

    • 例句:

      • 今回こんかいのプロジェクト、ご協力きょうりょくいただき、どうもありがとうございますarigatou gozaimasu。 (Konkai no purojekuto, go-kyouryoku itadaki, doumo arigatou gozaimasu.)」 (這次的企劃,非常感謝您的協助。)
      • 色々いろいろとご配慮はいりょいただき、どうもありがとうございますarigatou gozaimasu。 (Iroiro to go-hairyo itadaki, doumo arigatou gozaimasu.)」 (非常感謝您各種的關照。)
  • **大変たいへん助(たす)かりました (taihen tasukarimashita)**:大変たいへんたすかりました (真是幫了大忙)

    • 羅馬拼音: taihen tasukarimashita

    • 中文翻譯: 真是幫了大忙

    • 用法: 直接表達對方的協助對你來說有多重要。

    • 例句:

      • 昨日きのう会議かいぎ代理だいり出席しゅっせきしていただき、大変たいへんたすかりました。 (Kinou no kaigi, dairi de shusseki shite itadaki, taihen tasukarimashita.)」 (昨天非常感謝您代理出席會議,真是幫了大忙。)
      • いそぎの仕事しごと手伝てつだっていただき、大変たいへんたすかりました。 (Isogi no shigoto wo tetsudatte itadaki, taihen tasukarimashita.)」 (非常感謝您幫忙處理緊急的工作,真是幫了大忙。)
  • **すみません (sumimasen)**:すみませんsumimasen (不好意思)

    • 羅馬拼音: sumimasen

    • 中文翻譯: 不好意思

    • 用法: 除了道歉之外,也可以用來表達感謝,帶有「讓你費心了」的涵義。

    • 例句:

      • 手伝てつだっていただいて、すみませんsumimasen。 (Tetsudatte itadaite, sumimasen.)」 (不好意思,讓你幫忙了。)
      • 色々いろいろとご迷惑めいわくをおかけして、すみませんsumimasen。 (Iroiro to go-meiwaku wo okake shite, sumimasen.)」 (不好意思,給您添了很多麻煩。)

表達歉意,化解尷尬場面

在職場上,難免會犯錯或造成他人困擾。如何用日語表達歉意,才能化解尷尬場面,避免影響人際關係呢?

  • **すみません (sumimasen)**:すみませんsumimasen (對不起,不好意思)

    • 羅馬拼音: sumimasen

    • 中文翻譯: 對不起,不好意思

    • 用法: 這是最常用的道歉用語,可以用在各種場合。

    • 例句:

      • 遅刻ちこくして、すみませんsumimasen。 (Chikoku shite, sumimasen.)」 (對不起,我遲到了。)
      • 「ご迷惑めいわくをおかけして、すみませんsumimasen。 (Go-meiwaku wo okake shite, sumimasen.)」 (對不起,給您添麻煩了。)
  • **もうわけありません (moushiwake arimasen)**:もうわけありません (非常抱歉)

    • 羅馬拼音: moushiwake arimasen

    • 中文翻譯: 非常抱歉

    • 用法: 比「すみません」更正式,更強調道歉的程度。

    • 例句:

      • 今回こんかいミスmisuは、わたし責任せきにんです。もうわけありません。 (Konkai no misu wa, watashi no sekinin desu. Moushiwake arimasen.)」 (這次的錯誤是我的責任,非常抱歉。)
      • 「ご期待きたい沿えずに、もうわけありません。 (Go-kitai ni soezu ni, moushiwake arimasen.)」 (未能達到您的期望,非常抱歉。)
  • **失礼しつれいしました (shitsurei shimashita)**:失礼しつれいしました (失禮了)

    • 羅馬拼音: shitsurei shimashita

    • 中文翻譯: 失禮了

    • 用法: 用於道歉時,表示自己做了不禮貌的行為。

    • 例句:

      • 間違まちがった情報じょうほうつたえてしまい、失礼しつれいしました。 (Machigatta jouhou wo tsutaete shimai, shitsurei shimashita.)」 (我傳達了錯誤的資訊,失禮了。)
      • 会議中かいぎちゅう電話でんわってしまい、失礼しつれいしました。 (Kaigichuu ni denwa ga natte shimai, shitsurei shimashita.)」 (會議中電話響了,失禮了。)

表達同意與不同意,清晰溝通

在職場上,表達自己的意見是很重要的。如何用日語表達同意與不同意,才能清晰溝通,又不失禮貌呢?

  • **賛成さんせいです (sansei desu)**:賛成さんせいです (贊成)

    • 羅馬拼音: sansei desu

    • 中文翻譯: 贊成

    • 用法: 直接表達對某個提案或想法的贊成。

    • 例句:

      • 田中たなかさんsan提案ていあん賛成さんせいです。 (Tanaka san no teian ni sansei desu.)」 (我贊成田中先生/小姐的提案。)
      • わたしおな意見いけんです。賛成さんせいです。 (Watashi mo onaji iken desu. Sansei desu.)」 (我的意見也一樣,我贊成。)
  • **そうですね (sou desu ne)**:そうsouですね (是啊)

    • 羅馬拼音: sou desu ne

    • 中文翻譯: 是啊,沒錯

    • 用法: 表示同意對方的說法,但語氣比較緩和,帶有思考的成分。

    • 例句:

      • 最近さいきん仕事しごといそがしいですね。」「そうsouですね。 (Saikin, shigoto ga isogashii desu ne.) (Sou desu ne.)」 (最近工作很忙呢。) (是啊。)
      • 「この企画きかく面白おもしろいですね。」「そうsouですね。 (Kono kikaku wa omoshiroi desu ne.) (Sou desu ne.)」 (這個企劃很有趣呢。) (是啊。)
  • **反対はんたいです (hantai desu)**:反対はんたいです (反對)

    • 羅馬拼音: hantai desu

    • 中文翻譯: 反對

    • 用法: 直接表達對某個提案或想法的反對,但語氣較強烈,建議避免直接使用。

    • 例句:

      • (避免直接使用)
  • **ちょっとちがうとおもいます (chotto chigau to omoimasu)**:ちょっとchottoちがうとおもいます (我認為有點不同)

    • 羅馬拼音: chotto chigau to omoimasu

    • 中文翻譯: 我認為有點不同

    • 用法: 委婉地表達不同意,避免直接衝突。

    • 例句:

      • 「そのかんがかたは、ちょっとちがうとおもいます。 (Sono kangae kata wa, chotto chigau to omoimasu.)」 (我認為那個想法有點不同。)
      • 「この方法ほうほうは、ちょっとむずかしいとおもいます。 (Kono houhou wa, chotto muzukashii to omoimasu.)」 (我認為這個方法有點困難。)
  • **かんがえさせてください (kangaesasete kudasai)**:かんがえさせてください (請讓我考慮一下)

    • 羅馬拼音: kangaesasete kudasai

    • 中文翻譯: 請讓我考慮一下

    • 用法: 無法立即做出決定時,可以使用這個句子,給自己一些時間思考。

    • 例句:

      • 「その提案ていあんについて、かんがえさせてください。 (Sono teian ni tsuite, kangaesasete kudasai.)」 (關於那個提案,請讓我考慮一下。)
      • 明日あしたまで、かんがえさせてください。 (Ashita made, kangaesasete kudasai.)」 (請讓我考慮到明天。)

其他實用職場用語

除了上述的常用對話之外,還有一些實用的職場用語,可以讓你更快速地融入日本職場。

  • **承知しょうちしました (shouchi shimashita)**:承知しょうちしました (我知道了,明白了)

    • 羅馬拼音: shouchi shimashita

    • 中文翻譯: 我知道了,明白了

    • 用法: 收到指示或命令時,表示已理解並接受。

    • 例句:

      • 明日あした会議かいぎ準備じゅんびをおねがいします。」「承知しょうちしました。 (Ashita no kaigi, junbi wo onegai shimasu.) (Shouchi shimashita.)」 (明天的會議,拜託你準備。) (我知道了。)
      • 「このけんについて、早急そうきゅう対応たいおうしてください。」「承知しょうちしました。 (Kono ken ni tsuite, soukyuu ni taiou shite kudasai.) (Shouchi shimashita.)」 (關於這件事,請盡快處理。) (我知道了。)
  • **かしこまりました (kashikomarimashita)**:かしこまりましたkashikomarimashita (遵命,明白了)

    • 羅馬拼音: kashikomarimashita

    • 中文翻譯: 遵命,明白了

    • 用法: 比「承知しょうちしました」更客氣,通常用於服務業或對上司。

    • 例句:

      • 山田やまだ部長ぶちょう資料しりょう印刷いんさつしておきます。」「かしこまりましたkashikomarimashita。 (Yamada buchou, shiryou wo insatsu shite okimasu.) (Kashikomarimashita.)」 (山田部長,我會把資料印出來。) (遵命。)
      • 会議かいぎ時間じかん変更へんこうします。」「かしこまりましたkashikomarimashita。 (Kaigi no jikan wo henkou shimasu.) (Kashikomarimashita.)」 (會議時間將會變更。) (遵命。)
  • **確認かくにんします (kakunin shimasu)**:確認かくにんします (我確認一下)

    • 羅馬拼音: kakunin shimasu

    • 中文翻譯: 我確認一下

    • 用法: 收到指示或命令時,為了避免錯誤,可以先確認一下。

    • 例句:

      • 明日あした会議かいぎは10からですね。確認かくにんします。 (Ashita no kaigi wa 10 ji kara desu ne. Kakunin shimasu.)」 (明天的會議是10點開始,我確認一下。)
      • 請求書せいきゅうしょ金額きんがくは10万円まんえんですね。確認かくにんします。 (Seikyuusho no kingaku wa 10 man en desu ne. Kakunin shimasu.)」 (帳單的金額是10萬日圓,我確認一下。)
  • **連絡れんらくします (renraku shimasu)**:連絡れんらくします (我聯絡您)

    • 羅馬拼音: renraku shimasu

    • 中文翻譯: 我聯絡您

    • 用法: 表示會與對方聯繫,告知最新進度或結果。

    • 例句:

      • 調査ちょうさわったら、連絡れんらくします。 (Chousa ga owattara, renraku shimasu.)」 (調查結束後,我會聯絡您。)
      • 明日あしたまでに、連絡れんらくします。 (Ashita made ni, renraku shimasu.)」 (我會在明天之前聯絡您。)

希望這些實用的日語職場對話,能幫助你在日本職場上更加得心應手,建立良好的人際關係。記住,學習語言是一個持續不斷的過程,不要害怕犯錯,勇敢地開口說日語,你一定會越來越進步的!加油! A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-09-01 要更新請點這裡