日文自學同好會

讓人覺得暖暖的日語Email開頭結尾:像朋友一樣輕鬆寫出專業信件!

讓人覺得暖暖的日語Email開頭結尾:像朋友一樣輕鬆寫出專業信件!

學會這些,讓你的日語Email不再冷冰冰,而是充滿人情味!


寫日語Email,最怕的就是太過生硬、不知如何開頭結尾才顯得有禮貌又親切。這篇文章要帶你擺脫死板的公式,用像跟朋友聊天一樣的輕鬆口吻,學會各種情境下都能使用的暖心開頭和結尾,讓你的日語Email不再只是公事公辦,而是充滿溫度!

打開話匣子的第一步:日語Email開頭萬用句型

Email的開頭就像見面時的第一句話,重要性不言而喻。選對開頭,能讓對方感受到你的誠意和尊重,也能為接下來的內容營造一個友善的氛圍。

  • 表達感謝:感謝有你,世界更美好

    在收到回覆、得到幫助,或是有任何值得感謝的事情時,不妨在Email一開始就表達你的感謝之意。

    • 例句1:

      いつもお世話世話せわになっております。(Itsumo osewa ni natte orimasu.) (一直以來承蒙您的照顧。)

      解釋: 這是非常常見的開頭,適合用在商業往來、對長輩或客戶等需要表達敬意的對象。

      • Itsumo: (Itsumo) (一直、總是)
      • Osewa: (Osewa) (照顧、關照)
      • Natte orimasu: (Natte orimasu) (是…的狀態(尊敬語))
    • 例句2:

      先日は先日せんじつ、ご連絡連絡れんらくいただき、ありがとうございました。(Senjitsu, go-renraku itadaki, arigatou gozaimashita.) (日前承蒙您的聯絡,非常感謝。)

      解釋: 適用於回覆對方來信時,先感謝對方的聯絡。

      • Senjitsu: (Senjitsu) (日前、前些日子)
      • Go-renraku: (Go-renraku) (聯絡(尊敬語))
      • Itadaki: (Itadaki) (頂く的連用形,接受(尊敬語))
      • Arigatou gozaimashita: (Arigatou gozaimashita) (非常感謝)
    • 例句3:

      ご多忙多忙たぼうの中なか、お返事返事へんじいただき、誠まことにありがとうございます。(Go-tabou no naka, o-henji itadaki, makoto ni arigatou gozaimasu.) (百忙之中撥冗回覆,萬分感謝。)

      解釋: 感謝對方在忙碌之中抽空回信,更顯得你的尊重和體貼。

      • Go-tabou: (Go-tabou) (忙碌(尊敬語))
      • Naka: (Naka) (之中)
      • O-henji: (O-henji) (回覆(尊敬語))
      • Makoto ni: (Makoto ni) (實在地、誠摯地)
  • 問候語:拉近距離,展現你的關心

    除了表達感謝,適時的問候也能讓Email的氣氛更加輕鬆。

    • 例句1:

      お元気元気げんきでお過ごしでしょうか。(O-genki de o-sugoshi deshou ka?) (您過得好嗎?)

      解釋: 這是非常常見的問候語,可以用在與對方有一段時間沒有聯絡的情況。

      • O-genki: (O-genki) (精神、健康(尊敬語))
      • O-sugoshi: (O-sugoshi) (過ごす的尊敬語,度過)
      • Deshou ka?: (Deshou ka?) (是…嗎?(委婉的疑問))
    • 例句2:

      その後、いかがお過ごしでしょうか。(Sono go, ikaga o-sugoshi deshou ka?) (之後,您過得如何呢?)

      解釋: 用於詢問對方自上次聯絡之後的近況。

      • Sono go: (Sono go) (之後)
      • Ikaga: (Ikaga) (如何)
    • 例句3:

      〇〇様さまにおかれましては、ますますご健勝健勝けんしょうのこととお慶よろこび申もうし上げます。(〇〇-sama ni okare mashite wa, masumasu go-kenshou no koto to o-yorokobi moushiagemasu.) (〇〇先生,想必您身體更加健康,謹致上誠摯的祝賀。)

      解釋: 這是比較正式的問候語,適合用在商業場合,或是對長輩、上司等需要表達敬意的對象。

      • 〇〇-sama: (〇〇-sama) (〇〇先生/女士(尊敬語))
      • Ni okare mashite wa: (Ni okare mashite wa) (關於…方面(尊敬語))
      • Masumasu: (Masumasu) (更加地)
      • Go-kenshou: (Go-kenshou) (健康(尊敬語))
      • Koto to: (Koto to) (表示推測)
      • O-yorokobi moushiagemasu: (O-yorokobi moushiagemasu) (謹致上祝賀(最尊敬的說法))
  • 直接表明來意:開門見山,節省彼此時間

    如果時間緊迫,或是對方非常忙碌,可以直接表明來意,讓對方一目瞭然。

    • 例句1:

      早速早速さっそくですが、~についてご連絡連絡れんらくいたしました。(Sassoku desu ga, ~ ni tsuite go-renraku itashimashita.) (雖然冒昧,關於~的事情,向您聯絡。)

      解釋: 這是一個非常實用的開頭,可以用在各種情況。

      • Sassoku: (Sassoku) (立即、馬上)
      • Desu ga: (Desu ga) (雖然…但是)
      • ~ ni tsuite: (~ ni tsuite) (關於~)
      • Go-renraku itashimashita: (Go-renraku itashimashita) (聯絡(謙讓語))
    • 例句2:

      〇〇の件けんで、ご相談相談そうだんさせて頂いただきたく、ご連絡連絡れんらくいたしました。(〇〇 no ken de, go-soudan sasete itadakitaku, go-renraku itashimashita.) (關於〇〇的事情,想向您請教,所以聯絡您。)

      解釋: 用於想要向對方請教問題、尋求建議時。

      • 〇〇 no ken de: (〇〇 no ken de) (關於〇〇的事情)
      • Go-soudan: (Go-soudan) (商量、諮詢(尊敬語))
      • Sasete itadakitaku: (Sasete itadakitaku) (想讓我做…(謙讓語))

留下好印象的最後一步:日語Email結尾加分句型

Email的結尾就像見面時的道別,決定了對方對你的最終印象。一個恰當的結尾,能讓對方感受到你的誠意和禮貌,也能為未來的合作或聯繫留下良好的伏筆。

  • 表達感謝與期待:讓對方感受到你的誠意

    • 例句1:

      今後今後こんごとも、よろしくお願ねがいいたします。(Kongo tomo, yoroshiku onegai itashimasu.) (今後也請多多指教。)

      解釋: 這是非常常見的結尾,可以用在各種情況,表達希望未來也能繼續合作或保持聯繫。

      • Kongo tomo: (Kongo tomo) (今後也)
      • Yoroshiku onegai itashimasu: (Yoroshiku onegai itashimasu) (請多多指教(最尊敬的說法))
    • 例句2:

      お忙いそがしいところ恐縮恐縮きょうしゅくですが、ご検討検討けんとういただけますと幸さいわいです。(O-isogashii tokoro kyoushuku desu ga, go-kentou itadakemasu to saiwai desu.) (在您百忙之中打擾感到抱歉,如果您能考慮看看就太好了。)

      解釋: 用於請求對方幫忙或考慮某件事情時,表達你的體諒和期望。

      • O-isogashii tokoro: (O-isogashii tokoro) (在您忙碌的時候)
      • Kyoushuku desu ga: (Kyoushuku desu ga) (感到抱歉,但是)
      • Go-kentou: (Go-kentou) (考慮(尊敬語))
      • Itadakemasu to: (Itadakemasu to) (如果能得到…)
      • Saiwai desu: (Saiwai desu) (太好了、很幸運)
    • 例句3:

      ご返信返信へんしんをお待ちしております。(Go-henshin o o-machi shite orimasu.) (靜候您的回覆。)

      解釋: 委婉地表達希望對方盡快回覆。

      • Go-henshin: (Go-henshin) (回覆(尊敬語))
      • O o-machi shite orimasu: (O o-machi shite orimasu) (等待(尊敬語))
  • 關心對方:讓對方感受到你的體貼

    • 例句1:

      どうぞご自愛自愛じあいください。(Douzo go-jiai kudasai.) (請多保重。)

      解釋: 用於關心對方的健康,尤其是在季節變換或對方身體不適的時候。

      • Douzo: (Douzo) (請)
      • Go-jiai kudasai: (Go-jiai kudasai) (請多保重)
    • 例句2:

      〇〇様さまのご活躍活躍かつやくをお祈いのり申もうし上げます。(〇〇-sama no go-katsuyaku o o-inori moushiagemasu.) (祝您一切順利。)

      解釋: 用於祝福對方事業順利、生活愉快。

      • 〇〇-sama: (〇〇-sama) (〇〇先生/女士(尊敬語))
      • Go-katsuyaku: (Go-katsuyaku) (活躍、成功(尊敬語))
      • O o-inori moushiagemasu: (O o-inori moushiagemasu) (謹致上祝福(最尊敬的說法))
  • 留下聯絡資訊:方便對方聯繫你

    • 例句1:

      ご不明不明ふめいな点てんがございましたら、お気軽気軽きがるにご連絡連絡れんらくください。(Go-fumei na ten ga gozaimashitara, o-kigaru ni go-renraku kudasai.) (如有任何疑問,請隨時與我聯繫。)

      解釋: 讓對方知道你有誠意提供協助,方便對方在有疑問時聯絡你。

      • Go-fumei na ten: (Go-fumei na ten) (不明白的地方)
      • Gozaimashitara: (Gozaimashitara) (如果有的話)
      • O-kigaru ni: (O-kigaru ni) (隨意地、輕鬆地)

小撇步:讓你的日語Email更上一層樓

  • 注意對象: 不同的對象,使用的語氣和措辭也會有所不同。對長輩、上司或客戶,要使用更尊敬的語言;對朋友或同事,則可以使用比較輕鬆的口吻。
  • 保持簡潔: Email的內容要簡潔明瞭,避免冗長的敘述,讓對方能夠快速掌握重點。
  • 確認語法和拼寫: 在寄出Email之前,務必仔細檢查語法和拼寫,避免出現錯誤,以免給對方留下不專業的印象。
  • 善用禮貌用語: 日語非常重視禮貌,在Email中要善用各種禮貌用語,例如「~ください」、「~いたします」、「~申し上げます」等等,以表達你的尊重和誠意。
  • 簽名檔: 在Email的結尾加上簽名檔,包含你的姓名、職稱、公司名稱、聯絡方式等資訊,方便對方聯繫你。

舉一反三:不同情境下的Email範例

為了讓你更了解如何在不同情境下運用這些開頭和結尾句型,我們準備了幾個範例:

範例1:向客戶發送產品介紹

件名けんめい:新製品新製品しんせいひんのご案内案内あんない

株式会社かぶしきがいしゃ〇〇 〇〇さま

いつもお世話世話せわになっております。
株式会社かぶしきがいしゃ△△の山田やまだです。

さて、このたび、弊社弊社へいしゃでは、新製品しんせいひん「〇〇」を発売はつばいすることになりました。

つきましては、「〇〇」の詳細しょうさい情報じょうほうをまとめた資料しりょう添付てんぷいたしましたので、ご査収さしゅういただければさいわいです。

多忙たぼうのところ大変たいへん恐縮きょうしゅくですが、ご検討けんとういただけますとさいわいです。

今後今後こんごとも、よろしくおねがいいたします。

株式会社かぶしきがいしゃ△△
山田やまだ

翻譯:

主題:新產品介紹

致 〇〇株式會社 〇〇 先生/女士

一直以來承蒙您的照顧。
我是△△株式會社的山田。

敝公司最近推出了新產品「〇〇」。

隨信附上整理了「〇〇」詳細資訊的資料,請您查收。

在您百忙之中打擾感到非常抱歉,如果您能考慮看看就太好了。

今後也請多多指教。

△△株式會社
山田

範例2:回覆客戶的詢問

件名けんめい:Re: 〇〇について

株式会社かぶしきがいしゃ〇〇 〇〇さま

いつもお世話世話せわになっております。
株式会社かぶしきがいしゃ△△の山田やまだです。

先日は先日せんじつ、おわせいただき、ありがとうございました。

お問い合わせいただいた〇〇についてですが、~でございます。

ご不明不明ふめいな点てんがございましたら、お気軽きがるにご連絡れんらくください。

今後今後こんごとも、よろしくおねがいいたします。

株式会社かぶしきがいしゃ△△
山田やまだ

翻譯:

主題:回覆:關於〇〇

致 〇〇株式會社 〇〇 先生/女士

一直以來承蒙您的照顧。
我是△△株式會社的山田。

日前承蒙您的詢問,非常感謝。

關於您詢問的〇〇,是~。

如有任何疑問,請隨時與我聯繫。

今後也請多多指教。

△△株式會社
山田

範例3:向同事請求協助

件名けんめい:〇〇についてのおねが

〇〇さん

つかれ様さまです。
山田やまだです。

いま、〇〇のけんこまっていまして、もしお時間じかんがあれば、手伝てつだっていただけないでしょうか?

いそがしいところもうわけありませんが、よろしくおねがいします。

山田やまだ

翻譯:

主題:關於〇〇的請求

致 〇〇

辛苦了。
我是山田。

現在因為〇〇的事情遇到困難,如果有時間的話,可以幫忙我嗎?

在您百忙之中打擾感到抱歉,請多多指教。

山田

讓日語Email不再是難題

希望透過這篇文章,你對日語Email的開頭和結尾有了更深入的了解。只要掌握這些基本句型,並且根據不同的情境靈活運用,就能寫出既專業又充滿人情味的日語Email,讓對方感受到你的誠意和尊重。下次寫日語Email時,不妨試試這些方法,讓你的Email不再只是公事公辦,而是充滿溫度!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-09-01 要更新請點這裡