
學起來!日本人天天在說的20句暖心問候語,讓你一秒融入日本生活圈!
讓你不再詞窮,輕鬆開口說日語,溫暖又道地的日語寒暄語大公開!
常常覺得日語只會說「こんにちは(konnichiwa,你好)」、「こんばんは(konbanwa,晚上好)」嗎?想更自然地和日本人交流,打開話匣子嗎?別擔心!這篇文章精選了日本人最常用的20句寒暄語,搭配道地的台灣用語解釋,讓你輕鬆學會,下次去日本或是遇到日本朋友,都能展現你的日語實力,拉近彼此距離!一起來看看這些暖心又實用的日語問候語吧!
1. おはようございます(ohayō gozaimasu):早安
- 羅馬拼音: ohayō gozaimasu
- 中文翻譯: 早安
- 說明: 這是最常見的日語早安問候語,適用於早上到中午這段時間。其中,「ございます(gozaimasu)」是敬語,所以對長輩、上司或是不熟的人使用會比較有禮貌。如果是關係比較親近的朋友或家人,可以直接說「おはよう(ohayō)」。
- 例句:
- 「おはようございます!今日も一日頑張りましょう!(ohayō gozaimasu! kyō mo ichinichi ganbarimashō!)」
- 「おはようございます!今日も一日頑張りましょう!(ohayō gozaimasu! kyō mo ichinichi ganbarimashō!)」
- 早安!今天也一起加油吧!
- 「おはよう!昨日、よく眠れた?(ohayō! kinō, yoku nemureta?)」
- 「おはよう!昨日、よく眠れた?(ohayō! kinō, yoku nemureta?)」
- 早安!昨天睡得好嗎?
- 「おはようございます!今日も一日頑張りましょう!(ohayō gozaimasu! kyō mo ichinichi ganbarimashō!)」
2. こんにちは(konnichiwa):午安/你好
- 羅馬拼音: konnichiwa
- 中文翻譯: 午安/你好
- 說明: 這個問候語適用於白天,大概是早上十點到傍晚這段時間。在台灣,我們可能會說「午安」,但日語的「こんにちは」其實更接近中文的「你好」,用途非常廣泛。
- 例句:
- 「こんにちは!お元気ですか?(konnichiwa! ogenki desu ka?)」
- 「こんにちは!お元気ですか?(konnichiwa! ogenki desu ka?)」
- 午安/你好!您好嗎?
- 「こんにちは!いい天気ですね。(konnichiwa! ii tenki desu ne.)」
- 「こんにちは!いい天気ですね。(konnichiwa! ii tenki desu ne.)」
- 午安/你好!天氣真好呢。
- 「こんにちは!お元気ですか?(konnichiwa! ogenki desu ka?)」
3. こんばんは(konbanwa):晚安
- 羅馬拼音: konbanwa
- 中文翻譯: 晚安
- 說明: 「こんばんは」用於傍晚之後,也就是晚上見面時的問候語。要注意的是,這個「晚安」指的是見面時的問候,而不是睡覺前說的「おやすみなさい(oyasuminasai)」。
- 例句:
- 「こんばんは!今日は一日お疲れ様でした。(konbanwa! kyō wa ichinichi otsukaresama deshita.)」
- 「こんばんは!今日は一日お疲れ様でした。(konbanwa! kyō wa ichinichi otsukaresama deshita.)」
- 晚安!今天一整天辛苦了。
- 「こんばんは!これからご飯ですか?(konbanwa! kore kara gohan desu ka?)」
- 「こんばんは!これからご飯ですか?(konbanwa! kore kara gohan desu ka?)」
- 晚安!你現在要去吃飯嗎?
- 「こんばんは!今日は一日お疲れ様でした。(konbanwa! kyō wa ichinichi otsukaresama deshita.)」
4. お久しぶりです(ohisashiburi desu):好久不見
- 羅馬拼音: ohisashiburi desu
- 中文翻譯: 好久不見
- 說明: 這個問候語用在與很久不見的人相遇時。如果對象是長輩或上司,用「お久しぶりでございます(ohisashiburi de gozaimasu)」會更為尊敬。
- 例句:
- 「お久しぶりです!お変わりありませんか?(ohisashiburi desu! okawari arimasen ka?)」
- 「お久しぶりです!お変わりありませんか?(ohisashiburi desu! okawari arimasen ka?)」
- 好久不見!您還好嗎?(身體有什麼變化嗎?)
- 「お久しぶり!元気だった?(ohisashiburi! genki datta?)」
- 「お久しぶり!元気だった?(ohisashiburi! genki datta?)」
- 好久不見!你還好嗎?
- 「お久しぶりです!お変わりありませんか?(ohisashiburi desu! okawari arimasen ka?)」
5. いらっしゃいませ(irasshaimase):歡迎光臨
- 羅馬拼音: irasshaimase
- 中文翻譯: 歡迎光臨
- 說明: 這句話通常在商店或餐廳裡聽到,是店員對顧客的歡迎語。
- 例句:
- (進入拉麵店)「いらっしゃいませ!お一人様ですか?(irasshaimase! ohitorisama desu ka?)」
- 「いらっしゃいませ!お一人様ですか?(irasshaimase! ohitorisama desu ka?)」
- 歡迎光臨!請問您一位嗎?
- (進入拉麵店)「いらっしゃいませ!お一人様ですか?(irasshaimase! ohitorisama desu ka?)」
6. いただきます(itadakimasu):我開動了
- 羅馬拼音: itadakimasu
- 中文翻譯: 我開動了
- 說明: 在吃飯前,日本人會說「いただきます」,表示對食物和製作食物的人的感謝。類似台灣人吃飯前說的「我要開動了」、「謝謝招待」的意思。
- 用法: 雙手合十,在飯前說「いただきます」。
- 例句:
- (飯前)「いただきます!美味しそう!(itadakimasu! oishisō!)」
- 「いただきます!美味しそう!(itadakimasu! oishisō!)」
- 我開動了!看起來好好吃!
- (飯前)「いただきます!美味しそう!(itadakimasu! oishisō!)」
7. ごちそうさまでした(gochisōsama deshita):我吃飽了,謝謝招待
- 羅馬拼音: gochisōsama deshita
- 中文翻譯: 我吃飽了,謝謝招待
- 說明: 吃完飯後,日本人會說「ごちそうさまでした」,表示感謝。如果對象是請客的人,可以說「ごちそうさまでした。とても美味しかったです。(gochisōsama deshita. totemo oishikatta desu.)」,意思是「謝謝你的款待,非常好吃。」
- 用法: 吃完飯後,雙手合十,說「ごちそうさまでした」。
- 例句:
- (飯後)「ごちそうさまでした!とても美味しかったです。(gochisōsama deshita! totemo oishikatta desu.)」
- 「ごちそうさまでした!とても美味しかったです。(gochisōsama deshita! totemo oishikatta desu.)」
- 我吃飽了,謝謝招待!非常好吃。
- (飯後)「ごちそうさまでした!とても美味しかったです。(gochisōsama deshita! totemo oishikatta desu.)」
8. お元気ですか(ogenki desu ka):您好嗎?
- 羅馬拼音: ogenki desu ka
- 中文翻譯: 您好嗎?
- 說明: 這是詢問對方身體狀況或近況的常用語。
- 例句:
- 「お元気ですか?最近、何かありましたか?(ogenki desu ka? saikin, nanika arimashita ka?)」
- 「お元気ですか?最近、何かありましたか?(ogenki desu ka? saikin, nanika arimashita ka?)」
- 您好嗎?最近有發生什麼事嗎?
- 「お元気ですか?最近、何かありましたか?(ogenki desu ka? saikin, nanika arimashita ka?)」
9. おかげさまで(okagesama de):托您的福
- 羅馬拼音: okagesama de
- 中文翻譯: 托您的福
- 說明: 當被問到「お元気ですか(ogenki desu ka,您好嗎)」時,如果想表達自己一切都很好,並且感謝對方的關心,可以用「おかげさまで」。
- 例句:
- 「お元気ですか?」「はい、おかげさまで。(ogenki desu ka? hai, okagesama de.)」
- 「お元気ですか?」「はい、おかげさまで。(ogenki desu ka? hai, okagesama de.)」
- 「您好嗎?」「是的,托您的福。」
- 「お元気ですか?」「はい、おかげさまで。(ogenki desu ka? hai, okagesama de.)」
10. すみません(sumimasen):不好意思/對不起/謝謝
- 羅馬拼音: sumimasen
- 中文翻譯: 不好意思/對不起/謝謝
- 說明: 這是非常常用的日語,用途廣泛,可以用在道歉、請求幫助、表達感謝等場合。
- 例句:
- (不小心撞到人)「すみません!(sumimasen!)」
- 「すみません!(sumimasen!)」
- 不好意思!
- (向人問路)「すみません、駅はどこですか?(sumimasen, eki wa doko desu ka?)」
- 「すみません、駅はどこですか?(sumimasen, eki wa doko desu ka?)」
- 不好意思,請問車站在哪裡?
- (收到禮物)「すみません、ありがとうございます。(sumimasen, arigatō gozaimasu.)」
- 「すみません、ありがとうございます。(sumimasen, arigatō gozaimasu.)」
- 不好意思,謝謝。
- (不小心撞到人)「すみません!(sumimasen!)」
11. ありがとう(arigatō):謝謝
- 羅馬拼音: arigatō
- 中文翻譯: 謝謝
- 說明: 這是最基本的感謝用語,對朋友、家人都可以使用。如果要表達更鄭重的感謝,可以使用「ありがとうございます(arigatō gozaimasu)」。
- 例句:
- 「助けてくれて、ありがとう!(tasukete kurete, arigatō!)」
- 「助けてくれて、ありがとう!(tasukete kurete, arigatō!)」
- 謝謝你幫我!
- 「ありがとうございます!とても嬉しいです。(arigatō gozaimasu! totemo ureshii desu.)」
- 「ありがとうございます!とても嬉しいです。(arigatō gozaimasu! totemo ureshii desu.)」
- 非常感謝!我非常開心。
- 「助けてくれて、ありがとう!(tasukete kurete, arigatō!)」
12. どういたしまして(dōitashimashite):不客氣
- 羅馬拼音: dōitashimashite
- 中文翻譯: 不客氣
- 說明: 當別人對你說「ありがとう(arigatō,謝謝)」時,你可以用「どういたしまして」來回應,表示不客氣。
- 例句:
- 「ありがとう!」「どういたしまして。(arigatō! dōitashimashite.)」
- 「ありがとう!」「どういたしまして。(arigatō! dōitashimashite.)」
- 「謝謝!」「不客氣。」
- 「ありがとう!」「どういたしまして。(arigatō! dōitashimashite.)」
13. お疲れ様です(otsukaresama desu):辛苦了
- 羅馬拼音: otsukaresama desu
- 中文翻譯: 辛苦了
- 說明: 這是日本人非常常用的問候語,可以用在工作場合,也可以用在日常生活。表示對對方辛勤工作的慰問和感謝。
- 用法: 在工作場合,同事之間、上司對下屬都可以使用。在日常生活中,也可以對完成某件事的人說。
- 例句:
- (下班時)「お疲れ様でした!(otsukaresama deshita!)」
- 「お疲れ様でした!(otsukaresama deshita!)」
- 辛苦了!
- (完成報告後)「お疲れ様!よく頑張ったね。(otsukare! yoku ganbatta ne.)」
- 「お疲れ!よく頑張ったね。(otsukare! yoku ganbatta ne.)」
- 辛苦了!你做得很好。
- (下班時)「お疲れ様でした!(otsukaresama deshita!)」
14. お先に失礼します(osaki ni shitsurei shimasu):我先告辭了
- 羅馬拼音: osaki ni shitsurei shimasu
- 中文翻譯: 我先告辭了
- 說明: 當你要比同事或上司早下班時,必須說「お先に失礼します」,表示先離開的歉意和禮貌。
- 用法: 對同事或上司說「お先に失礼します」,對方通常會回應「お疲れ様でした」。
- 例句:
- (下班時對同事說)「お先に失礼します。お疲れ様でした。(osaki ni shitsurei shimasu. otsukaresama deshita.)」
- 「お先に失礼します。お疲れ様でした。(osaki ni shitsurei shimasu. otsukaresama deshita.)」
- 我先告辭了。辛苦了。
- (下班時對同事說)「お先に失礼します。お疲れ様でした。(osaki ni shitsurei shimasu. otsukaresama deshita.)」
15. よろしくお願いします(yoroshiku onegai shimasu):請多多指教
- 羅馬拼音: yoroshiku onegai shimasu
- 中文翻譯: 請多多指教
- 說明: 這是非常重要的日語,可以用在很多場合,例如初次見面、請求幫助、表達合作意願等。
- 例句:
- (初次見面)「初めまして、〇〇です。よろしくお願いします。(hajimemashite, 〇〇 desu. yoroshiku onegai shimasu.)」
- 「初めまして、〇〇です。よろしくお願いします。(hajimemashite, 〇〇 desu. yoroshiku onegai shimasu.)」
- 初次見面,我是〇〇。請多多指教。
- (拜託別人幫忙)「この件、よろしくお願いします。(kono ken, yoroshiku onegai shimasu.)」
- 「この件、よろしくお願いします。(kono ken, yoroshiku onegai shimasu.)」
- 這件事,請多多指教。
- (初次見面)「初めまして、〇〇です。よろしくお願いします。(hajimemashite, 〇〇 desu. yoroshiku onegai shimasu.)」
16. おやすみなさい(oyasuminasai):晚安(睡覺前)
- 羅馬拼音: oyasuminasai
- 中文翻譯: 晚安(睡覺前)
- 說明: 這是睡覺前說的晚安,與晚上見面時說的「こんばんは(konbanwa)」不同。
- 用法: 睡覺前對家人、朋友、室友等說「おやすみなさい」。
- 例句:
- 「おやすみなさい!いい夢を見てね。(oyasuminasai! ii yume o mite ne.)」
- 「おやすみなさい!いい夢を見てね。(oyasuminasai! ii yume o mite ne.)」
- 晚安!做個好夢喔。
- 「おやすみなさい!いい夢を見てね。(oyasuminasai! ii yume o mite ne.)」
17. いってきます(ittekimasu):我出門了
- 羅馬拼音: ittekimasu
- 中文翻譯: 我出門了
- 說明: 出門前對家人說的,表示自己要出門了。
- 用法: 出門前對家人說「いってきます」,家人會回應「いってらっしゃい(itterasshai,路上小心)」。
- 例句:
- (出門前)「いってきます!(ittekimasu!)」
- 「いってきます!(ittekimasu!)」
- 我出門了!
- (出門前)「いってきます!(ittekimasu!)」
18. いってらっしゃい(itterasshai):路上小心
- 羅馬拼音: itterasshai
- 中文翻譯: 路上小心
- 說明: 當家人說「いってきます(ittekimasu,我出門了)」時,回應「いってらっしゃい」,表示路上小心。
- 用法: 對出門的人說「いってらっしゃい」。
- 例句:
- (家人出門時)「いってらっしゃい!気をつけてね。(itterasshai! ki o tsukete ne.)」
- 「いってらっしゃい!気をつけてね。(itterasshai! ki o tsukete ne.)」
- 路上小心!要注意安全喔。
- (家人出門時)「いってらっしゃい!気をつけてね。(itterasshai! ki o tsukete ne.)」
19. ただいま(tadaima):我回來了
- 羅馬拼音: tadaima
- 中文翻譯: 我回來了
- 說明: 回到家裡時,對家人說「ただいま」,表示自己回來了。
- 用法: 回到家裡時對家人說「ただいま」,家人會回應「おかえりなさい(okaerinasai,歡迎回來)」。
- 例句:
- (回到家裡)「ただいま!(tadaima!)」
- 「ただいま!(tadaima!)」
- 我回來了!
- (回到家裡)「ただいま!(tadaima!)」
20. おかえりなさい(okaerinasai):歡迎回來
- 羅馬拼音: okaerinasai
- 中文翻譯: 歡迎回來
- 說明: 當家人說「ただいま(tadaima,我回來了)」時,回應「おかえりなさい」,表示歡迎回家。
- 用法: 對回到家裡的人說「おかえりなさい」。
- 例句:
- (家人回到家裡)「おかえりなさい!ご飯食べる?(okaerinasai! gohan taberu?)」
- 「おかえりなさい!ご飯食べる?(okaerinasai! gohan taberu?)」
- 歡迎回來!要吃飯嗎?
- (家人回到家裡)「おかえりなさい!ご飯食べる?(okaerinasai! gohan taberu?)」
學會了這些常用的日語寒暄語,下次遇到日本人,就能自信地開口,展現你的日語能力和親切感,輕鬆拉近彼此的距離!記住,語言的學習貴在多練習,勇敢地說出口,就能越來越流利喔!